Békés Megyei Népújság, 1974. július (29. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-09 / 158. szám

Julius elsején életbe lépett az új családjogi törvény Szocialista jogalkotásunk nagy vívmánya volt az 1952-ben el­fogadott családjogi törvény, amely az eltelt több, mint két év­tizedben jól szolgálta a család, a társadalom érdekét, védelmét. A fejlődés ás a gyakorlati tapasztalatok azonban szükségessé tették e törvény módosítását. Az új törvény június elsején, hét­főn lépett életbe. Vegyük sorra új, egységes családjogi törvé­nyünk a korábbitól eltérő szabályait. 1 tartás házasságokért Bevezette a törvény a házas­ságkötési szándék bejelentésé­nek kötelezettségét, a legalább 30 napos várakozási időt. E szabály lehetővé teszi, hogy a házasulandók ismét számot ves­senek azzal; milyen mély ér­zelmi kapcsolat köti őket egy­máshoz. Ez a megfontolás a házasságok tartósságát, s az utódok érdekeinek védelmét biztosíthatja. A hazasulőfcnafe biológiai- tag érettnek, pszichikailag is fel­készültnek kell lenniük, ezért is változtat a törvény a há­zasságkötési korhatárom. Egye­dülálló volt Európában, hogy nálunk elméletileg (jogilag) már tizenkét éves korban há­zasságot köthetett a nő és a férfi — a gyámhatóság enge­délyével. Most szállítottunk a régmúltból örökölt szabályok­kal, és az új rendelkezés fel­emelte a korhatárt. Engedély- lyel köthet házasságot a nő 14. életévében, s a 16. életév be­töltése után már a gyámhatóság engedélye nél­kül. A törvény ez­zel is megelőzni kívánja a meg­gondolatlanul kötött házasságo_ kát. Ezt a oelt szolgálja az a népesedéspolitikai intézkedés is, hogy a 35 évem aluliak — ha ilyenem még nem voltak — há­zassági tanácsadásom kötelesek részt venni. Bontás: megegyezéssel A törvény a házasság ke­letkezésének szabályozásában, a családvédelemre törekszik, s a házasság felbontásánál is, hang­súlyozza a család érdekét. Lehetővé teszi az új rendel­kezés az akarat-megegyezéses bontást. Ehhez azonban szük­séges a befolyástól mentes elő­zetes megegyezés mindem fon­tos — a közös gyermek tartása, elhelyezése, láthatása — kér­désben. Rendezniük kell lakás­kérdésüket és az esetleges há­zastársi tartást. Űj vonása a törvénynek, hogy ha a volt házastárs a tartásra a házasság felbontását követő öt év eltelte után válik rászorulttá, volt há­zastársától csak különös mél­tánylást érdemlő esetben, kö­vetelhet tartást. A törvény a nőj egyenjogú­ság, a nő társadalmi helyzeté­vel összhangban rendezi a név­viselést. Ha például Nagy Jó­zsef Kis Ibolyával köt házas­ságot a feleség következő nóv­variációfc közül választhat; le­het Nagy Józsefeié Kiss Ibolya vagy Nagyné, Kis Ibolya, illet­ve Nagy Ibolya vagy Kis Ibo­lya. Íz örökbefogadás titkossága A gyermek elhelyezésénél az új szabályozás is a gyermek érdekét tekinti elsőrendű fon­tosságúnak. Zavaró volt az a korábbi rendelkezés, hogy ja hatodik életévét betöltött fiút rendszerint az apánál, a lányt és a hat év alatti fiút pedig általában az anyánál kellett el­helyezni. Most megszűnt ez az előírás. A módosított családjogi tör­vényben az örökbefogadást a titkosság jellemzi. Azért, hogy valódi szülői érzés híján ne zaklathassa gyermekét az, aki eldobta magától. Ezért az örök- befogadási eljárás titkos, a gyermek felkutatására nincs le­hetőség. Korábban nem lehetett örök­be adni az állami gondozott gyermeket, amíg a vér szerinti szülője ehhez nem adott bele egyező nyilatkozatot. A mosta­ni szabály lehetővé teszi, hogy az a szülő, aki korábban nem látogatta gyermekét, nem törő­dött vele, ne zavarhassa meg alapos ok nélkül az örökbefo­gadást. A gyermek érdekében a gyámhatóság pótolhatja a szülő nyilatkozatát, természe­tesen akkor, ha a szülő saját hibájából gyermekével szembe­ni kötelezettségének nem tett eleget. A tartásdíj összege Az új rendelkezés szerint a gyerméktartásdíj összegét az állam megelőlegezi, ha ezt az összeget a gyermeket nevelő szülő a tartásra kötelezett apá­tól valamilyen oknál fogva nem kaphatja meg. Behajthatatlan­ság esetén az állam biztosítja a gyermekét eltartó szülőnek a tartásdíjat, és az állam gon­doskodik annak behajtásáról is. Űj rendelkezése a törvény­nek, hogy a százalékosan meg­állapított tartásdíjösszeg — ha a tartásra kötelezett keresete növekszik — ennek arányában emelkedik. Tehát nem kell a szülőnek a tartásdíj feleme­lése miatt újból bírósághoz for­dulnia. Dr. Molnár József \ TV-mozaik I* 5 VISSZHANG E Hajdufy Miklós, akit so- S kan a televízió „történelem­• szakos” rendezőjének ke- S reszteltek el (legutóbb Szá­ll ráz György 111. Béláját vit­• te képernyőre, korábban — • ugyancsak „történész hang- : szerelésben, vagyis a histó­• riát sajátosan értelmezve — 5 Jókai Mór És mégis mozog ■ a Föld... című regényét tele­■ víziósitotta) most a közön­■ ségvisszhangról beszél. Ar- E ról faggatjuk ugyanis, van-e 5 valami „szondaféle”, amely­• lyel biztonsággal ki lehet • mutatni, egy-egy produk- ! dóból mennyi hatás jutott • a nézőbe, hallgatóba: —As E írott anyagról érzem — vi- ; laszol —, megcsinálhatom-e, » érdekli-e az a közönséget. 5 Jön a premier napja. S Majd nagy csönd. Hiszen a : barátok azonnali véleménye S aligha tárgyilagos. Aztán ; egyszer csak megszólal a fű- I szeres: elmondja, mi a véle­■ ménye a szomszédjának. S • hogy mit szólt az ismerős » ismerősének az ismerőse... Ez az igazi visszhang. .! I MŰHELY S még egy kis „állattan” a stúdiókból... Szamos vagy inkább: számtalan állat sze­repelt már a televízióban. Volt köztük rengeteg „ön­tudatlan” sztár, akit se szó, se beszéd, egyszerűen ka­meravégre fogott az opera­tőr. Megjelent aztán igen sok jól idomított kutya, macska, kanári, papagáj, galamb, tehén, szamár, ló, öszvér, oroszlán, fóka, del­fin — ki győzné valameny- nyit felsorolni. Egy meg­bokrosodott puli annál több gondot okozott: min­den áron terelni akarta a stábot. Csak ő tudhatja, hogy kikkel tévesztette ösz- sze a jámbor legelésző, bo­csánat: heverésző sokadal- mat— Kollektív szerződések módosításáról tárgyalt a KPVDSZ megyei bizottsága A kollektív szerződések 1974. évi módosításának, valamint az alapszervezetek kulturális és nevelő munkájának tapasztala­tait összegezte legutóbbi ülésén a KPVDSZ megyei bizottsága. A választott testület megállapí­totta, hogy az általa kiadott ajánlások alapján három állami és 20 fogyasztási szövetkezet tartotta szükségesnek a kollek­tív szerződés módosítását. Az említett szektoroknál főként törzsgárda ég szocialista brigá­dok nagyobb elismerését meg­határozó, valamint szociális jel­legű juttatásokra vonatkozó, to­vábbá szakmunkástanulókat es többgyermekes családokat érin­tő kérdésekben módosították a kollektív szerződéseket Második napirendként az alapszervezetek szakmai, politi­kai, közművelődési helyzetét vi­tatta meg a KPVDSZ megyei bizottsága. B. I. Textilipari műszerek ■■»UBHsaiasBssB1 laaaaaaaaaaaaaM A METEFÉM Műszerkészítő Ktsz-ben a textilipar részére kü­lönféle anyagvizsgáló műszereket készítenek. A szakító, nyú­lás- és gyűrődésvizsgáló, száraz anyag-tartalom meghatározó stb. műszereket nagyrészt a KGST-államok textilgyárai vásárol ják, de Egyiptomban. Indiában és Svájcban is keresettek ezek a műszerek (MTI fotó—Fehér József felvétele—KB) «aaBaBBV&saBaBaaaBsaBSiBBaiiaaaiiKsaaaBaraaai Felice Chilanti: Három zászlói Salvatore Giilianónak Hz Autóközlekedési Tanintézet 1974. III. negyedévében Békéscsabán az alábbi tanfolyamokat indítja: Személygépkocsivezetői: VII. 29, VIII. 26, IX. 23-án, Személy-, teher gépkocsivezetői: IX. 2-án. Autóbuszvezetői; VIII. 3-an. A beiskolázás e jelentkezések sorrendjében történik. Gépjárművezető és karbantartó szakmunkásképző tanfolyamra jelentkezéseket csak 1974. VII. 27-ig fogadunk el 300268 Az asszony viselkedéséből látszott: úgy érzi, a végzet tel­jesedett be, hiszen lelke mé­lyén mindig is attól félt, azt várta, hogy egyszer ilyen kö­rülmények közt találkozik a fiával: egy seb. egy géppisztoly és a végleges szakítás a társa­dalommal. De szakítás volt ez egyál­talán? Akkortájt Szicíliában a Iákosok többsége törvényen, kí­vüli életet élt. Az orvos rendbe tette a se­bet, az orvosságokat magával hozta. Egy szó sem esett dok­tor és betege közt. Csak akkor szólalt meg Giu­liano, amikor az orvos már a táskáját csukta be: — Uraságod orvos, nem pe­dig zsaru. — És mivél a másik hallgatott, hozzátette: — Meny­nyi idő múlva indulhatok el? — Lovon akár holnap. — A jó isten áldja meg a dok­tor urat! — És Giuliano anyja megcsókolta a kezet, amely Meggyógyította a fia sebét. • * » Másnap este Giuliano útnak indult a hegyekbe. Megkezdte hosszú, tragikus, vérrel és rette­géssel kísért útját. Szüksége volt egy lóra, anyja tehát elment a bérlőhöz,1 fia barátjához. Sötéte­déskor egy szép pej kancát ve­zettek végig a dűlőúton Monte- lepre határáig. Az anya is ott várta Giulianót, két tarisznya élelemmel és ruhaneművel. Turiddo este lovagolt végig a kihalt vidéken: egyedül volt, ke­ze ügyében, a nyereg oldalán, egy ronggyal letakarva a gép­pisztoly; tudja, hogy most min­den akadályon gyilkolva kell át­jutnia. Távoli autózúgásra, ösz- vértrappolásra, járőrök hangjára keze máris a fegyver markolatán Késő éjjel ért a kastélyba, a magaslat tetejére. A hercegnő bérlője szobát adatott neki. Az övé volt a gabona, amelyet Giu­liano a malomba vitt. Tudta, hogy a fiú becsületesen viselke­dett: ölt, de nem köpött. Nagy utat fogsz még megtenni. Turid­do; aki némán cselekszik, az a magasba jut. Pár nappal később, immár tel­jesen gyógyultan, Giuliano el­küldte a csőszöket a hűséges monteleprei fiúkért: jöjjenek el hozzá. Giuliano sokat gondolko­dott. Kész tervei voltak már. A kastélyba eljött a két Cucinella, Pisclotta, Passatempo és még néhányan. Mannino és Terrano- va messze jártak, de valaki majd értesíti őket. Giuliano elhatározta, hogy ki­szabadítja a börtönből Francesco bácsit meg a többi foglyot. A bérlő habozott. Meg kéne be­szélni a dolgot Gnazio bátyám­mal” — mondta. Ö volt az erős monrealei cosca maffiafőnöke. Passatempo is azt tanácsolta, hogy a maffia jóváhagyásával cselekedjék. Giuliano azonban csak magában bízott, a saját el­határozásaiban. És összes barát­jának megparancsolta, hogy nyomban üljön lóra. Monreale kétórányira volt, még sötétben odaértek. Az állatokat a határ­ban hagyták, némán lopakodtak át a városkán, zubbonyuk alatt a fegyverekkel. Árva lélekkel se találkoztak. A rajtaütés sikerült: a börtönőrt, aki kaput nyitott, meg a többi őrt géppisztollyal és pisztolyokkal sakkban tartva megkötözték, szájukat betöm­ték. A cellákat kinyitották, a foglyok elmenekültek. Visszatérőben Giuliano meg­bízta Passatempót, hogy álljon meg a Carolina-villa előtt, tájé­koztassa Gnazio bátyámat az ak­cióról. Partinicóban Santo bátyám már megfogadta az ügyvédet, aki minden lehetséges eszközzel, egész tapasztalatát latba vetve munkálkodott már, hogy fölmen­tesse a vádlottakat. Ahogy mondta, van egy nagyon befo­lyásos barátja, tekintélyes állam­férfi. És a fasizmusnak már le­áldozott, választásokról beszél­tek, Santo bátyám pedig főkor­tes volt már húsz évvel ezelőtt is. Ökegyelmességének módjában állt, hogy segítse nehány bírósági tisztviselő karrierjét, ha síkra -

Next

/
Thumbnails
Contents