Békés Megyei Népújság, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)

1974-08-03 / 180. szám

Diplomakiosztó ünnepség a Zrínyi Miklós Katonai Akadémián 4 rádió szlovák m/eivü műsorához Vasárnap délelőtt jobb a vétellehetőség A szlovák nyelvű rádióműsor kedves hallgatói, ezúttal kedves olvasók, most nem az éter hul­lámain, hanem a lap hasábjain keresztül értesülnek progra­munkról. Olvasgatás közben bi­zonyára támad olyan gondolatuk is, hogy mikor és hol lehet hal­lani a szlovák nyelvű adást az önök készülékén. A Magyar Rádió szolnoki stú­diója önálló hullámhosszon su­gározza műsorát a 222 méteres középhullámon. Igaz, nem a leg­kiválóbb erősséggel, de 100—150 kilométeres körzetben jól hall­ható. Elméletileg minden típusú készüléken fogható az adás. Amelyiknek skáláján a méter­beosztás is jelölve van, azon könnyebben, amelyik skáláján ez hiányzik, ott a Petőfi és a Növi Sad-i adótól kissé jobbra keil keresni a szolnoki sugárzást. Ide kívánkozik az a megjegyzés is, hogy a napnak melyik idő­szakában hangzik el az adás. Az esti légköri zavarok miatt júli­us 7-től vasárnap délelőtt sugá­rozzuk a szlovák félórás műsort, amelyet hétfőn este megismét- lünk. Természetesen mint a töb­bi vidéki stúdió műsora, a szlo­vák műsor is benne szerepel a heti rádió- és televízióújságban. Augusztusban Csehszlovákiá­ban nagy nemzeti eseményre ké­szülnek a szlovákok. A népi fel­kelés 30. évfordulójának meg­ünneplésére. Rokonaink, baráta­ink az SNP (Szlovák Nemzeti Felkelés) tiszteletére és annak jegyében kiállításokat, ünnepsé­geket rendeznek, amelyekre több száz külföldi vendéget fo­gadnak. A heti félórás műsor ke­retében igyekszünk minél több ilyen eseményről beszámolni, hangképeket adni. A hónap el­ső vasárnapján (4-én) a Matyiea Pozsonyban rendezett és meg­nyitott kiállításáról hallanak tu­dósítást. Ezen a szlovák nemze­tiséget reprezentáló kiállításon részt vettek a magyar partizán veteránjaink is, ahol többek kö­zött volt alkalmuk beszélgetni Vlagyimir Minács szlovák író­val. Beszélgetünk e műsorban a tótkomlósi asszonykórussal is, akik a gyulai nemzetiségi na­pokra készülődtek. Augusztus 11-én a Magas-Tátrába kalauzol­juk hallgatóinkat, ahol világ- kemping-találkozó lesz A nagy hegyek hűséges pásztorával, a Baesával is beszélgettünk, aki a zsincsica mellett mesterségéről beszélt. Következő heti félórás műsorunkat a folklór jegyében készítjük. Mikrofonunkkal Gyet- ván vettük szalagra a szlovák népdal és táncfesztivál legszebb kincseit, ahol a magyarországi szlovák együttes, a bánki csoport sikeresen szerepelt lakodalmasá­val.' Augusztus 25-én akár Külön­járat is lehetne a címe műso­runknak, hiszen közel ezer kilo­métert utaznak a budapesti szlo­vák gimnázium harmadéves le­ánytanulói az SNP nyomdokain Szlovákiában. Hazai eseménye­ink közül a tanévkezdés előké­születeiről szólunk Szarvason. A nyári pihenő után tovább szeretnénk bővíteni kapcsolata­inkat azokkal az intézmények­kel, közös gazdaságokkal, ahol nap mint nap szó esik a szlovák nyelvről, a szlovák dalokról és táncokról, ahol szívesen hallgat­ják híreinket. Kapcsolataink ed­dig is szépen fejlődtek, alakul­tak bel- és külföldön egyaránt. Levelezőink nagy odaadással, lelkesedéssel vesznek részt mű­sorpolitikánk alakításában. Örömmel írunk arról, hogy az értékes leveleken kívül kész magnószalagra rögzített anyagot is kap szerkesztőségünk. Kö­szönjük mindezeket és szeret­nénk, ha minél többen bekapcso­lódnának a szlovák nyelvű adás szerkesztésébe értékes javasla­taikkal, észrevételeikkel, infor­mációikkal. Zelrnan Ferenc szekcióvezető Szlovák nyelvű adás augusztusi műsorterve Augusztus 4. (vasárnap): Kiál­lítás Pozsonyban — Tótkomlósi asszonykórus dalaiból — Tudósí­tóink jelentik. Augusztus 11.: Nyár és béke a Tátrában — Világkemping- találkoző — Juhászportré — Ha­zai hírek. Augusztus 18.: Folklór ’74. a szlovákiai Gyetván — A bánki együttes nemzetközi sikeréről — Heti sajtószemle. Augusztus 25.: Különjárat szlo­vák gimnazistákkal — Tanév­kezdés előtt Szarvason — Hírek. Szeptember 1.: A Szlovák Né­pi Felkelés 30. évfordulójára — Látogatóban a szlovák tanszéken Szegeden — Hírek; ünnepélyes keretek között osztották ki az 1974-ben vég­zett hallgatóknak a diplomát. A diplomaKiosztó ünnepségen részt vett Czinege Lajos ve-' zérezredés, honvédelmi mi­niszter is. A képen: Tóth La­jos vezérőrnagy, az akadémia parancsnoka átadja a diplo­mákat (MTI fotó: Tornai felvétele) A Fáklya új száma A Fáíklya üj szarna közpon­ti helyen foglalkozik a magyar —szovjet műszaki-tudományos együttműködés negyedszázados jubileumával, képeikkel illuszt­rált írások ismertetik az együttműködés különböaő te­rületeit, eredményeit. Négy teljes oQÖak», — ex­kluzív felvételekkel — emléke zik meg a lap a Szovjetunió kiemelkedő hadvezérének, a nemrég elhunyt Zsukov mar­sallnak életútjától, méltatja a Nagy Honvédő Háborúban szer­zett kimagasló érdemeit. Tatjai» Smiiga — a szovjet Honthy Hanna — titkát, fia­talságát, utánozhatatlan és utol­érhetetlen egyéniségét kutatja az a színes képes riport, amely mintegy előzetese’ a Moszkvai Operebtszínház őszi budapesti vendégjátékának. Fiatalon hunyt ki egy csodá­latos tehetségű szovjet rajzoló kislány élete: Nágya Ruseva mindössze tizenhét éves volt, de több mint tízezer remekbe szabott rajzot hagyott maga után. A zseniális tehetségű cso­dagyerekről — halálának ötö­dik évfordulóján — olvashat­nak rövid cikket, három grafi­kájával illusztrálva. A lap irodalmi oldala Ana- tolij Márkusa A fiú című el­beszélését közli, amely a töibbi között apák és fiúk nemzedéki problémáját az önálló, saját élet megteremtésének kérdését boncolgatja. A mojinkumi járásban (Ka- zah SZSZK), tenyésztik a hí- 'res karaküljuhokat. A lap színes képriportja ide, a per­zsabundák földjére kalauzol­ja el az érdeklődőket. A sport- rovaton. a keresztrejtvényen és a Fáklya fotón kívül még szá­mos érdekes, színes informá­ciót találhatnak az olúasók a lapban. (KS) Követeink a Ruszki bulevárdon Progratuga/.dagsag, sokoldalú­ság és helyszűke — ez jellem­zi ma a Szófiai Magyar Inté­zetet. A háromszintes épület­részben — amely a bolgár fő­város elegáns korzójára, a Ruszki bulevárdra néz — és vidéken évente száznál több rendezvényük és kiállításuk ad betekintést a magyar életbe. — Sokszor egyetlen rendez­vény hangulata is többet árul el a lényegből, minit tucatnyi adat — mondja Orosz Ferenc igazgató. Bár egy év is élteit azóta, még mindig friss ben­nünk az ünnepi Petőfi-rerídez- vények emléke. Az ezek ösz- szehangolására alakult Petőfi emlékbizottságban az a Ljud- mil Sztojanov akadémikus el­nökölt, aki 1923-ban rendőri megtorlást vállalva emlékezett meg Bulgáriában Petőfi Sándor századik születésnapjáról. Az ünnepi eseménysorozat alkal­mából helyezték el Razgradban — ahol Petőfi nevét viselő technikum is van — a köütő mellszobrát Nagyobb fáradságot sem kí­mélő érdeklődésről tanúskodik a magyar nyelvtanfolyamok ke­resettsége. Jelenleg kétszázan tanulnak az intézet falai kö­zött, de teremhiány miatt kö­rülbelül ugyanennyien várnak felvételre. Mindig zsúfolt né­zőtér előtt vetítik a száztíz személyes alagsori előadóte­remben a magyar filmeket, ré­gebbi jelentős alkotásokat ugyanúgy, mint egy-egy újabb művet. Az idén tavasszal ritka él­ményben volt részük a bolgár irodalomkedvelőknek. Berek Kati, Bitekéi Tibor, Bodor Ti­bor, Major Tamás és Várady Hédi bolgár színeszekkel együtt kétnyelvű előadásban tolmá­csolta két forró sikerű estén Jó­zsef Alttila verseit és Madách Imre drámarészleteit. Az utób­bi műsor egyik célja az, hogy a több éve forgalomban levő kitűnő fordítás és annak díj­nyertes könyvillusztrációi után — kedvet csináljanak Az em­ber tragédiája bulgáriai szín­re viteléhez. A Szófiai Magyar Intézet munkatársai több «mint negyed- százados működésük alatt mód­szeresen járták a bolgár vidé­ket. Kiemelkedő visszhangja volt a közelmúltban Sumen- ben — az egyik legrégibb „ma­gyar bázison” — megrendezett A barátság költészete című sza­valóversenynek, amelyen mint­egy ezren vettek részit. Az elmúlt esztendő eleje óta néhány újabb tárgykörrel bő­vült az intézet tevékenysége; így a kulturális és művészeti programokon kívül gazdaság- politikai, orvostudományi, s építészeti kérdésekről is kicse­rélhetik tapasztalataikat a bol­gár és a magyar szakemberek. A Szófiai Magyar Intézet rendezvényeit egyetlen év alatt több tízezren látogatják meg. Törzsközönségük: Magyarorszá­gon tanult bolgárok, Bulgáriá­ba házasodott honfitársaink a — többnyire bolgár évfolyam­társaik kíséretében — Szófiá­ban tanuló magyar ösztöndí­jasok. ' Szilágyi Péter cA két Békéscsabán Kihallgatáson * briliáns vadászai. Jelenet A fekete herceg című szovjet filmből A krimi nemcsak az írók, de a filmeket készítők körében is igen népszerű műfaj. A fekete herceg című, magyarul beszélő szovjet alkotás is ennek a mű­fajnak egy újabb terméke: sok­sok új fordulatot, ötletet, jó szí­nészi játékot nyújtva a szóra­kozni, izgulni akaró nézőnek. A cím megtévesztő: A fekete her­ceg egy vagyont' érő bri­liáns neve, amelyet még a cári időkben rejtettek el. A rejtek­hely mit sem sejtő „tulajdonosá­hoz” egy éjszaka ismeretlen tet­tesek betörnek... Innen indul el a fordulatos cselekmény. Ugo Tognazzi neve az utóbbi időben igen gyakran szerepel a moziplakátokon. A tábornok áll­va alszik iámű; színes olasz al­kotásnak nemcsak főszereplője, de a filmötlet kitalálója is. Fran­cesco Massaro rendező — akinek A munkásosztály a paradicsom­ba megy című alkotása hazánk­ban is sikert aratott — karikíro- zó éllel festi meg az olasz kato­nai körök nem mindig erkölcsös belső világát egy alva antimilita- rista programbeszédeket szajkó­zó, de katonai felemelkedéséért ébren mindenre képes tiszt szemszögéből vizsgálva. 10 ummmm 1974. AUGUSZTUS 3,

Next

/
Thumbnails
Contents