Békés Megyei Népújság, 1974. július (29. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-24 / 171. szám

Társadalmi munhában j Jltüél a kiiáiidtUókiöl Érdekes belföldi utazások I Különvonat Moszkvába a COOPTOURIST programjában : Kedves levél érkezett nemrég • Békéscsabára, a COOPTOURIST • kirendeltségére. Gyetvai Ven­■ delné, az Endrődi Cipész Szö- ; vetkezet nőbizottságának titká- : ra írta: „Gyönyörű élmények­■ ben volt részünk, mindezt kö­• szőniük a COOPTOURIST-nak, ■ ha legközelebb kirándulunk, ak- ! kor is velük megyünk.” Az end- : rődi szövetkezet nőbizottsága : rendezte ezt a kirándulást, s a 5 programot a COOPTOURIST • állította össze. Az útvonal Sop­■ ron, Kőszeg volt. ■s— Általában szeretik ezeket a kirándulásokat — mondotta tájékoztatásul Kiss Jánosné, a késcsabai SZÖVKER észak-ma­gyarországi kirándulásra indul 43 taggal, háromnapos útra. Igen jó partnere a COOPTOU- RIST-nak a Nagyszénás! Lenin Tsz, amely az idén már az ötö­dik csoportot szervezte meg. Legközelebb július 29-én asszo­nyok és lányok látogatnak el Miskolcra, illetve Tapolcára. Természetesen Miskolc-Tapolcán a barlangfürdőben fürdés is szerepel a programban. Az Ele- ki Lenin Tsz három csoportot szervez, melyek tagjai a Bala­ton mellé, Ábrahámhegyre lá­togatnak. Augusztus 1-től ötna­pos kirándulásra megy a Bala­Az MHSZ békéscsabai ejtőernyős és repülős klubjának tagjai jelentős társadalmi felajánlást tettek az épülő hangái- munkálataihoz. Fiatalok és idősebbek egyaránt lelkesen dolgoznak, hogy a szeptember elején sorra kerülő nemzetközi motoros repülöbajnokságra elkészüljön «•luiiiiMMtmnminniiiHdiiMiiHiWMHilnuHiiHMMiiiiiHMmiMmiitni ■•HHHiiniHniMnmMaamHMHM kirendeltség vezetője —, külö­nösen tetszenek a dunántúli utazások. Nyugat-Magyarorszá- got az Alföldön kevesen isme­rik, a patinás múltú városokat, a szép hegyvidéket, a gyönyörű tájakat szívesen keresik fel a csoportok. Legnépszerűbb útja­ink ezek. A Tótkomlósi Taka­E|1V VidÉkl családi ház tulajdonosa felmondott bérlő­jének, mert lakbérhatralekát nem fizette meg, majd a fel­mondás érvényességének meg­állapítására pert indított a já­rásbíróságon. A bérlő azzal vé­dekezett, hogy a háztulajdo­nost levélben kérte a használ­hatatlan ablakok megjavítására, ugyanakkor azt is közölte, amennyiben az nem történik meg, a munkát elvégezteti és a költségeket a bérbe beszá­mítja. így is történt. A tárgya­láson felmutatta a javításo­kért fizetett összegről szóló számlát. A járásbíróság a fel­mondást érvényesnek mondta ki. Döntését azzal indokolta, hogy a bérlő bérbeszámítási jo­gát önkényesen nem gyakorol­hatja, bírói úton pedig kellő időben nem érvényesítette. Ezt az ítéletet a pécsi megyei bí­róság jogerőre emelte. Törvé­nyességi óvásira az ügy a Leg­felsőbb Bíróság elé került, amely mindkét ítéletet hatá­lyon kívül helyezte és a járás- bíróságot új eljárásra, vala­mint új határozat hoztalára utasította. fiz illetékes építésügyi hatóság a háztulajdonost már korábban kötelezte, hogy a szükséges javításokat végeztes­se el — hangzik a határozat. A bérbe adó köteles gondoskod­ni arról, hogy a bérlemény rendeltetésszerű használatra al_ kalmas legyen. Életveszélyt okozó, továbbá az azonnali be­avatkozást igénylő hibák ese­tén, ha a bérbe adó kijavítási kötelezettségét nem teljesíti, a bérlő jogosult a munkát he­lyette elvégeztetni és költségé­nek egy összegben való megté­rítését igényelheti. Abban az esetben, ha a bérlő halasztást nem tűrő javítási munkát vé­geztetett el, költségeit a bérbe korlátozás nélkül be lehet szá­mítani. Vita esetén az életve­szély tényleges fennforgását neki kell bizonyítani. Amennyi­ben ezt megteszi, úgy vele szemben a bérfizetés elmu­lasztásából eredő hátrányos kö_ vetkezményeket nem lehet al­kalmazni. Ha azonban az élet­veszélyt nem tudja igazolni, úgy a lakbérfizetés elmulasz­tásával járó jogi következmé­nyeket viselnie kell. Az el­járt bíróságok nem tisztázták, hogy az építési hatóság kő; rabban milyen jellegű munká­4 1974. JÚLIUS 24. latok végzésére kötelezte a i háztulajdonost. Az sincs meg­állapítva, hogy a bérlő által j saját költségén elvégeztetett' munka olyan természetű volt- j e, ami nem tűr halasztást. En- í nek megállapítására szükség j esetén szakértőt kell meghall­gatni. A bérlő azt is állítja: egyezkedési tárgyalásokat foly­tatott a háztulajdonossal. Ezért a felek meghallgatásával tisz­tázni kell, hogy ez megfelel-e a valóságnak és a bérfizetés átmeneti szüneteltetése nem hozható-e összefüggésbe az egyezségi tárgyalások elhúzó­dásával. Húszévi békés házas­élet után egy szerelő felesége megtudta, hogy férje a munka­helyén egy özvegyasszonnyal viszonyt kezdett. Eljárt a vál­lalatnál és riválisával is be­életközösség visszaállítása érde­kében milyen magatartást ta­núsít. Ez esetben a feleség őszinteségéhez nem férhet kétség. Ezzel szemben a férj az életközösség megszakítása után kilenc hónappal nyújtot­ta be bontási keresetét, tehát a megyei bíróság törvénysér­téssel állapította meg, hogy a házasélet helyreállítására már nincs remény. A kiskorú gyermek érdeke is a házasság fenntartását kívánja. Az apa ragaszkodik gyermekéhez, aki többször sírva kérte. térjen vissza hozzájuk, és szülei kü­lönválása nagyon megviselte. Mindezek alapján nyil­vánvaló. a házasság még hely­reállítható és betöltheti szere­pét. Hajdú Endre rékszövetkezet tagjai is voltak Sopronban és Kőszegen július elején, 15-én pedig a Csanád- apácai Űj Barázda Tsz-ből mentek 43-an, akik a két váro­son kívül Szombathely neveze­tességeivel is megismerkedtek. A Mezőberényi Vasipari és Mű­szaki Szövetkezetből július 13-án vett részt hasonló kiránduláson egy csoport. A DÉMÁSZ szak- szervezete Pécsre. Harkányba és Siklósra látogatott el július 19-én 43 taggal. A Medgyesegyházi Egyetértés Tsz-ből nyolc napra utaztak el ■július 12-én egy dunántúli ki­rándulásra a jelentkezők. Ebből három napot Veszprémben, há­rom napot Harkányban és ket­tőt Kőszegen töltöttek. A hó­nap végén, július 26-án a bő­széit, hogy a kapcsolat meg­szűnjék. A kísérlet eredmény­telen maradt, sőt a férj elköl­tözött hazulról. Kiskorú gyer­mekük néha felkereste apját, aki kijelentette: visszatér hoz­zájuk, de ígéretét nem váltot­ta be. Ezek után az asszony gyermektartásdíj fizetéséért, a férj pedig a házasság fel­bontásáért pert indított. fi járásbíróság! tárgyaláson a feleség hangoztatta: férje hűt­lenségét futó kalandnak tekin­ti, ezért megbocsát neki. A já­rásbíróság a férj keresetét el­utasította : egyben gyermektar- tásdíj fizetésére kötelezte. ítéle_ tében megállapította: az asszony őszintén ragaszkodik férjéhez, akinek felszínes kapcsolata — különös tekintettel .kiskorú gyermekükre — nem tekinthe­tő a házasság felbontását in­dokoló, komoly oknak. A me­gyei bíróság ellenkező állás­pontra helyezkedett. Ügy lát­ta. hogy a házastársak érzel­mileg végleg eltávolodtak egy­mástól. a férj következetesen kitart válási szándéka mellett, az özveggyel való viszonya nem átmeneti jellegű. A jog­erős ítélet ellen emelt törvé­nyességi óvásra a Legfelsőbb Bíróság a zalaegerszegi me­gyei bíróságnak a házasság fel­bontására vonatkozó részét ha­tályon kívül helyezte. A határozat indokolása sze­rint, alaposan meg kelj vizs­gálni azt, hogy a házasfél va­lóban őszintén, vagy csak bosszúból — az esetleges újabb házasságkötés megakadályozá­sa érdekében — ragaszkodik a házasság fenntartásához. Az őszinte megbocsátási készségre a'bból lehet következtetni, hogy a bontást ellenző házastárs az * Felice Chilantfs Három zá szló Salvatore l Sin illan ónak 17. Giuüano majdhogynem gaz­dag volt. Csapatkapitányai is tekintélyes összegeket gyűjtöt­tek. Megengedte nekik, hogy a saját szakállukra is dolgozza­nak. Cucinella például megint rabolt és állatokat lopott: a Roano-birtokon elfoglalt egy ta­nyát, és ott ütötte föl székhe­lyét. Barátnőjének Palermóban bérelt lakást, és gyakran láto­gatta. Badalamenti tévedhetetlen tűzszerész lett, az ő feladata volt a bandában a robbanószer- kezetek készítése. Emberrablá­sokban is részt vett, és tekin­télyes pénzt szedett össze. Terranova és Mannino Tra­pani környékén működött. Fer- reri pedig Alcamóban. Candela, Passatempo, Palma Abbate csempészkedéssel foglalkozott; halászhajóknak álcázott motor­csónakokkal szállították az árut. Giuliano természetesen ki- éf csft mindegyikük munkáját irá- 5 nyitotta, és mindegyik műve- ; létből járt neki részesedés. S 1947 elején kísérelte meg leg­nagyobb üzletét. Minden részle. tét alaposan tanulmányozott, gondosan választotta meg em­berét, az akció taktikáját. Az áldozat egy nagy bank elnöke volt, félénk, zárkózott ember, akit egyébként itt „kormányfő- tanácsosnak” fogunk nevezni. A taktikát a hallgatásra ala­pozta. Mindennek a magasabb körökben kell lezajlania, újsá­gok, ügyvédek, maffiások nél­kül. Tudni kell, hogy a kisze­melt bank az állam tulajdona volt. Röviden: Giuliano az Olasz Köztársasagot akarta megzsarolni, rávenni, hogy ret­tenetes összeget fizessen ki, amellyel aztán „egzisztenciát teremthet magának” — távol Szicíliától, távol Olaszországtól. Egyik este későn Giuliano géppisztollyal, pisztollyal és bombákkal felfegyverzett két embere csöngetett be a kor­mányfőtanácsos villájába. Ami­kor kinyílt az ajtó, előreszege­zett fegyverrel rontottak a szo­bákba. A kormányfőt,anácsos éppen lefekvéshez készülődött. Felesége már ágyban Volt, a ton mellé a Pusztaföldvári Dó­zsa Termelőszövetkezet. Szintén Ábrahámhegyen pihennek a COOPTOURIST faházaiban. A nagyszénási ÁFÉSZ augusztus 10-re szervez kirándulást Sop­ron, Győr, Szombathely útvo­nallal. A Békéscsabai Vegyes­ipari Vállalat dolgozói pedig a Szegedi Szabadtéri Játékokra mennek augusztus 10-én. Természetesen emellett to­vábbra is sokan látogatnak kül­földre. A békésszentandrásj sző­nyegszövő 43 tagú csoportja nemrég érkezett haza Munkács­ból és szervezés alatt van — mint már lapunkban is írtuk — az első szövetkezeti különvonat Kijev—Moszkva útvonallal a Szovjetunióba. A résztvevők megtekintik Kijev nevezetessé­geit és Moszkva legszebb mű- emlékeit, képtárait. Ellátogat­nak a Kremlbe, a Szovjetunió nagy népgazdasági eredményeit bemutató állandó kiállításra, s szerepei a programban színház­látogatás is. K. J. iNMsviaaaBMactsseriTCBseassaasssssiemaw lányok épp a hímzésüket rak­ták el. Amikor a ház ura rájött, hogy miről van szó, dolgozószobájá­ba vezette a két banditát, pénzt, ékszert meg egy font sterlinges ládikót vett ki a páncélszek­rényből, és felszóllította a ban­ditákat, hogy vigyenek el min­dent, amit akarnak. — Köszönjük, kegyelmes uram, de mi nem akarunk sem­mit. nem vagyunk felhatalmaz­va semmire. Csak a vendég­szeretetét akarjuk igénybe ven­ni — mondta az egyik. Más magyarázatot nem adtak. Kértek egy tábori ágyat meg egy kis vizet; Giuliano két en/i- bere némán és ijesztően hideg- fegyelmezetten engedelmeske­dett a főnök parancsainak. Megkérték a kormányfőtaná­csost: hadd kutassák át az egész házat; minden szobát gondosan átvizsgáltak. Aztán egyikük lefeküdt a tábori ágy­ra, amelyet a bankelnök cseléd­sége készített ki az előszobába, a másik bandita pedig célzásra emelt géppisztollyal elhelyezke­dett a folyósón, ahol minden ajtót szemmel tarthatott. Azon az éjszakán senki sem tudott aludni, csak a két ban­dita. akik háromóránként vál­tották egymást. Reggel a kor­mányfőtanácsos megkérdezte: most mit akarnak? — Mi semmit se tudunk — hangzott a válasz. — A mi s.^- gálatunk holnap éjfélkor lejár. — És aztán? Semmi válasz. Az elkeseredett és rémült bankár hiába kért- követelt kétséebeesetten ma­gyarázatot. Ök nem tudnak semmit. Csak azt, hogy holnap éjfélkor vérfürdő lesz itt —

Next

/
Thumbnails
Contents