Békés Megyei Népújság, 1975. augusztus (30. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-10 / 187. szám

*975. AUGUSZTUS Mu, VASÁRNAP Ára: 1,20 forint XXX. ÉVFOLYAM, 187. SZÁM Megkezdődött az I. magyar—szovjet ifjúsági barátság fesztivál ládár fánes levelet intézett a fesztivál résztvevőihez Dr. Marőthy László, az MSZMP KB Politikai Bizottságának tagja, a KISZ KB első titkára üdvözli J. M. Tyazselnyiko- vot, a Komszomol KB első titkárát, a politikai küldöttség vezetőjét (MTI Fotó—Benkő Imre felv.—KS) Az L magyar—szovjet ifjúsági barátság fesztivál küldöttei szombaton reggel megkoszorúz­ták a Gellért-hegyi felszabadu­lási emlékművet. Szombaton dél­után pedig a Szabadság téren a hősök emlékművét. A magyar küldöttség nevében koszorút he­lyezett el dr. Marőthy László, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a KISZ Központi Bizott­ságának első titkára, Szűcs Ist­vánná, a Magyar Üttörő Szövet­ség főtitkára és Borbély Gábor, a KISZ Központi Bizottságának titkára. A szovjet delegáció képvisele­tében 3. M. Tyazselnyikov, a Lenini Komszomol Központi Bi­zottságának első titkára, V. V. Grigorjev, a Lenini Komszomol Központi Bizottságának titkára és Gegecin Karapetyan kolhoz­csoportvezető, a Szocialista Mun­ka Hőse, a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsának küldötte ko­szorúzott. Ezután, a magyar és a szov­jet küldöttség tagjai — együtt Budapest ifjúkommunistáinak képviselőivel, több ezer fővá­rosi ifjúmunkással és diákkal — impozáns menetben vonul­tak át a Dózsa György útra. Ahogy a menet a térre érke­zett, a sorokból magyar és szovjet küldöttek váltak ki, s virágot helyeztek el a Lenin- szobor talapzatán. Felhangzott a magyar és a szovjet him­nusz, utána dr. Marőthy László lépett a mikrofonhoz. Köszön­tötte a fesztivál küldötteit, majd beszédét így folytatta: — örülünk, hogy eljöttetek hozzánk, hogy együtt lehetünk, hogy nyolc napot barátságunk erősítésének szentelhetünk. Ma itt, a téren 30 ezren gyűltünk össze, hogy köszöntsük bará­tainkat De a főváros ifjúsága mellett 19 megye fiataljainak üdvözletét is tolmácsoljuk, akik szeretettel várják testvérme- gyéjük küldötteit. A mi barát- kozásunkát népeink és pártja­ink egyetértése, figyelme kö­veti. A mi népeik barátsága a szocialista forradalom harcá­ban született, közös gyökerei in­nen erednek. Népeink barát­ságát örök időkre megpecsétel­te a szovjet hadsereg győzelme a fasizmus felett. — A két ifjúság kapcsolatai mind közvetlenebbek, sokré­tűbbek lettek. A KISZ és a Komszomol kapcsolata egyre tartalmasabbá vált. A Komszo­mol és a KISZ története szá­mos szép példát szolgáltat a cselekvő és eredményes együtt­működésre. — Közös célunk, hogy fiatal­jaink közül minél többen is­merjék meg egymást, minél alaposabb ismereteket szerez­zenek a Szovejunióról. A fesz­tiválon arra törkeszünk, hogy a sokrétű program tovább erő­sítse a magyar és a szovjet ifjúság barátságát, a fiatalok közötti közvetlen kapcsolato­kat. Bízunk abban, hogy a szovjet ifjúság képviselői jól érzik majd magukat Magyaror­szágon. Azt szeretnénk^ hogy még jobban megismerjék szo­cialista hazánkat, még jobban megismerjék a mi dolgos né­pünket, a magyar fiatalokat és Kommunista Ifjúsági Szövetsé­günket, munkánkat, minden­napi életünket. Szívből kíván- jwfc. hogy — ahogy azt ná­lunk mondani szokás —, érez­zék magukat otthon.'Űj ismere­tekkel, tapasztalatokkal és él­ményekkel gazdagodjon to­vább a népeink és ifjúságaink közötti megbonthatatlan test­véri barátság — zárta beszé­A gabonacsatában megfáradt „seregeknek” igazán nem sok idejük maradt a pihenőre. Hi­szen nemcsak az aratást kö­vető nyári talajmunkák ütemét kell gyorsítaniuk, hanem az őszi betakarítás előkészületeit is befejezni sürgeti az idő. Még tíz nap és a naponta 620 hek­tár termését felszedni képes 156 cúkorrépa-betakarító gép­sor nekiláthat a megye 18 ezer hektárján megtermelt cukorrépa betakarításához. A cukorgyárak az idén né­hány nappal korábban kezdik a feldolgozási idényt a szoká­sosnál — köztük a sarkadi el­sőként indul az országban — és részt vállaltak a Békés me- megyei cukorrépa feldolgozásá­ból a üunántúli cukorgyárak is. Az előzetes számítások sze­rint több mint 630 ezer tonna répát, csaknem 380 ezer tonna kukoricát, mintegy 14 ezer ton­na rizst, 24 ezer tonna napra­forgót, 13 ezer tonna . burgo­nyát, 112 ezer tonna zöldség­félét és 233 ezer tonna siló- kukoricát kell ezen az őszön 186 ezer hektárnyi szántóról lehozni. A megye technikailag a ta­valyinál jobban készült fel a teherpróbára. A 156 cukorrépa­betakarító gépsor mellett 346 kukoricacsőtörő-adapter dolgo­zik majd és dét dr. Marőthy László, majd nagy taps közepette jelentette be: Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára levélben köszöntötte a fesztivál résztvevőit. (Folytatás a 2. oldalon) a termények szárítására 1430 tonna óránkénti kapacitású szárító áll a mezőgazdasági üzemek rendelkezésére. Legtöbb gondot a lánctalpas kombájnok okozzák. A megye 6200 hektárnyi rizstermésének betakarítására a hatvan lánc­talpas kombájnból eddig — al­katrészhiány miatt — negyven- ötvenet sikerült betakarításra alkalmassá tenni. Enyhíti a gondokat, hogy az AGROKER szeptemberre 17 új lánctalpas­kombájn érkezését jelezte elő­re. A szakemberek megállapítása szerint mégsem a betakarítás okoz majd legtöbb fejtörést a következő hónapokban, hanem sqkkal inkább a termés szál­lítása állítja majd próba elé az üzemeket és a fuvarozó­kat. Szeptemberben és október­ben, amikor szinte valamennyi mezőgazdasági munka csúcsa egybeesik — ekkor takarítják be a cukorrépa és a kukorica javát, ekkor kell szállítani a szerves trágyákat, a takarmá­nyokat és végzik az őszi mű- trágyzást, szántást, vetést — még a tehergépjárművek két műszakos, jól szervezett ki­használásával is mintegy 50 gépjárművel van kevesebb a kelleténél csak a megye állami gazdaságaiban. Ugyanígy a ter­melőszövetkezetek egy jelentős Magyar kozonségtájékoztató berendezések 30 országban Magyar eredményjelző táb­lák tájékoztatják majd a néhány hét múlva Al­gériában megrendezésre ke­rülő észak-afrikai játékok né­zőit a legfrissebb sporteredmé- nyékrőL Ezek a típUsok nem­csak a hagyományos állóképek, szám, illetve betűcsoportok ki­vetítésére alkalmasak, hanem mozgóképeket is lehet rajtuk továbbítani, fekete-fehér tech­nikával Az algíri olimpiai sta­dionba, illetve a fedett sport­csarnokba szállított eredmény- jelző berendezés alkalmas fil­mek, televíziós műsorok egye­nes vagy felvett közvetítésére, sőt a versenyszámok döntő pil­lanatai lassítva vissza is játsz­hatók. A magyar szakemberek nem­rég ezt a típusú eredményhir­detőt bemutatták a moszkvai olimpiai bizottságnak is, s ar­ra számítanak, hogy az 1980-as olimpiára rendeltek belőlük. Egyébként a magyar ered­ményjelző táblák és hangosító berendezések ma már szinte a világ minden táján megtalál­hatók. Az ELEKTROIMPEX négy földrész több mint 30 or­szágába szállított és szállít ezekből az elektronikus beren­dezésekből 1950. óta, amikor is világon elsőként hazánkban kezdték meg az eredményhir­dető táblák gyártását J része sem tudja önerőből megoldani szállítási feladatait. A Magyar Néphadsereg me­gyénkben 180 honvédségi teher­gépkocsi bevetésével segíti majd az őszi munkáltat. Az utóbbi természetesen nem csökkenti a mezőgazdasági üze­mek felelősségét a megtermelt termények betakarításában, biztonságba helyezésében. Kü­lön feladatuk az üzemeknek a betakarítás mellett a nyár végi talajmunkák el­végzése, az őszi vetések elő­készítése, ■ amelynek során ajánlatos vetőmag-készletei­ket is felülvizsgálni és a nem megfelelő csíraképes­ségű tételeket lecserélni. Ideje1 a silózást is mihamarabb befejez­ni. , Végül még egy dolog: a be­érett termés — munkánk gyü­mölcse r— betakarításának gondjai sem feledtethetik hol­napi feladatainkat. Földjeinket annak rendje és módja szerint kell előkészíteni a jövő évi kenyerünk megtermelésére. Nem a legésszerűbb tehát az, hogy gazdaságaink sorra visz- szamondják a korábban meg­rendelt műtrágya egy részét. A takarékosságnak biztos van en­nél célravezetőbb módja is. Ta­karékoskodni nem a jövő ro­vására kell. K. 'EL P. A barátság követei Pénteken megérkeztek az I. magyar—szovjet ifjúsági barát­ság fesztivál vendégei. Nyolc- száznyolcvanan — távoli és szomszédos népektől, Moszkvá­ból, Leningrádból hozták a ba­rátság üzenetét. A fesztivál ré­sze annak a folyamatos ese­ménysorozatnak, amely a szov­jet és magyar fiatalok kapcsola­tát szorosabbá fűzi, s amely ha­gyományokban oly gazdag, hogy aligha tudná bárki akárcsak a legjelentősebb mozzanatokat m felsorolni. Ha a közvetlen előzményeket vesszük sorra, akkor említe­nünk kell a barátsági táborokat. Ifjúmunkások, parasztfiatalok, diákok őrzik emlékezetükben a tábori élményeket. Szólnunk kell nagy beruházásainkon dol­gozó ifjú szovjet szakemberek­ről, avagy a Bajkál—Apor vas­útvonal építésére utazott ma­gyar fiatalokról, a Szovjetunió­ban tanuló egyetemistáinkról és a Komszomol—KISZ együttmű­ködési programról. S ezek csak a legutóbbi esztendők kiragadott példái. Az alkalom, az időpont megválasztása ennél többet kí­nál, de úgy is mondhatjuk: — így pontosabb — ennél többre kötelez. Felszabadulásunk és a hitleri fasizmus felett aratott győzelem harmincadik évfordu­lójának évében, a három évti­zed történései adják valameny- nyi beszélgetéshez, ünnepi mű­sorhoz a hátteret. A felszadu- lás, az újjáépítés, az a közöse» vívott harc, amelyet a két test­véri ország pártjai, kormányai folytattak és folytatnak a szo­cialista országokkal együttesen, a világ békéjéért, Európa biz­tonságáért. A fesztivál politikai tanácsko­zásán, a keszthelyi konferencián arról is szó esik majd, hogy a világpolitika nagy eseményeiben, az an ti imperialista harcban, a szocialista társadalom építésé­ben milyen szerepet tölt be az ifjúság. A helsinki biztonsági értekezlet, a záródokumentum aláírásához közeli időpontban különösen jó érzéssel emlékez­hetünk arra, hogy ennek a ta­nácskozásnak a sikeréért a fia­talok is tettek egyet-mást, éppen a szocialista országok ifjúsági szervezeteinek kezdeményezé­sére. Jó érzéssel állapíthatják meg a szovjet és a magyar po­litikai küldöttség- tagjai, hogy or­szágaik fiataljainak akcói nem múltak el nyomtalanul. És meg­állapíthatják azt is,, hogy a szo­cialista társadalom felépítésé­ből méltóképpen veszi ki részét az ifjú nemzedék. A fesztivál persze, nemcsak politikai tanácskozásokból, nagy­gyűlésekből áll. Mindkét dele­gáció készült arra is, hogy Íze­lítőt adjon népe művészetéből, kultúrájából. Számos műsor, gá­laest szórakoztatja az érdeklő­dőket. A vendéglátók minde­nütt bemutatják szűkebb pát­riájuk gazdasági erdményeit, sor kerül a mozgalmi tapaszta­latok cseréjére is. S ami leg­alább ennyire fontos: a feszti­vál idején a magyar és szovjet fiatalok ezrei között szövődik barátság. A küldöttekkel, akik­től élőszóban lehet kérdezni, akikkel gyorsabb az ismerke­dés, és az otthon maradottakkal, a szovjet fiatalok sokaságával, akiknek a fesztivál alkalmából Magyarországról levelet, képes­lapot küldenek. Hogy a barát­ság még élőbb, még közvetle­nebb legyen. Próbatétel: a termék szállítása — Felül kell vizsgálni a vetőmagkészletet Korkép a% ésxi munkák előkészületeiről

Next

/
Thumbnails
Contents