Békés Megyei Népújság, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)
1974-08-06 / 182. szám
£ SC<$20S Floe Tiszthelyetteseket imporftilcdmőról avattak Debrecenben Baczoni Jenő államtitkár nyilatkozata' A Közös Piac bizottsága — j mint ismeretes — július közepén \ importtilalmat vezetett be az élő vágómarhára és a marhahúsra. Baczoni Jenő külkereskedelmi államtitkár ezzel kapcsolatban nyilatkozott az MTI munkatársának: — A Közös Piac tagországaival folytatott kerskedelmünkben hagyományosan fontos helyet foglal el élő vágómarha- és marhahúsexportunk. Így az im- porttilalom hazánk exportérdekeit és a közös piaci tagországokkal fennálló kétoldalú gazdasági kapcsolatainkat súlyosan sérti. Természetesen a rendelkezés számos más, a Közös Piacon kívül álló ország gazdasági érdekeit is érinti. Hazánk képviselője a GATT július 19-én tartott tanácsülésén ; kifejtette: mélységes aggodalommal figyeljük a világkereskedelem nagy problémáinak, megoldását célzó körtárgyalások megindulása során azt, hogy egy olyan országcsoport, amely a világ kereskedelmének majdnem 40 százalékában részesedik, milyen felelőtlen módon jár el, semmibe veszi a GATT célkitűzéseit; a nemzetközi kereskedelmi szabályokat és partnerei érdekeit. A tanácsülésen az érintett országokkal együtt követeltük a kérdésnek a GATT keretében való napirendre tűzését. A Közös Piac felajánlotta a konzultációt az érdekelt országoknak. A GATT keretében a konzultáción — mint tgljes jogú GATT-tagok — természetesen részt fogunk venni. Elvárjuk azonban, hogy a konzultációk eredményeképpen, a kölcsönös érdekek figyelembevételével megfelelő intézkedések történjenek. Semmi értelme nem volna a konzultációnak, ha diplomáciai formulákkal közölnék velünk, hogy az egyoldalú intézkedéseket továbbra is fenntartják. A Közös Piac szervei rendkívül nehéz húshelyzetre hivatkoznak ennél az intézkedésnél. Ebben az összefüggésben hogyan ítélhető meg a Közös Piac lépése, illetve lehetett-e ezt az intézkedést előre kedelmi szokásoknak, a közös piaci országokkal fennálló kétoldalú szerződéseinkben vállalt kötelezettségeinknek az felélt volna meg, hogy velünk piaci problémáik esetén konzultáljanak és gazdasági konzultáció keretében a kölcsönös érdekek figyelembevételével keressék a megoldási módokat Amint ismeretes, az X. félév folyamán a Közös Piac már különböző — számunkra hátrányos — korlátozó imtózkedéseu ket léptetett életbe; intézkedéseit többször változtatta. Kapkodó, a kereskedelempolitikai szokásoknak ellentmondó intézkedésekkel nagyon nehezen lehet előre számolni. Több érintett országban fog_ lalkoznak azzal a gondolattal, hogy megtorló rendszabályokat léptetnek életbe. Mi a véleménye erről az államtitkár elvtársnak? Mi magunk az említett konzultáció eredményeitől tesszük függővé azt, hogy milyen módon érvényesítsük GATT-beli szerződésen alapuló jogainkat, melyek ilyen esetekben ellenintézkedésekre jogosítanak fel bennünket. Említettem, hogy egy sor ország érdekelt e kérdésben. Elvileg a „kereskedelmi háború” ellen vagyunk, de természetes, ha egyes érintett országok önvédelemből ellenintézkedéseket tesznek. Milyen tanulságokat lehet levonni ebből az esetből a jövőre nézve? — Kereskedelmi partnereinket nem aszerint kell megítélni, amit mondanak, hanem amit. tesznek. Sajnálatos tanulság, hogy az elmúlt egyéves időszakban a Közös Piac tagországaival folytatott igen gyümölcsöző gazdasági tárgyalások; az együttműködés fejlesztését célzó megállapodások betűjével és szellemével szemben a tagországok olyan intézkedő-1 seket hoznak, amelyek révén j gazdasági kapcsolataink egészséges fejlesztése váratlan akadályokba ütközik. Feldíszített utca és tér köszöntötte vasárnap délelőtt a mintegy tízezer főnyi érdeklődőt a debreceni Vörös Hadsereg útján levő Felszabadulási Emlékmű előtt, ahol ünnepélyes tiszthelyettes-avatás kezdődött. Tíz óira előtt néhány perccel érkezett az elnökség a dísztribünhöz, közte Pocsék József vezérőrnagy, a Magyar Népköztársaság honvédelmi miniszterhelyettese, Kutika Károly vezérőrnagy, csoportfőnök, valamint Hajdú-Bihar megye politikai és társadalmi életének képviselői. Részt vettek az ünnepségen a társ fegyveres erők parancsnokai. valamint a szovjet déli hadseregcsoport több főtisztje. Pontban tíz órakor a felsorakozott díszzőszlóalj parancsnoka fogadta Kálazi József vezérőrnagyot, a honvédelmi miniszter helyettesét, aki megszemlélte az avatásra félsorakozott tiszthelyettes-jelölteket. Ezután Varga László ezredes felolvasta a- Magyar Néphadsereg személyügyi főcsoport- főnökének a tiszthelyettes-iskolákon végzett hallgatókhoz szóló díszparancsot, majd a tiszthelyettesi iskolákon végzett hallgatok ünnepélyes fogadalmat tettek. Utána Kálazi József vezérőrnagy szóit az új tiszthelyettesekhez: — A Magyar Néphadsereg hivatásos állományába lépve egy életre elkötelezték magukat a szocialista haza, a dolgozó nép fegyveres szolgálatára — hangsúlyozta többek között. — Kitartó szorgalommal, odaadással és magas fokú hivatásérzettel teljesítsék mindenkor a magukra bízott feladatokat, hasznosítsák minél eredményesebben a tanulmányaik során szerzett ismereteket, tartsanak lépést az élettel, fejlődéssel, gyarapítsák foíyamatosan felkészültségüket Váljanak beosztottaik hivatott vezetőivé, gondoskodjanak róluk, neveljék őket legjobb tudásuk szerint, segítsék őket munkájukban. Neveljék őket a szocialista haza és dolgozó népe szeretetére. Erősítsék, mélyítsék él tudatuk; ban a szocializmust építő, a társadalmi haladásért küzdő népek iránt érzett testvériséget. A tanulás során szerzett ismeretek birtokában váljanak a technika hozzáértő kezelőivé, szakavatott használóivá és biztosítsák a rájuk bízott eszközök állandó hadrafoghatóságot Kálazi József vezérőrnagy ünnepi beszéde után a katona- zenekar eljátszotta az Intema- cionálét, majd az avató ünnepség nagy tapsisal, a dolgozók, hozzátartozók lelkes ünnepléséi vei kísért disizelvonuMssal ért véget. Román Dénes '■■■•»■■•■•«■«■«■«■■MBRBBMBSBBaBSSeesa««» látni? — Megítélésem szerint az intézkedést formailag ugyan a Közös Piac bizottsága hozta, de az intézkedésért néhány közös piaci ország felelős. Ezt azért szükséges megjegyezni, mert a Közös Piac tagországai a saját nevükben jelennek meg a magyar piacon, amikor el akarnak adni, piaci lehetőségeiket növelni szeretnék; ugyanakkor Brüsz- szelre utalnák, amikor olyan rendszabályokat hoznak, amelyek a mi eladásainkat nehezítik és kifejtik, hogy ez nem az: ő intézkedésük, hanem a közösségé. A Közős Piacon belüli rendkívül nehéz húshelyzetért nem a kívülálló országok szállítói a felelősek. A nyugati országokban folyó gazdasági viták is igazolják azt a megállapításomat, valamint azt is. hogy erősen kétségbe vonható a megtett lépés indokoltsága és célszerűsége. A nemzetközi keresEgyik legfontosabb tanulság, hogy tovább kell mélyíteni együttműködésünket a szocialista országokkal, ahol a kölcsönös segítség elve és gyakorlata érvényesül, nem pedig az elzárkózás és az önkényes döntés. Tovább kell folytatnunk piaci kapcsolataink szélesítését és erősítését a nem szocialista világban is olyan országokkal ahol ilyenfajta meglepetésektől' nem kell tartani. Ez különösen olyan nagyobb beruházásokhoz kapcsolódó vásárlási szándékokra vonatkozik, amelyek hosszú évekre kötnek le jelentős eszközöket. Támaszkodva a szocialista országokkal folytatott együttműködésünkre, külkereskedelmünk biztosítani tudja, hogy a Közös Piac mostani intézkedéseit is kivédjük és így ezek az intézkedések a hazai tervszerű termelési programot ne zavarják. (MTI) Békéscsabai középiskolában levő egyszemélyes iskolaszövetkezeti Éjjeliőrt / bolt vezetésére felveszünk egységvezetőt azonnal felveszünk. augusztus 15-i belépéssel. Jelentkezés: Békéscsaba, Luther u. 2. sz. alatt, DÉLTEX Vállalat, augusztus 10-ig. Békéscsaba, ÁFÉSZ Áruforgalom Orosházi út 103. Felice Chilanti: Három zászlót Salvatore Giulianónak 28. Es az autókból leadott lövésekkel, kidobott bombákkal együtt a banditák mindenütt kommunistaellenes röplapokat is szórtak szét, melyeket az anti- bolsevista front nevében Giuli- ano írt alá. Az egyik röplap önkéntes harcba hívtíi a fiatalokat j a kommunizmus elleni háborúba. Négy nappal később Álcáméban egy fiú kopogtatott a csendőrlaktanya kapuján, és azt kérte, hogy a parancsnokkal beszélhessen. — Ott, abban az udvarban vannak a banditák, golyószórókkal — mondta. A csendőrök körülvették .a környéket, támadást indítottak, a banditák válaszoltak ugyan a tűzre, de legyőzték és megölték őket. Amikor a halálosan megsebesült Fra Diavolót, bevitték a laktanya udvarára, mielőtt kilehelte lelkét, ezt mondta: 3 A rendőrség embere vagyok. Sőt még azt is: — Messana embere vagyok. Messanának hívták a rendőrkapitányt. De hát kinek volt valójában az „embere”? A banda többi tagja a bírósági eljárás során elmondta, hogy Fra Diavolo azt a feladatot kapta, hogy ölje meg Giu- lianót, „ha összeadja magát a kommunistákkal”. Orozza Black, aki figyeltette Giulianót, előre gondoskodott arról, hogy gyilkolják meg, ha „árulóvá” lesz, vagyis fölfedi a portellai tömegmészárlás meg a többi bűntény igazi hátterét: azt, hogy az anti- bolsevista front parancsára követte el őket. Az antibolsevista front tervében szerepelt a kommunista párt tartományi titkárának, Girolamo Li Causi képviselőnek a meggyilkolása is. Giuliano két merényletet követett el a vezető politikus ellen, aki azonban mindkétszer megmenekült. A pártházak ellen intézett bombamerényietek, sortüzek hatalmas tiltakozást, valóságos nép- haragot váltottak ki. A felháborodás általános volt; Szicíliában és egész Olaszországban is épp az ellenkezője történt annak, amit Crozza Black és cinkosai vártak. A támadás céltáblájául választott politikai erők nem hátráltak meg, inkább egyre erősödtek, és kivívták a többi párt, valamint az értelmiségiek, művészek rokonszenvét és szolidaritását; Crozza Black tévedett. A véres kezű Giuliano megtért régi életmódjához, briganti lett újra. És megint lelkifurdalás gyötörte, éjjeleit lidérces álmok kínozták. Súlyos csapást mért annyi ártatlanra, ráadásul az amerikai fasizmus véres őrültségébe belekeverte sógorát is. Imádott húga férjét, és éppen akkor, amikor a fiatalasszony gyereket várt. Mindenáron meg kellett mentenie Pasquale Sciortinót. Giulianónak annak idején felajánlottak egy útlevelet, azzal a lehetőséggel, hogy Amerikába menjen, nem? Hát Crozza Black a gengsztereivel meg a maffiásokkal most Mariannina férjét mentse meg. Crozza Black nem adott magáról életjelt. Lucky Luciano Nápolyban az amerikai maffiavezérrel, dón Vitone Genovesével közösen vitte az ügyeit. És Giuliano bekopogtatott a monrealei maffiásokhoz. — Igen — mondták —„ igen, l