Békés Megyei Népújság, 1975. június (30. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-15 / 139. szám

T® A* I?* K ® ctL aSliUKSAS!MlUUa&*ElSe!B£SMMI‘Btl(llBM(£iae>5a* fuiUMu;m.ii|UUieul(lul|U(l ^fC)® A*d°I •!2«OqK « utiiiiiI■■■!«■■ um- ............................. C SIPETNVI BORS Kép szöveg nélkül (Kallus rajza) SMOG.... ( 6^ '-k4Íe üt Kép szövés nélkül (Kallus rajza) Peter Ustinov, a világhírű brit színész, drámaíró és ren­dező, a humor tájlélektanáról tartott a minap előadást. Kije­lentette, hogy a francia viccek a legrövidebbek, legkegyetle­nebbek és a leglogikusabbak. Példát is említett: „— A mélytengeri búvár a nagy viz fenekén sétálgat. Egy­szer hangot hall a fülhallgató ban. Az anyahajáról üzentek neki: Azonnal jöjj fel! Süllye­dünk!” *** Shirley McLaine, a hírneves amerikai filmszíncsznö azt ter­vezi, hogy saját produkciójában filmet készít a Watergate-ügyről, amelyben ő játszana az ügybe belekeveredett ex-igazságügy- miniszter vitfiolos nyelvű fele­ségének, Martha Mitekéinek a szerepét. Amikor megkérdezték tőle, miért vállalkozik ilyen kényes téma megfilmesítésére. McLaine igy válaszolt; — Így akarom, megbosszulni, hogy nem vetlek fel a Feher Ház ellenségeinek listájára ... *** Udo Jürgens, a népszerű oszt­rák táncdalénekes mondta: — Mindennap úszom és lova­golok. Különben képtelen len­nék elvégezni a munkámat. Két óra hosszat énekelni nagyobb fizikai megterhelés, mint nyolc órát fát vágni. Nos: vannak énekesek, akiket hallgatni sem könnyebb... *** Barbara Streisand Kenyáiban való forgatása idején részt vett a bennszülötteknek egy termé­kenységi táncrituáléján. A vi­lághírű filmszínésznő a tánc után megkérdezte az egyik benn­szülött asszonytól: — Hozzásegít-e ez a tánc va-^ lóban a termékenységhez? — Fogalmam sincs — hang­zott a válasz. — Tudja, én fo­gamzásgátló tablettákat sze­dek i.. Az Elle című francia női heti­lap körkérdést intézett több vi­lághírű asszonyhoz, hogy mit vesz észre legelőször más nők megpillantásakor. íme nehány válasz: — A beszédmódiát — Agatha Christie angol krimiírónő — A kézéi — Maria Callas operaénekesnő. — A férjét — Gábor Zsazsa hollywoodi filmszínésznő. { Asztalitenisz Kép szöveg nélkül (Kallus rajza) Apróhirdetés Elektromos tervezőt, rajzolót felveszünk (Kallus rajza) Sascha Distel, a kitűnő fran- .! cia sanzonénekes annak idején Brigitte Bardot hódolói közé tartozott. Azt rebesgették, hogy ő lesz a következő férj jelölt a telhetetlen Bardot életében. A házasságból azonban nem lett semmi, s mikor a közelmúltban megint elterjedt a híre Párizs­ban, hogy Sascha Distel és Bri­gitte Bardot egybekelnek, az énekes baráti társaságban kije­lentette: — Tulajdonképpen örülök an­nak, hogy nem vettem el Bar- dot-t.. Barátai megkérdezték az éne­kestől : — Elárulnád, miért? — Már megbocsássatok — fe­lelte Distel —, nem az a férfi vagyok, aki beletörődne abba, hogy monsieur Bardot legyen. Az énekes kijelentése rövi­desen Bardot fülébe jutott, s nem is sokáig késett a csípős válasszal: — Még mindig jobb. ha va­laki monsieur Bardot, mintha madame Dister lenne . .. A minap nyilatkozta a követ­kezőket egy újságírónak az is­mert francia írónő, Francoise Sagan édesanyja leánya kar­rierjéről : — Mikor az ő korában vol­tam, a szüleim semmi szín alatt nem engedték volna, hogy olyan könyveket olvassak, amilyene­ket ő ír ... Rösnerék az önállóságra ne­velés megrögzött hívei. Amiitor első gyermekük megszületik, a szomszédok kérdezősködnek: — Nos, fiú vagy kislány? — Erről a gyermek maga fog dönteni — vágja ra határozottan Rösner. \ *** Az állatkertben csoportos lá­togatás van. A vezető megáll az óriáskígyó ketrece előtt és így szól: — Hölgyeim és uraim! Itt lát­hatják a hires óriáskígyót. Ké­pes rá, hogy ebédre elfogyasszon egy egész disznót. Kérem uram., ne hajoljon olyan közel a ket­rechez. Az olaszországi Ragusa egy kerthelyiségében Ingrid Krause nyumatnémet túristanö szuper- mini-szoknyában ült asztalhoz, s mialatt á pincért várta, ke­resztbe rakta a lábát. Azonnal megjelent egy rendőr és felje­lentette a hölgyet, mert „meg­mutatta egész bal combját!’’ ötvenezer Ura pénzbüntetésre ítélték. • * • Carlo Silva olasz humorista az Epoca című milánói hetilap­ban a következőképpen kom­mentálta az esetet, kapcsolatba hozva Olaszország politikai kö­rülményeivel: „Ha a jobb combját mutatja meg. talán nem büntették vol­na meg!” * * * Gary Cooper hollywoodi film­színész egész életében egészsé­ges volt, mint a makk. Még jó hatvanas korában is bámulatos ügyességet kívánó jelenetekben szerepelt, s a vadnyugati fil­mek felkapott hőse volt. Egy íz­ben mégis fel kellett keresnie a szemorvost, hogy szemüveget írasson magának. Miután vissza­tért a filmgyárba, ismerőseinek eldicsekedett: — Egy vacak szemüveg, és mi­csoda nagyszerű dolog. Mióta vi­selem, rengeteg olyan emberrel találkozom, akiket már évek óta nem láttam ... Madár kiállítás Kép szöveg nélkül (Kallus rajza) Iskolafogászat Rántsd meg jól Török a ki­lincset! (Kallus rajza) Ingrid Tullin svéd színésznő, aiki jelenleg Olaszországban él és filmez, a minap kijelentette: — Észrevettem, hogy a férifak többé-kevésbé mindenhol egy­formák, ezzel szemben a nők minden országban másmilye­nek. R. T, U ram — mondta Sróf Alajos köz- veszélyes munka­kerülő, a környék egyet­len talponállójában —, egy krigli sörért elme­sélem az életem törté­netét, Közismerten jó dumás vagyok, akár szó szerint is feljegyezhetné a szavaimat, olyan cik­ket kanyaríthat belőle, hogy megnyalhatja utá­na a tolla hegyét. Nagyot hörpintett a krigli sörből, majd igy folytatta: — Nem Adómnál és Évánál kezdem a histó­riát, hanem csak ott, ahol érdekes. Nos, ké­rem, nem mindig vol­tam én ilyen — finom kifejezéssel élve — kétes egzisztencia. Volt nekem tisztességes állásom. Egy nagy gyár szerszámrak­tárának voltam a veze­tője két és fél ezerért. Családom is volt. Szép, fiatal feleségem, meg két tündéri gyerekem. Egyik fiú. másik lány. Lakásom is volt. össz­komfort. Fürdőszoba és miegymás. Hajjaj, úgy néztem én ki akkor, mint egy Patyolatrek- lám. Sőt, még egy kis pénzem is volt a taka­rékban. Közben a korsó ki­ürült. Sróf Alajos zsa­rolni kezdett: — Ha nem fizet még egy kriglivel, nem mon­dom tovább, pedig most jönne a konfliktus. Most egy málnaszörpre. De. sajnos, nem volt szóda­víz, kénytelen voltam két deci bort inni. Ahogy ott fanyalogva kortyol­gattam az italt, egyszer­esük megakadt a sze­mem egy pasason. Pon­tosabban — a lábán. Kíváncsiság akarnék rátérni arra, hogyan lendültem'a zül­lés útjára. Megkapta az újabb kriglii, megkóstolta an­nak minőségét, majd rá­tért a konfliktusra. — Nos hát... A jó­zanság mintaképe vol­tam én uram. A kocs­mákat széles ívben el­kerültem. De egy este hazafelé baktattam a melóból, itt, a talponál­ló előtt észrevettem, hogy kegyetlenül szom­jas vagyok. Zárójel kö­zött írja tneg, hogy az­nap kitűnő pacalpörkölt volt az üzemi konyhán. No, gondoltam, beugrók Még pontosabban — a bakancsán. Egészen pon­tosan: a zokniján. Ugyanis hátul végig el volt szakadva a bakan­csa, s látszott, hogy a zokniján van egy akko­ra lyukacska, mint egy csecsemő kisujján a kö­röm. Bolond, de érde­kes ötletem támadt: ér­demes lenne eljönni holnap i.s, figyelni a pa­sast: pontosabban a lá­bát, még pontosabban a zokniját, ugyan meny­nyit kopik huszonnégy óra alatt Másnap bak­tattam haza a melóból, nem voltam szomjas, hi­szen aznap zsirtalan, só­talan tökfőzelék volt a kaja, de csak betértem ide, megszemlélni a pa­sas zokniját. A pénztá­rosnő kérés nélkül blok­kolta a két deci bort. A harmadik és a negyedik napon is így történt. Az ötödik napon szintén. De hát, minek is rész­letezzem? Mire a pasas I zoknija egészen elko­pott, — rászoktam az ivásra. Elúszott a pénz a takarékból, kidobott a feleségem, kirúgtak a gyárból, lesitteltek köz­botrányéit, meg ezért, meg azért. — Jó sztori, mi? — nézett rám diadalma­san. — Prémiumként fi­zethetne nekem még egy kriglivel. Az én pillantásom azonban az asztal alá tévedt. Pontosan Sróf Alajos lábára. Ponto­sabban — hátul szétsza­kadt — bakancsára. Egé­szen pontosan — a zok­nijára, amelyen akkora fehér foltocska tündö­költ, mint egy csecse, mő kisujján a köröm Rémülten baktattam hazafelé. Simon LAjC6

Next

/
Thumbnails
Contents