Békés Megyei Népújság, 1974. október (29. évfolyam, 229-255. szám)

1974-10-27 / 252. szám

ÖSW1 vW** Pl. Vr+- fcóatek mái a leuiúuk, tuw- PB levelekkel sfrtnk a fák. Anyám megkönnyezte, — Apádat elkövetette a háború, most te is itt­hagysz bennünket? A leventébe menni kel­lett. És Káin szerette a leventét. Nékem párán' esőit Idősebb volt, erősebb és a bátyám. Mint * bibliá­ban. Faluszélen laktunk, roggyant házacskában. Káinra felnéztem, lég­puskával galambokat. £á- canökat lövöldözött — Sajnálom őket — mondtam. «• Ki * látszol a föld­ből és mar okoskodsz? Fácán került putkacaöre, cipeltem hűségesen, az volt dolgom. „Meddig cipeljem ezt a dögöt? A puskát ee adta ide" — gondoltam sértődöt­tén. — Vigyed — dobtam az útra —, elhúzta a karomat — Mit gondolat Abel- kám? Hozzad, különben megismerkedsz a szent anyafölddeL Gondoltam, okosabb va­gyak. kisebb, engedtem. Avárt szerettem, amikor el­ment, elkísértem az iskola udvaráig, a teherautó után szaladtam, integettem. Nem intett vissza. Anyámmal jó volt. ABg Jártunk ki a házbői, csak. vígért a kútra. lámpát so­hasem gyújtottunk, bújtunk a dunna alá. Este lövöldöz­tek a közelben, reggel trén- s: »kerek kocogtak, lóháta­sok. Fogyott a paszulyunk. Hatalmas, kopott lábasunk volt, télefóztük, napokig el tartott. Kukoricánk is maradt kevésbe, görhének, máiénak sütöttük. Éá há­rom lyukunk. Á konyhában tartottuk, el ne túnhesse- éek. anyám megfogta a ké­semet, elindultunk munkát keresni. A bak tér jó embe­rünk volt, szóit rögitón: — Mérik a hatart, a Ko- vacsek tanyájánál. — Ingyen adjak? — Ügy ám. A föld mi­énk. fuccs az úri világnak. — És Kovács úr? — Eleget harácsolt. Most majd megfizetünk neki. Mentünk a Kovács-tanyá­hoz. Mérték a földet. Fa­lubeli emberek lépkedtek komolyan, mezítláb és ka­rókat vertek le. Ráírták a neveket. — Mi is kapunk? — kér­dezte anyám. — Hat hold jár nektek — mondta egyikük. — Pontosan hat hold. Anyám megszorította a kezemet, erősen. Odébb emberek toporogtak, mezít­láb, szakadozott gúnyában, karókkal, fejszékkel. Mér­ték a jussot. — Ezt el vehetik tőlünk? — kérdeztem. — Nem fiam. még 8 ma­gassága» atyaúristen se — mondta a bakter. Még nem a hivatalos földosztás volt. Szántani kellett volna, de se jószá­gunk, se szerszámunk, csak a reménységünk, mint a többi szegénynek. Kovács úr traktorai ott álltak a tanyájában. Az öreg bak­tat odaköltözött, éjszakánk­ként nem aludt, nehogy a traktorok marul) wsarak. Mentünk minden reggel. Megállítunk a hatalmas földnél, a hat holdnál és csak néztük, néztünk a végefelé. — Teremtő isten, ennyi földi egy rakáson! Csak apád itthon tenne, vagy Káin. Néhányan ásóval estek a hozott, rali la az asztalra. Amikor odanéztem, könny­be lábadt a szemem. — Loptad? Ennyi finom­ságot hol szereztél? — cso­dálkoztam. Nevetett és falt. Tele szájjal mondta: — Rendőr lettem. Hata­lom. — Nekik adják? — Az okosabbaknak. Földosztó Ábel Sz. Lakács Imre tárcája határnak, két kimustrált lovacska is erőlködött, meg tehenek. Kovács ur fújtatott Az öreg bakter megkérdezte tőle: — Mit akar, gazdunam? — Szántani. — Ez már a mi földünk, mindörökre. — A föld azé. aki meg­műveli, traktorjaimmal föl- szanitatom. Hiába tolt a beszéd, nem hallgatott a szegény­re. Az öreg bakter jókora nuséxiggal fejbe csapta, összeesett. Akkor este megérkezett Kam. örültünk. Anyám meleg vizet hozott a lavór­ba, gyorsan levágott egy tyúkot, és a késő éjszaká­ban nagy lakomát csap­tunk. Másnap mentünk • földre. — Földre? Miféle földre? — rökömyödött meg a bá­tyám. — Amit jussoltunk. Fel­osztották a hatart, lőttek az úri világnak. Káin hitetlenkedve fi­gyelt bennünket. — A háború még tart, és ha az urak visszajönnek? Akkor kié lesz a föld, Abel? — kérdezte. Nem tudtam szólni sem­mit. Anyám rémülten hall­gatott, mintha bűnt köve­tett volna el. Káin este boldogan, ha­talmas kosárban füstölt húst, szalonnát, kolbászt összenéztűnk anyámmal. Vacsoráztunk és aludtunk. Másnap indultunk a föld­re, de Káin ránk parancsolt: — Oda pedig nem me­hettek. Kovács úré marad. Felszántják a traktorok. Elviharzott. Néztünk és elfelejtettük a szavakat. Anyám szemébe fájdalom költözött. Odalett a föl­dünk. Ültünk a kanapén, sokára kérdeztem: — Ezután már sohase lesz föld ttok? — Ha Kovács úr elveszi, akkor már sohase. — A többiektől is elve­szik? A sánta baktertól? — El. Hanem már rántott maga után. Gyorsan trappoltunk a földre. Az öreg bakter, meg a többiek kint voltak. Megnyugodtunk, megáll­tunk a mezsgyekarók mel­lett. Az úton feltűntek a trak­torosok. Ballagtak a ta­nyába, indították a masiná­kat, huzattak a földekre. A bakter eléjük állt. — Értsék* meg, emberek, ha istent eszünk, itt akikor sem szánthatnak. Se most, se máskor. Soha többé. A szegénység köréjük gyülekezett. A traktorosok­nak melegük lett hirtelen, hátra-Iratra pislogtak az út­ra. — Az urakihoz dörgölőz- tök? A fajtátok ellen? — kiáltozták az asszonyok. Rendőrök közeledtek, köztük Káin. Kovács úr, a nagy-gazda velük jött. Fegy­verük nem volt, de pálin­kából bőven jutott. A trak­torok ismét indultak vol­na. Anyám kiabált: — Ezt a földet férjem után kaptam, aki odama­radt a háborúban. Senki el nem veheti, csak az én drága, jó uram, ha haza- segíti az Isten! Káinék már közel jártak, a traktorosok sebességre kapcsoltak. Akkor hirtelen anyám odabukott a gép elé­be. — Mit csinál, maga sze­rencsétlen? — kiabálták. — Kelj fel — szólt az öreg bakter. Csak feküdt » hideg földön és rázta, kegyetlenül rázta a zokogás. A rendőrök lökdösték a népet, Káin feltámogatta anyámat, ke­ményen rászólt: — Menjen innen haza! Nincs már földje, szikranyi se. Eladtam Kovács úrnak a füstölt húsért, kolbászért. Maga is zabái ta. Megállt körülöttünk a csend. Anyám fájdalmasan üvöltött: — Káin, Káin! Minek szültelek a világra? A rendőrök Kovács úr­ral együtt szembefordultak velünk. Előkerült az ásó, kapa, jókora husángok. — Vesztél volna idegen­ben — ugrottam fejjel Káin hasába. Gyorsabb volt és erős. Nekilökött a traktornak. Beszakadt a fejem. A vér elborította arcomat, fájt a sebem, de nem sírtam. — Tudtam, hogy a gyil­kosom leszel! Ide üss! — mutattam a vérző arcomat. Farkasszemet nézett a két tábor. Aztán ők elkotród-. tak. Kovács úr eltűnt a vidékről. .. Anyám halkan aírdogált mellettem. Friss vizet ho­zott a kútiből, lemosta se­bemet, bekötötte. — Ember leszel, Ábel! Hasonlítasz apádra! Hűvöst hozott az al­kony, és szomorúságot. A csatát megnyertük, a földet megtartottuk. Anyám még otthon is pityergett, lámpa­gyújtás utánig törölgette könnyeit. — Édesanyám! Hiszen már nem is fáj! — hazud­tam. — Tudom, kisfiam — si­mogatta meg tüzelő homlo­kom. — Káin bátyádat si­ratom. Hikádi Erzsébet Gyulai presszó társadalmi megítélés, a szélesebb közvéle­mény előtt nyilvánvalóvá lett, hogy a kul­turális állapot, a műveltségi viszonyok mennyire befolyásolni képesek a gazdasági, politikai fejlődést. A közművelődés reális teendőit, a társadalmi műveltség fejlesztése terén megoldandó feladatokat csak a gya­korlat alapos elemzése és a társadalom- tudományi kutatás során megállapított konkrét szükségletrendszer határozhatja és határozza meg. A szakmai közvélemény dicséretére válik, hogy viszonylag rövid idő alatt vállalkozott szem­léletmódjának egészséges felülvizsgálására, avitt fogal­mak megtagadására, kiürült, tartalmatlanná lett szo­kások, törekvések vagy éppen a csak rutinra hagyat­kozó magatartás és cselekvés meghaladására. A kulturális területek, a közműveltségnek tudomá­nyos feltárása a tények és törvényszerűségek egész so­rával bizonyítja, hogy az azonos gazdasági, társadalmi, politikai talajon, hasonló adottságok esetén is eltérő műveltségbeli viszonyok, állapotok alakulhatnak ki. A szükségletrendszert tehát differenciáltan kell értelmez­nünk ahhoz, hogy mindenkori konkrét teendőinket a valóságos Igényekkel összhangba tudjuk hozni. Szocia­lista társadalmi rendünkön belül is befolyásoló, meg­határozó tényezőkként esnek latba: a munkamegosztás­ban elfoglalt hely, a jövedelmi szint, a települési elő­nyök és hátrányok, az iskolázottsági színvonal, az ur­banizáció, az infrastrukturális ellátottságban való ré­szesedés, a családszerkezet, a művelődési szokások stb. De a megosztottság, az egészen belüli különbözőségek ellenére sem feledkezhetünk meg az egyetemesebb; távlati célokról, a szükségleteknek össztársadalmi szin­ten jelentkező egységéről, integritásáról. Mert hiszen éppen az a feladatunk, hogy az ellentmondások fel­oldásával minden réteget, csoportot eljuttassunk a tár­sadalmi érdektől meghatározott kívánatos szintre. Más szóval, egész társadalmunkat kell képessé tennünk arra, hogy a szocializmus adta lehetőségekkel élni tud­jon, Hiszen a közművelődési határozat éppen abból az alapvető ellentmondásból indul ki, a kulturális, mű­velődési szükségleteket abból az ellentmondásból szár­maztatja, amely a dolgozó, közéletben forgolódó és a kulturális értékek elsajátításával önmagát humanizáló ember társadalmi illetékessége és műveltségbeli fel- készültsége között feszül. A megfelelő társadalmi mű­veltség kialakításán fáradozó közművelődés számára olyan műveltségszerkezetet, műveltségmodellt körvo­nalaz a határozat, amelynek elfogadása eleve kizárja a részleges, egyoldalú szemléletet, az elfogultságot. Egyértelműen hangsúlyozza a közművelődés illetékes­ségi körét, s besorol a műveltségszerkezetbe olyan mű­vel tséc tartományokat is, amelyek a leszűkített népmű­veléstől, a parttalannak titulált közművelődéstől távol eshettek. Nem kétséges, hogy a közműveltség, a társadalom műveltségének színvonala nem azonos a társadalmat alkotó egyének műveltségének átlagúval, hogy fejlett­sége sohasem fejezhető ki egy-egy mutatóval (pl. az Iskolázottsági szinttel). Sokkal bonyolultabb, összetet­tebb, több rétegből áll, több rétegre bontható. Bele­tartoznak azok az ismeretek, készségek, amelyek a racionális életvitelhez szükségesek, a mindennapi élét anyagi feltételeinek kezelésében nyilvánulnak meg, a munkakultúrában manifesztálódnak. Más rétege az emberi együttélésben megvalósítandó magatartásba, az együttélés etikai, érzelmi, humán jellegében jelentke­zik. S kellő hangsúlyt kapnak azok a műveltségelemek, amelyek a „tudomány, művészet komplexusában tár­gyiasulnak, amelyeknek elsajátítása képessó teszi az embereket arra, hogy befogadják a világ dolgait, ki­fejlesztik bennük az érzékenységet és értelmet ahhoz, hogy "érzékelni tudják az emberi létet”. A társadalmi műveltség egysége, Integer iellege a meghatározó, jóllehet a művelődés egyes szektorai bi­zonyos helyzetekben és időpontokban előtérbe kerül­nek, mozgásuk felgyorsulhat. A kulturális élet egy-egy vonulata hangsúlyt kaphat, de ez nem jelenti az egész elhanyagolását, s főképpen nem szívhatja el az, erőt, táplálékot (még az anyagiakat sem) más szektorok elől. A célrendszer szervessége védi meg a gyakorlatot a múlt­ban tapasztalható csúszásoktól, a célkitűzések „fluktuúlá- sától”. A. dolgok helyretételével kihúzza a talajt a kü­lönféle „centrikusság-elleni” viták és harcok alól. Le­számol az iskolás jelleg és a mozgalomszerűség formai ellentmondásaival, az érdeklődés értékelésével olvassa le a „hobby-láz” görbéit, s leszámol a televizió-vita elterelő ingerével. S megvéd attól a szinte egyedural­mat követelő törekvéstől is, amely a szabad idő fetisi- zálásával keresi a cselekvés színtereit. A társadalom műveltségének színvonalát és egységét olyan szerkezet­ben (szükséglet és igény formájában) határozza meg, amely „a mindennapokba beépített, tudatosított, vagy szokássá vált, magatartást szabályozó, életmódot irá­nyító műveltségként befolyása alatt tartja a minden­napi gyakorlatot, a műveltséget az életvitelben reali­zálja” 1 A társadalmi műveltség említett szintézisében termé­szetesen új kapcsolatba, elrendezésbe kerülnek a ha­gyományos műveltségszerkezetek (alap-, általános, szak-, humán-, reálműveltség). Szerepük tisztázásával módosulnak arányaik, változik tartalmuk te S erre különösen akkor kell felfigyelnünk, amikor hosszabb távra szóló terveinket alakítjuk, amikor már a jelen­ben is a jövőre függesztjük „vigyázó szemünket". !L Fodor József KössnuveUseßr és közmű velődén

Next

/
Thumbnails
Contents