Békés Megyei Népújság, 1975. február (30. évfolyam, 27-50. szám)

1975-02-13 / 37. szám

Kimagasló eredményeket hozott az egyesülés első esztendeje a hattonyai Május 1. Tsz-hen NÉGYEZER-HATVANÖT hektáros nagy gazdaságát 197-t. január elsején a volt Május 1. és a Vörös Október Termelő- szövetkezet egyesítésével ala­kította ki a battonyai Május 1. Tsz. Az egyesülés első eszten­deje a vártnál is jobb eredmé­nyeket hozott. Erről adott tá­jékoztatást a zárszámadási köz­gyűlésen Mák Ferenc elnök.­Elmondotta többek között, hogy a szövetkezet össz- taglétszáma 818, az aktív dol­gozóké ebből 487. Mindenkit a szakmai felkészültségének meg­felelő munkaterületre osztot­tak be. Búzából, kukoricából, cukorrépából a szokásosnál magasabb átlagtermést takarí­tottak be, de táblánként igen nagy volt a szóródás. A Május 1. Tsz még erősen magán vi­selte az egyesülés okozta ne­hézségeket. Azelőtt kisebb par­cellákon dolgoztak, nem sike­rült minden egyes növényféle­ség alá megfelelően előkészíte­ni a talajt, no meg a fajtakér­déssel is baj volt. Ennek ellenére a növényter­melési ágazat 1970-hez viszo­nyítva az egyesített nagy terü­leten 25 millió forint helyett 40 millió forint árbevételt pro­dukált.. Az egy dolgozóra jutó évi átlagkereset 1973-ban a két termelőszövetkezetben kü- lön-kiilön 22 310 forint volt, 1074-ben nedig 27 600 forint. Az egynapi • átlagkeresete megha­ladta a 120 forintot, ami bat­tonyai viszonylatban jónak mondható. Arról, hogy milyen módsze­rekkel érték el a fenti jó ered­ményeket, Tóth Pál főmező­gazdász a következőképp nyi­latkozott: — Mindenekelőtt a termelés szerkezetét kellett alaposan megváltoztatni. Azelőtt 24—25- íajta növényt- termeltünk. Első­sorban ezt az ágazatot kellett megreformálni, hisz az össz­bevétel 80 százalékát ma is a növénytermesztés adja. 1974- ben már 5 főnövényt — bú­zát, kukoricát, cukorrépát, sep- rűcirkot és szálas takarmányt — termeltünk. Jobban megválo­gattuk az egyes növényfélesé­Kigombolta a kabátját, a nadrágját, és megszólította a ierekára csavart kötelet, amely fellazult az éjszaka. Éppen hat­szor érte körül a derekát És ez a kötél nemcsak szerencsét hoz — nemhogy ilyen hosszú, de nyúlfarknyi is belőle — hanem azon felül távol tartja a bajokat, a szerencsétlenséget, a rossz lelkeket, a rontást. Ha igaz, a vadállatokat is. „Persze, hogy a vadállatokat is, nem volt eszemben az előbb. És ugye távol is tartot­ta, pedig biztosan van itt vad­állat, hogyne lenne, idegen or­szágban, de csak a kutya jö­hetett ide, mert az nem vad­állat. Ha minden szerencsét­lenséget távol tart, akkor per­sze. hogy minden vadállatot is, hiszen az embernek szeren­csétlenség a vadállat. Vagy a golyó, a bomba, az mind sze­rencsétlenség. Engem a golyó is elkerül...” Visszatömködte a sok értékes holmit az oldalzsákba, ügyelve arra is, hogy puha mellé ke­rüljön a törékeny. Megteltek megint a zsebei is, mind. A végén csak a maradék darab kenyérnek nem jutott hely se­hol. Majd a kebelébe dugja. El­fogy az, még ma. Azért csak kár volt azt a jó oldalzsákot elcserélni a bics­" Bár azóta kerített volna má­sikat, ha ráteszi a célt. De ci­pelni éppen elég ezt az egyet is. Kellene egy újabb rejtek­hely; az volna még a 'egjcbb. Csák nem Németországban. I gek fajtáit. Kukoricából pél­dául a bőtermő magyar és jugoszláv hibrideket vetettük, s a terület felén már zárt rend­szerben, nagy teljesítményű gépekkel dolgoztunk. — Műtrágyából — ható­anyagra átszámítva — azelőtt hektáronként 300 kilót, tavaly már 400 kilót szórtunk el. A / tápanyag-utánpótlás is besegí­tett abba, hogy seprűcirokból — amit a tagság „szent növény­nek” keresztelt el, mert ió ke­reseti lehetőséget biztosít — 1974-ben 113 hektár átlagában 28 mázsás szakálltermést taka­rítottunk be. Terven felül ez a növényféleség szakállból és magból 2 millió forint árbevé­telt produkált. A korábbi években ugyanis már a 22 mázsás átlag rekordnak számí­tott, de volt olyan esztendő is, amikor 7 mázsa szakállt arat­tak hektáronként a Május 1. és a Vörös Október határában. az Állattenyésztés hátrányos helyzetből indult a főmezőgazdász véleménye sze­rint Hisz egyik szövetkezetnek sem volt azelőtt korszerű sza­kosított telepe. A régi istálló­kat töltötték meg jószággal, ahol csak elavult technológiá­val dolgozhattak az állatgon­dozók. Ennek ellenére 1974-ben — a két volt szövetkezet fenn­állása óta először — csaknem 600 ezer forint nyereséget ho­zott az állattenyésztés. Azelőtt rendszerint veszteséges volt ez az ágazat. — Az űj gazdasági évben már az állattenyésztésben is előrébb lépünk — magyarázza Tóth elvtárs. — A tehénlétszá­mot 230-ról 300-ra növeljük az idén s a tejtermelést 3 ezer li­ter fölé emeljük. Hízott ser­tésből a korábbi 2 ezer helyett legalább 2500-at értékesítünk a közösből. Magtárpadlásos módszerrel iparszerű baromfi- tenyésztésre rendezkedünk be. Már az idén 140 ezer pecse­nyebaromfit adunk a feldolgo­zó iparnak. A pecsenyecsirke- nevelés 1975-ben várhatóan négymillió forinttal növeli az állattenyésztési ágazat árbevé­telét. Most lehet mászkálni, keresz­tül a határon, mert itt a front. De a front se lesz mindig itt. Ki tudja, mikor jöhetne át az eldugott holmiért. És nőhéz volna itt eligazod­ni, még ha a faluk nevét tud­ná is. Ki van éppen írva itt is a falu neve a táblára, de azt egészen másképp mondják ezek. Érdekes, ha ugyanaz a szó van is leírva, a magyar ma­gyarul olvassa el, a német meg németül. Az orosz meg biztosan oroszul olvassa el. A kutya hegyesen ült az aj­tófélnél és várakozón leste a készülődést. Magára kanyarította az ol­dalzsákot a fiú, és felhajtotta a kabátgallért, — öntudatlanul az apja mozdulatával. Még egyszer körülnézett, figyelme­sen. — Gyere no, kiskutyám. Gye­rünk. Dobott neki egy csipetnyi kenyeret A kutya felkapta. Szaglászott még egy kicsit a földön, aztán csak megállt a faház előtt, és fülét hegyezve figyelte, ahogy ő az ösvényre kapaszkodva tá­volodik. Visszafordult a tisztás szé­léről, s füttyentett. — Kiskutyám, gyere... * Gyeride... ; Megint egy darab kenyér. „A • magyar szó, az lehet neki fúr- • osa” — gondolta. A kutya most már hozzásze- j gődött, és kettesben indultak ; lefelé, a kövesúthoz (Folytatjuk) 5 Beszélt a főmezőgazdász ar­ról is, hogy az idén átadják rendeltetésének a négymillió forintos költséggel épülő új gépjavító műhelyt. Ugyanis újabb nagy teljesítményű gé­pek érkeznek a szövetkezetbe, hisz a kukoricát immár 1310 hektáron, a cukorrépát pedig 230 hektáron zárt termelési rendszerben állítják elő. A mo­dern gépek állandó karbantar­tása csak jól felszerelt gép­műhelyben biztosíthatá Sok fiatal jelentkezett az utóbbi időben termelőszövetkezeti tag­nak. A fogékony ifjúságot el­sősorban a modem gépekre ül­tetik és a szerelőműhelyben foglalkoztatják. — Nagy segítség lesz az idén az új terményszárító és tároló átadása — magyarázza Tóth elvtárs. — Tavaly 600 vagon kukoricát szállítottunk a kör­nyékbeli mezőgazdasági üze­mekbe szárításra. Ez legalább egymillió forint költségtöbble­tet jelentett, amit 1975-től már megtakaríthatunk. Szólnunk kell a háztáji gazdaságokról, hisz nálunk a háztáji a közös gazdaság szerves része. Takar­mányboltot üzemeltetünk, füg­getlenített háztáji bizottsági el­nök segíti a tagság hízott ser­tés értékesítését és egyéb ál­lattenyésztési munkáját. Ta­valy háztájiból két és fél mil­lió forint értékű húst adtak el a közös gazdaságon, keresztül. SZÜLÖTT arról is a főme­zőgazdász. hogy a lakosság friss zöldséggel, gyümölccsel való ellátására a nagyközség­ben három boltot nyitottak. Tavaly hét hektáron termeltek vegyes zöldséget, az idén 13 hektáron termelnek lakossági ellátásra. Nagy a tagság meg­becsülése is. Az idén újabb 130 tag kapja meg a törzsgár- datag címet és a vele járó hű­ségjutalmat. Négy szocialista brigád 80 tagja áll a jubileumi versenymozgalom élén, de to­vább akarják szélesíteni — és tartósítani — e nemes kezde­ményezést. Elkészült a szövet­kezet konkrét takarékossági terve is. Az idei jó tapasztala­tokat állandósítani akarják, hogy a népgazdaság és a tag­ság javára minden időben ma­gas hatékonysággal, alacsony költségekkel termelhessen a Május 1. Tsz. Ary Róza A BÉKÉS MEGYEI VIZ­ES CSATORNAMŰ VÁL­LALAT ÖNÁLLÓ GÉP­CSOPORTJA FELVÉTELRE KERES 1 FÖ AGGREGÁTOR- KEZELŐI ÉS MOTOR­SZERELŐI VIZSGÁ­VAL RENDELKEZŐT kiemelt fizetéssel. HEGESZTŐKET. LA­KATOSOKAT, SE­GÉDMUNKÁSOKAT Jelentkezni lehet: Békés, Berényi 33. önálló gépcso­portvezetőnél. 176 159 A VOLÁN 8. sz. Vállalat felvételre keres: tehergépkocsi-vezetőket, autószerelőket, kalauzokat, szállítómunkásokat, üzemanyag kút-kezelőt, SZTK-ügy intézőt. valamint könyvelőt. Jelentkezni lehet: Békéscsaba, Szarvasi út 87. Munkaügyi önálló osztály, x Budapest felszabadításáért harcolt Ma 30 esztendeje szabadult fel hazánk fővárosa, Budapest. A jubileum alkalmából felike­restük Bocs kő Györgyöt, a bat­tonyai Dózsa Tsz állattenyészté­si brigádvezetőjét, aki részt vett a felszabadító harcokban. Ki­váncsiak voltunk, hogy kerülj a szovjet hadsereghez, milyen emléket őriz a II. világháború­ból. — Engem korán, 1940 decem­berében behívtak katonának. Különböző zászlóaljaknál telje­sítettem szolgálatot, míg végül is 1943 januárjában az orosz frontra vezényeltek. Első alka­lommal 15 hónapot töltöttem szovjet földön. Eljutottam egé­szen Novgorod!®. Tombolt ben­nem a tehetetlen düh. Láttam a fasiszták kegyetlenkedését Szemtanúja. voltam nemegy­szer, amikor ártatlan nőket, gyermekeket és öregeket állí­tottak sortűz elé. A kegyetlen mészárlások mély nyomot hagy­tak bennem. Mivel jól beszél­tem a délszláv nyelvet, nagyon gyorsan megtanultam folyéko­nyan beszélni oroszul. Sok csa­láddal megbarátkoztam, beszél­gettem szovjet emberekkel, akik mérhetetlen áldozatot hoztak eb­ben a háborúban. — Mikor gondolt a szökésre, hogyan sikerült megvalósítani? — Már az első* hónapokban megfordult a fejeimben a szö­kés, de nem tudtam végrehaj­tani. Amikor másodszorra ki­vezényeltek 1944 tavaszán szov­jet földre, megfogadtam: ha tö­rik, ha szakad átallok. Sikerült! Orosz nyelvtudásom segített eb­ben. Nekem akkor az ÉLE­TET jelenítette a nyelvtudás. Mehettem volna a hátországba is, de én inkább a fegyveres harcot választottam, nagyon pünkön jobbról a második Rocz- kó György.) Az ecseri templom kertjében — az adott körülmé­nyekhez viszonyítva — katonai pompával helyeztük örök nyu­galomra. Aztán még nagyobb elszántsággal vetettük magun­kat a harcba Autóval hallókö- zelbe merészkedtünk az ellen­séghez és adtuk a több nyelvű felhívást, tájékoztatást. — Ma is előttem van a 30 év előtti Budapest. Szinte a bőrö­mön éreztem a lángot, amikor láttam az égő házakat. Borzal­mas volt hallani a sebesültek gyűlöltem a nácikat. 1944 nya­rán a 317-es szovjet politikai különítményhez kerültem. Ve­lük jöttem végig mint felderítő és propagandista. Volt ott ro­mán, német és cseh katona is. Nemzetközi brigádot alakítot­tunk. ' Hangosbemondón több nyelven felhívásokat intéztünk a fasiszta táborokban harcolók­hoz, hogy álljanak az igazság oldalára. Tájékoztattuk őket a front igazi állásáról, a szovje­tek előrenyomulásáról. A had­test lapjához is gyakran vittem jelentést, itt találkoztam sűrűn Illés Bélával, aki magas rangú tiszt volt és újságíró. — Mikor került kapcsolatba Steinmetz kapitánnyal? — Steinmetz kapitány 1944 szeptemberében került hozzánk. Nagyon szerettük. Szerény, nagy tudású katona és politikus volt. Hat nyelven beszélt folyéko­nyan. Amikor a halálhírét hal­lottuk, nem akartuk elhinni, hogy a németek ennyire semmi­be veszik a nemzetközi egyez­ményt. A hős parlamentert Ecsetre vittük. Én magam is álltam díszőrséget a koporsójánál. (Ké­jajveszékelését. Láttam az éhe­ző pestieket, amint a döglött ló húsából faragnak maguknak Jó lenne, ha soha, sehol nem len­ne háború... — Meddig haladt a szovjet csapatokkal? — Csaknem Prágáig. Itt ért utói bennünket a német kapi­tuláció híre. Kétnapos ünnepsé­get rendeztünk. Aztán hazajöt­tem. Megnéztem a romokban he­verő Budapestet, de jólesett látni az emberek éiníakarását, az újjáépítést. Manapság ha Pesten járok — meghívnak ün­nepségre, baráti találkozóra —, neim győzöm csodálni: mit tud az emberiség alkotni 30 év alatt, ha szabad hazában él. Ha úgy alakulna, ismét vállalkoznék az idegfeszítő harcokra. Ezzel a ta­pasztalattal természetesen sok mindent másképp csinálnék, de kitartásban az lennék, aki 30 évvel ezelőtt voltam. Ary Róza

Next

/
Thumbnails
Contents