Békés Megyei Népújság, 1974. július (29. évfolyam, 152-177. szám)
1974-07-31 / 177. szám
Nincs romantika a kikötőben A narancs, amivel kínálnak jóízű ós arról nevezete«, hogy a legfrissebb ilyen gyümölcs, ami most Magyarországon ehető. Riekából érkezett, s a targoncások ahogy kirakják, már rá sem tudnak nézni. Egy vonat tolat el mögöttük. Rajta nagy 20 tonnás konténerek és csak hosszú nézelődés után látjuk meg végre a vizet, ahol az óriás markoló foszfátot rak ki a szovjet uszályból. A csepeli szabadkikötő a Duna középső szakaszának legnagyobb vízi állomása és ma már forgalmának jelentős részét úgy bonyolítja le, hogy alig van köze a vízhez. Két éve, hogy a Du- na-tengerjáró hajók már nem hagyják el a tengert, a torkolati kikötőkben kirakott árukat vasúton hozzák Magyarországra. A tengerjáró hajók így nagyobb forgalmat bonyolíthatnak le és méretük is növelhető. A dunai hajóforgalom kiszolgálása ' mellett a kikötőt tranzitraktárnak is használják. A forgalom nagy. Tavaly több mint egymillió-hatszázezer tonna árut mozgattak meg Csepelen, s ez pedig 160 ezer vagonnak felel meg — tekintélyes mennyiség, A tavaszi I napsütés kellemesebbé teszi a munkát, de sok változást nem hozott, mert amint a kikötő főnöke, Kiss János üzemigazgató megjegyzi: enyhe telük volt, s így forgalmuk alig maradt el az év többi szakában megszokottól. Matrózkocsmák helyeit daruk A csepeli kikötő 1928-ban épült. Két kereskedelmi medencéből áll, amelyeknek együttes víztükre 200 ezer négyzetméter nagyságú. Raktárterülete csaknem 100 ezer négyzetméter, s üzemeltetnek egy jelentős befogadóképességű hűtőházat is. A kikötő szót hallva romantikát sejtet a képzeletünk, de itt még matrózt is alig látni, nemhogy matrózkocsmát. (A hajós- i hagyomány azért nem halj ki,j mert kísérőm. Szelvényi Imre el_ • árulja, hogy ha a pesti Duna- | parton levő matrózcsárda előtt j uszály horgonyoz, akkor ez nem feltétlenül azt jelenti, hoav ke- | vés a hely a csepeli kikötőben.) A kikötő munkaterület, ahol jelenleg a rakodási feladatoknak csaknem 100 százalékát gépekkel végzik: hatalmas daruk, fürge targoncák cipelik a terhet, rakják ki-be az /l BÉKÉS mntszr, 1914. JCLUIS 31. uszályokat, vagonokat ée kamionokat. Két. éve létesült új színfoltja a csepeli kikötőnek a konténer- terminál. A rakpart végén elhelyezkedő részleg 80 millió forintos beruházással épült, A konténerterminál elnevezés arra utal, hogy ezeket a korszerű szállító- eszközöket a fuvarozók itt tárolják két szállítási feladat teljesítése között. Ma még több a külföldi jelzésekkel ellátott konténer, mint a hazai, s ha magyar konténereket hoznak azok is gyakran áruként, nem szállító eszközként szerepelnek a nyilvántartásban. A Magyar Hajó- és Darugyár váci gyárában készülő konténerek jó részét ugyanis exportáljuk. Jelez a Kávékészlet A csepeli konténerterminál elhelyezkedése garantálja növekvő forgalmát. Vízlút mellett és1 ugyanakkor vasúti, valamint közúti csomópontban fekszik.1 így jól megfelel az áruszállítás követelményeinek. 1972-ben még csak 2800 konténert mozgattak itt, tavaly már 5600-at, az idén pedig 8—10 ezerre számítanak. A forgalom növelésének az a feltétele, hogy Magyarországon és a környező szocialista országokban egyaránt újabb konténerterminálok épüljenek, mivel a nagyméretű szállítóládák kezeléséhez speciális emelőberendezések szükségesek. Jelenleg a Duna mellett csak Ré- gensburgnál van konténerek kezelésére alkalmas kikötő, de már épül a belgrádi, s a bolgárok is tervezik saját konténer-állomásuk létrehozását, Így a forgalom a további években még jobban emelkedhet. A három közlekedési ágazat, — folyamhajózás, közúti és vasúti szállítás — és a hozzájáruló negyedik, a Duna-tengerha- józás, állandó kirendeltséget tart itt Csepelen. A MÁV például évente 10 ezer vagon árut szállít a kikötőbe, illetve a kikötőből, a közúti szállítók pedig több mint 300 ezer tonnát. Legnagyobb ügyfelük a METALIM- PEX Külkereskedelmi Vállalat, amely vasárukkal kereskedik és a kikötő forgalmának mintegy felét bonyolítja. Irodát üzemeltet a helyszínen a gyógyszerekkel kereskedő MEDIMPEX és a kávécsomagoló COMPACK is. A riport írásakor 12—14 ezer tonna kávé volt a kikötő raktáraiban. Ennél kevesebb mennyiséget ném tárolnak, de ha az árak csökkennek a világpiacon, akkor megtöltik a raktárakat. Sajnos az utóbbi időben nem volt ilyen — jegyzik meg —, emelkednek a kávéárak, s ezért • mindig csak annyit vásárolnak, amennyi a szükséglet. Narancs a karanténban Foritas feladatot tölt be a kikötőben az Országos Növényegészségügyi Állomás kirendeltsége. Engedélyük nélkül külföldről származó áru nem kerülhet forgalomba. A gondos vizsgálatokat a megérkezés után nyomban elvégzik, de vannak olyan áruk 1», amelyelf karanténba kerülnek. A narancs is ilyen. 21 napig tárolni kell, s ekkor ismét ellenőrzik, mivel egyes fertőzések csak ennyi idő után észlelhetők a gyümölcsön. Papírbálákat emel egy daru az uszályba, amely a Szovjetunióból hozott foszfátot, s most a Csepeli Papírgyár termékét viszi tovább bécsi megrendelőjéhez. — Számítógéppel szeretnénk a forgalmunkat tervezni — mondja kísérőm, s így elejét veszi annak, hogy valamifajta romantikus hajóímesével búcsúzzunk a kikötőből. Benedek B. István Féléves a Műveli Nép Könyvterjesztő Vállalat Mezőgazdasági Szakkönyvszolgálata 1974 januárja óta működik a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat Mezőgazdasági Szakkönyv- szolgálata E szakszolgálati csoport vezetőjét, Polónyi Pétert kérdeztük meg, mi a csoport munkáiénak célja és eddigi eredményei? — Napjainkban, amikor kifejlődőben van az ipari rendszerű mezőgazdaság és meghonosodnak az ipari módszerek, egyre Inkább szükség van olyan nagy felkészültségű emberekre, akik ismerik az új rendszerű mezőgazdaság, vagy új szóhasználattal: a modern élelmiszergazdaság előtti feladatokat. Az egyre szaporodó mezőgazdasági szakközépiskolák és főiskolák mellett mind nagyobb szerepe van az állandó, permanens önművelésnek, amelyhez a legnagyobb segítséget a szakkönyvek adják. Ezt ismerte fel a Mező- gazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium, a TOT és a Népfront, amikor közös állásfoglalásukban a szakirodalom nélkülözhetetlenségére hívták fel a figyelmet, kiemelve, hogy termelőeszköznek tekintik a könyvet, akár a kapát vagy traktort, és felhatalmazták a tsz-ek vezetőit, hogy a termelési alapot is felhasználhatják a könyvvásárlás céljaira. A fent) állásfoglalás már 1970 óta Ismert, mégis négy évnek kellett eltelni, amíg az átszervezett Művelt Nép vállalkozhatott e feladat megoldáséra, s hogy megnyissa az úgynevezett második forgalmi csatornát, vagyis a Művelt Nép üzletkötői személyesen keressék fel a tsz-eket. Ezek a személyes látogatások igen eredményesnek bizonyultak. Borsod megyében például mindössze egy hónap alatt 500 ezer forint értékű szakkönyv talált gazdára. —Mi tehát a Szakkönyvszol- gálatt csoport feladata7 — Egyik legfontosabb feladatunk a mezőgazdaság szakembereinek, az állami gazdaságok, termelőszövetkezetek, kutató és oktatási intézmények, élelmi- szeripari üzemek dolgozóinak folyamatos tájékoztatása a kapható és a közeljövőben megjelenő .szakkönyvekről. — Mely szervek segíthetik a Szakkönyvszolgálat munkáját? — Különösen nagy segítség számunkra a megyei pártbizottságok támogatása. Itt hadd emeljem ki a Szolnok megyei Pártbizottság első titkárának, Gergely Istvánnak segítségét, aki a termelőszövetkezeti elnökök tószegi értekezletén külön felhívta a figyelmet a szakkönyv- terjesztés fontosságára. Ennek hatására negyven tsz jelentette be igényét a Mezőgazdasági Szakkönyvszolgálat bemutató- példányainak megküldésére. A könyvkiadókkal való együttműködésünk eredményeképpen pedig a Mezőgazdasági Híradó, amely eddig csak a Mezőgazda- sági Könyvkiadó könyveit ismertette. ezentúl a társkiadók mezőgazdasági jellegű könyveit is bemutatja. — Es a könyv ellátás? — A Szakkönyvszolgálat áru- bázisát is megteremtettük és új raktározási, nyilvántartási rendszer alkalmazásával az utóbbi Időkben megjelent minden mezőgazdasági kiadványt az érdeklődők rendelkezésére tudunk bocsátani. Az oktatási intézmények és könyvtárak munkáját is igyekszünk segíteni: kérésükre bármely mezőgazdasági témakör bibliográfiáját megküldjük. Segítjük a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium Fejlesztési és Propaganda Irodájának szakmai ankétjait könyvkiállításainkkal és a helyszínen történő könyvvásárlási lehetőségek megteremtésével. — Milyen eredményre számítanak? — Ez évben mintegy 8 mt1H6 forint értékű mezőgazdasági könyvet szeretnénk eljuttatni a szakemberekhez és mezőgazdasági dolgozókhoz. V. A. Felice Chilanti: Három zá szít It Salvatore Gin iliai lónak 23. A golyószórók leadják sorozatukat. A fiúk csukott szemmel nyomják a ravaszt. A tizenkét éves Giovanni Grifo is elindult a többiekkel kiabálva a hegy felé: „A tűzijáték! A tűzijáték!” Aztán megfordul, és látja, hogy szépséges lova meginog és elterül a földön — egy golyó eltalálta. Az örömkiáltás egy szempillantás alatt kétségbeesett kiabálásba csap át. A hatalmas tömeg összevissza kavarog a völgyszorosban. A megzavarodott emberek ide-oda rohangálnak nyögve, kiabálva, könyörögve. Krisztust hívják, a Szüzet meg a szenteket, és közben egy követ keresnek, amely mögött elbújhatnának. Az anyák testükkel védik gyermekeiket. A fiúk szerelmesükre vetik magukat és egy szikla mögé vagy egy mélyedésbe hurcolják őket. A lovak is megbokrosodva menekülnek. A lövöldözés egyre tart. Giuliano hátrafordul, ellenőrizni akarja embereit, tekintete félelmetes. Az öklében szorongatott pisztoly ugyanoda irányul, ahová a tekintete. És amin a szeme nyugszik, arra lőnek az előbb még hallgató fegyverek: az előbb még fölfelé tartott fegyverek most a tömegre irányulnak. ' Prowidenzát, a szép tizenhárom éves kislányt arcán találták el. Fájdalmasan fölkiáltott, aztán kezét szétroncsolt arcára szorította és nyögve-jajgatva elindult lassan, azzal se törődve, hogy halálos veszélynek teszi ki magát. Egy fiatalember kapja derékon és egy kő mögé kényszeríti. A négyéves Rigotta a golyózáporban szaladgál összevissza, szülei után sír. Apja messziről meglátja, fölkel, és a nevét kiabálva rohan feléje. Rigotta odaszalad hozzá, összeszorított öklében rongybaba. Egy golyó ■■MiMHHMnmmilHlflMaHHnmnMa, szétroncsolja a babát és vele a kislány kezét. A kisfiú, aki látta, amint lova elpusztul, apjához szalad. — Papa, papa, megölték a lovunkat ! A férfi azonban felesége élettelen teste mellett térdel. — Fiacskám, kisfiacskám, sokkal nagyobb szerencsétlenség ért bennünket, És a fiúcska már halott anyját öleli. Az egyik fiatalember megragadta menyasszonyát, és egy kő mögé bújva testére borult. Ám egy sorozat a hátába fúródott, és ő szerelmesére borulva halt meg. Giuliano arcának már nincs emberi formája. A lövöldözés egyre tart. A banditák arcán ugyanaz az őrjöngő vigyor. Ba- dalamentién pedig örökös agya. lágyult mosolya. Ptsciottát elfogta egy köhögési roham, pár pillanatra leengedi a fegyvert, és két kezével szájához szorítja a zsebkendőt, amelyet aztán véresen tesz el. Kj is köp egy kis vért, aztán újra lövéshez lát. Carmelo. az öreg fényképész nem keresett menedéket. Ott áll, nem messze a kőtől körbe- körbe jár a tekintete, miközben a lövöldözés egvre tart. Halottakat és sebesülteket lát; hallja az asszonyok szívet tépő zokogását, a férfiak átkozódását. Látja az egész tömeget, amely az előbb még a földre telepedve ünnepelt: mellette egy mélyedésbe kuoorodva a fiatal Allot*