Békés Megyei Népújság, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)
1974-08-16 / 191. szám
Őszi programok Medgyesegy házán A m edgyesegyházi művelődési ház a napokiban készült el őszi programtervével. A gazdag eseménysorozatban kiemelkedő helye lesz a színházi előadásoknak és az ifjú zenebarátok hangversenyeinek. A művelődési ház közös fenntartásában részt vevő szervek az 1974/75-ös évadra kulturális alapjukból minden megváltott bérlethez 20 forint támogatást adnak dolgozóiknak. A KISZ- korosztályú fiatalok fele áron vásárolhatnak színházbérletet, mivel az összeg többi részét a nagyközségi tanács és a helyi ifjúsági ház vállalta magára. A művelődési ház és az álCsak aki ritkán tér vissza egykori lakóhelyére, az mérlheti íel igazán, mit változott a település arculata. Szerte az országban új házak nőnek gomba módra. Egy-két évtizeddel ezelőtt álmodni sem lehetett ilyen tempóról. Legszembetűnőbb a íejlődés a városi rangot kapott községek esetében. Ezek közé tartozik Békés is. A régóta áhított cím elnyerése megsokszorozta lakói erejét. Minden évben hazalátogatok egykori szülőfalumba. Amikor a. vonat elhagyja Mezőberényt, az ablakból balra a távolban feltűnik a nagytemplom tornya, a tárház oszlopos alakja, a téglagyár kéménye. Ilyenkor valami leírhatatlan szelíd izgalom ragad meg, tart hatalmában — 20 év emléke. A békési vonat csak perceiket vár Muronyban, de nekem óráknak tűnik indulása. A szél a nyitott vonatablakon beveri a fojtó füstöt, de észre sem veszem. Képzeletem mindig előbbre jár. Az állomásról a csomagok súlya alatt lassan lépkedek a központ felé. Amúgy sem sietnék. Tekintetem ismerősöket kutat majd elereszti a kezűnket vagy engedi, hogy mi eleresszük az övét.,. nem, ez nem sokat ér. Egyet tehetünk, ha már megérett a helyzet, hogy önállóan járjon a gyerek: közvetlen közelből hívogatjuk magunkhoz. Mintha csak arról volna szó, hogy a székbe kapaszkodik vagy belénk, ahogy ott guggolunk mellette. Mindössze karnyújtásnyira vagyunk tőle, mégis elég messze ahhoz, hogy el ne érjen, míg a széket el nem ereszti. Hívjuk, hívogatjuk kitárt karral, ennek nem tud sokáig ellenállni. Elvonja a kezét a széktől, s nyúl felénk, már a lába is mozdul, már az ölünkben is volna, ha mi nem húzódnánk kőéiben hátrafelé, hogy még egy lépést kelljen tennie, még egyet, még egyet, talán már az ötödiket, talán már a tizediket, míg kiköthet végre a karunkban. Első gyerekeim mind ilyenformán tanultak meg járni. De Bubut, mint született gyáva gyereket sokáig nem tudtuk rávenni, hogy fogódzó nélkül egy lépést is tegyen. Gyalogszerrel bekalandozta már az egész szobát, de egy széket tolt mindig maga előtt, s attól nem volt hajlandó elválni. Egyszer aztán öt testvére körülülAe, s ők csalogatták felváltva az ölükbe. Egy-két lépést kellett csak tennie egyiktől a másikig, legalábbis eleinte, mert később ők is élitek az ismert csellel, s mindig meghátráltak a közeledő Bubu elől. Fél óra se kellett, s az úgy rákapott az önálló to- tyogás jóízáre, hogy többé le Se szokott róla. A kfs totyik a világ legaranyosabb gyerekei. Minduntalan nevetni kel! rajtuk, hogy ilyen aprócskák, és már járni tudtalános iskola az ősszel immár hetedik éve szervezi meg az Ifjú Zenebarát hangversenysorozatot. A rendezők a sorozat előadásain hat környező község általános iskolásainak is biztosítanak helyet, akiket a megyei tanács művelődésügyi osztályának költségén utaztatnak Med- gyesegy házára. Az idén október 6 és 12 között rendezik meg a medgyes- egyházi napokat. A rendezvény programtervében többek között fáklyás felvonulás, a Budapest Táncegyüttes előadása, az OKI Tábortűz című műsora, az ipari munkásbrigádok vetélkedőjének döntője szerepel. — csak pár jó szóra. Az új házak és közületek kirajzolják a város majdani képét. Ügy érzem, sikerült megőrizniük a Kö_ rösvidék egykori hangulatát. A sarki házakon új táblák hirdetik az utcák neveit, nyíllal jelölve a növekvő házszámokat. Hirtelen megakad a szemem Kossuth nevén. Hosszú rival! Újabb táblát keresek, hátha ... Nem. Nem tévedek, mindenütt ékezettel! A főutca! Azon már meg sem ütközöm, hogy a Posta utca is Postaként díszeleg. Mintha a szép nagy fekete betűkön még meg sem száradt volna a festék. Nekem legalábbis úgy tűnik. Amikor hazatérek, másnap körutat teszek egykori lakóhelyem ismert tájain. Ezeket a magányos túrákat külföldi úttal sem cserélném el! A múltam is része a vidéknek, e vidék is része személyiségemnek. Ezúttal azonban mellém szegődik a kisördög is — kritikusnak. A fürdő sarkán is új névtábla: Körösi Csorna Sándor. Körösi helyett. Több hibára nem bukkantam. Valaki, akinek több ideje van, helyettem is megtehetné. Gulyás Sándor nak. De azon is, hogy milyen : komikusán billegnek-ballagtnak, ; felsőtestüket jobbro-balra in- ; gatva nagy elsaánásukban, hogy j tovább és tovább jussanak a j kissé még bizonytalanul kacsa- : zó két lábacskájukon. Megtörténik viszont az is, ■ hogy a járni-kelni kezdő gye- j rek elesik, s úgy megüti magát, : hogy jó időre elmegy a kedve á j totyorászástól. Megtörténik, de ■ ritkán, mert az ilyen kicsik J többnyire a fenekükre huppan- í nak. s a guminadrágjuk ki lé- : vén tömve pelenkával, nem : éreznek semmi fájdalmat. Vannak aztán olyan gyerekek ; Is — de ez meg igazán ritka- « ság. mióta az angolkór kiment j a divatból —, akik nemigen ! hajlandók fel sem állni. Ügy j megszokják s megszeretik a fe- : néken csúszkálást, a négykéz- : láb mászkálást, hogy semmi : kedvük sincs kockázatos kísér- • letekbe bocsátkozni. Nyújtjuk • az ujjúnkat, hogy kapaszkodja- ; nak bele s úgy lépegessenek, de ; ők máris a földre tottyannak, ■ s ha felráncigáljuk őket, sem • hajlandók folytatni a sétát. Nem ■ és nem. A földön biztonságo- • sabb. Ha az orvos szerint semmi ba- • juk, akkor nincs miért izgul- ■ nunk. Majd felállnak egyszer : ők is, s elindulnak a maguk ■ útján. A családi legendák sze- ■ rint az én egyik testvérem is j majdnem három éves koráig • a fenekén csúszkorászott. Szokat- I lanul hagy feje volt, úgyhogy j szüleim állítólag arra is gon- : doltak, hátha vízfejű. De mi- : kor végre lábra. állt, nagyon • jól elbírta extra méretű kapó- ■ nyáját, arról nem is szólva, ■ hogy idővel családunk legesze- ■ sebb tagjának bizonyult. (Folytatjuk) 5 Tenger-apó bölcsessége Mesék a vízről, a konzervdobozról, a sirályról A tenger már akkor elkezdi meséjét, amikor még csak közelíti a partjára vágyót a vonat. Az utasban korábban átélt élményeket, könyvemlékeket, filmtöredékeket rendezi a viszontlátás közelsége új, minden létezőnél valóságosabbnak tűnő egésszé. Aztán — emberét célhoz érni látva — a viz belefog csodálatos történeteibe. Parttalanul csapkodva a legkülönbözőbb témák között — s közben ráirányítva szemünket, gondolatainkat a valóság lényegére ... Filozófia Áll az ember a mólón és figyeli a hullámokat. Fáradhatatlanul futnak a fövenyre. Pillanatot sem késve követik egymást. A parthoz közeledve mindegyiküknek taraja kél, az sietve falásnyit habzsol a levegőből, hogy rögtön utána a felszín alá bukjon s borzoljon egyet a lenti homok apró, szelíd hajlásain. Aki a folytonos ismétlődéstől élkábul, úgy véli, hogy minden másodperc, minden hullám hajszálra olyan, mint a megelőző volt. Ám a tenger gyorsan eloszlatja a tévhitet. Üj hullámot küld a messzeségből, hogy oktatólag vethesse oda: — Figyelj jobban! Láss is, ne csak nézz! A folytatást a társak harsog- ják-magyarázzák tovább: — Mi a pil'anattai születünk és múlunk el. És mindig mások vagyunk. — Mert előttünk futó testvérünk a másodperc tört része alatt változtatott a parton — továbbgörgetett egy kavicsot, bekebelezett egy letört galy- lyat. Mi már erre a megváltoztatott partra érünk. — ÉS' ugyanígy mi is változtatunk valamennyit az utánunk jövők előtt. — Így mozdul a pillanatokból összetevődő millió évek alatt apánk, a tenger is. Ma nem ugyanaz, mint tegnap volt. És mássá lesz holnapra. — Közben azért megmarad lényege, hatalmas, erős, soha nem nyugvó víz-teste. Tengervolta. — Ha ezt megérted, megérted a világot. Benne magadat. Hogy a többi ember nélkül nem létezhetsz. S hogy ezzel együtt egyszál-magad tettei is hatni képesek minden társad s minden utódotok életére. Szigorú barát Ahová már nem csap fel a hullám, ott forró a homok. Nem sokáig állja a cipőhöz szokott, civilizációtól kényeztetett láb. Üjabb s nyomós ok arra, hogy elfogadjuk a víz csábító hívogatását. Nyolc-tíz lépés s az embert fél lábszárig borítja kellemesen masszírozó, apró kaviccsal, nagy szemű homokkal az éppen érkező hullám. Aztán visszazúdul a partról, magával sodorva a barátságos vízi lavinát. Töredék időre szárazra kerülünk. A szikrázó fehér habnak, az éggel feleselő kékségű hullámnak nehéz ellenállni. Beleveti magát az ember a vízbe. Aztán feláll és újra ölelkezik a tenger puha fodrával. Élvezi, hogy uralja a vizet, hogy a hullámliftről a part felé nézve valamilyen nem hallható zene ütemére süllyednek és emelkednek az épületek, lobogó napernyők, fák, színes fürdőruhák. Játékszerének gondolja a vizet. A tenger azonban bölcs. Tudja, ’ hogy most kell rászólnia a szertelen íürdőzőre. Észrevétlenül, de nagyon határozottan közel viszi a parthoz, S együtt az apró kavicsokkal, a nagy szemű homokkal a fövenyre sodorja. Aztán újra magával ragadja és újra kiveti. És még egyszer és még egyszer. A magatehetetlent már nem simogatja a kavics. Éles szélével karjába hasít, mellébe, vállába harap, lábszárát vörösre marja. Az utolsó hullám akkorát taszít az óvatlanon, hogy csaknem beleroppan a gerinc — de már nem viszi vissza, legyen idő a lélegzetre, a megkönnyebbülésre. Haragosan mordul a víz: — Barátod vagyok. De csak akkor, ha nem felejted az erőmet, nem felejted, hogy mire vagy képes egyedül. Mert ha nem törődsz a természet rendjével, ha megsérted a mértéket, megjárhatod . .. Ezt ne felejtsd, és akkor nem kell félned. Üjra megadom neked a játék, a pihenés, a felfrissülés örömét. Hiszen — ha megbecsülsz — a barátod vagyok .. . Tisztelem mértéket változtató forradalmaidat. Emlékszem, amikor régi-régi ősöd először vette segítségül a fatörzset, hogy fennmaradjon a vízen. Az a fatörzshajó nagy tett volt. Csodállak érte .. . De a hajó is csak addig hajó, amíg kormányosa nem sérti meg a hajóra szabott törvényt, Kikötőben Csendesen siklik a mólóvédte kikötőpart mellé a hajó. A várakozó utasok közül az egyik félig szívott cigarettát dob a vízbe. Beszáll, elmegy vele a karcsú, hófehér test. A vízben lassan szétesik a csikk, az apró hullámok elsodorják a papírt, a filter helyben lebeg tovább, a dohányszálak süllyedni kezdenek. a A tenger igyekszik eltüntetni a beledobott szemetet. S ha nem is tudja azonnal megsemmisíteni, legalább a mélybe süllyeszti. A cigarettacsikket ugyanúgy, mint a műanyag poharat, a gyűrt újságot, mint az olajos konzervdobozt. Sok mindent elbír a gyomra, előbb-utóbb majd-mindent megemészt. Tenger-múzeumokban sokfelé látni embernél magasabb horgonyokat, amelyeket elsüllyedt hajókról emeltek ki évtizedek múltán. Valamennyit megviselte a víz alatt töltött idő — mint a korhadó, pusztuló fa, olyan törékennyé, foszlóvá lett büszke vasanyaguk. Hogyne tudna hát végezni holmi papírszeméttel. műanyag pohárral, konzerv-bádoggai a tenger. A móló másik oldalán maga adja rá az el nem süllyeszthető, el nem takarható példát. Csapkodja keményen az odaállított beton tömböket. Mozdíthatatlan a sok kőkolosszus. Elsodorni nem bírhatja az ezen a parton szokásosnál sokszorta nagyobb hullám sem. A tenger mégis, fáradhatatlanul és konok következetességgel odasújt hullámtenyerével. És megint nem hallgat! Azt mondja az embernek; — A móló köveit, igaz, egy mozdulattal nem emelhetem fel. De nézd meg. hány helven kezd már repedezni a beton! SZáz vagy kétszáz, vagy kétezer év alatt darabokra töröm, homok lesz belőle. Mert szívós vagyok és nem hagyom abba, amit elkezdtem .. . De azért elbánhatsz velem. Mert te is tudsz szívós lenni. És találékonyabb vagy nálam. Nemcsak követ vetsz belém, hanem dohánylevelet, papírrrongyot, olajat, savat, lúgot, üveget. És teszed egyre többször és egyre mértéktelenebbül... Minden hulladékot nem tudok elsüllyeszteni. A te szívósságod pusztítóbb, mint az enyém. De az ember tud gondolkodni. És megmenthet engem — hogy megmaradhassak barátjának. Különben bekövetkezik a katasztrófa . .. Nem tréfálok. Van, aki már felfogta a veszélyt ... Menj a városba. A régi katedrális és az új buszmegálló között látsz egy táblát. A táblára engem festett az ember. A vízen hajó. Sűrű, fekete Olajcsíkot hagy maga után, A szennyezett vízben egy hal lefoszlott húsú szálkateste ... f A kikötőből hajóduda harsan. Beszállásra szólítja az utasokat. Van, aki a félig szítt cigarettát a vízbe hajítja. Csúnya hangú, gyönyörű madár Tenger-apó persze nem mindig ilyen komor. Amikor a városból, az elgondolkodtató táblát megnézve visszatérsz, már vidám. Mintha valami bölcs öregember mellett tanulta volna a módját, kérdezgetni kezd: — Hát sirályt láttál-e? — Százat. — Milyennek láttad őkét? — Csúnyák voltak. Ormótlan, szürke verebek. Fület sértőn káráltak-sivalkodtak. — Nem nézted meg jól őket. — Dehogyisnem! Két lépésre voltak tőlem az utcán. — Épp ez volt a baj. A sirály nincs otthon a szárazföldön. Figyeld meg a vízen! Vagy inkább a levegőben! Azok az ő elemei. Nem bánja meg, aki megfogadja Tenger-apó szavát... Nyugodt méltósággal, biztosan ül a madár a vizen. Hin- táztatja magát a hullámmal, két repülés között pihen, gyűjti az erőt. Befészkeli magát két hatalmas elem, a víz s a levegő közé. Törékeny testének ez a legbiztonságosabb hely. Aztán néhány csapással felrepül, megmutatja legigazibb valóját. Gyönyörű fehér, ha a földről nézi az ember. Szárnya a legtökéletesebb, amivel csak repülni lehet; képes vele sebesen lecsapni, fel-feltörni\ a magasba, s képes szinte mozdulatlanul megállni a levegőben, okos ösztönnel felhasználva a szél erejét. Szépség és célszerűség remekül hangolódik össze alkatában, mozgáséban. Hangja is elveszti bántó érdességét, míg áttör a levegőtengeren. Tökéletesen valósítja meg környezetében önmagát. Mert igazi elemében van. Nem lehet sok különb élőlénye a tengernek, mint a repülő sirály. De nem lehet szomorúbb se, mint az, amelyiket a tengertől nem messze fekvő sétányon láttam: törött szárnnyal, elhagyottan, szürkén vonszolta magát a neki már elérhetetlenül távoli szabad víz felé. Daniss Győző UäUMBSSs 5 1974, AUGUSZTUS 16, Helyesírás '74