Békés Megyei Népújság, 1974. július (29. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-20 / 168. szám

V Régészet és építőtábor Leleteket mentenek a diákok A narancssarga sátrak szán­foltjai ki-kivilLannák a fasor mögül. A végtelennek tűnő ku­koricaföld apró szigetén állunk meg, az autó egy mélyedésbe huppan. Hatalmas pincetorok ásít a pár sátorból álló sor vé­gén, a torok felett latin felirat évszámmal: 1812. A harsányzöld csadamádé, a harminc-egynéhány fokos káni­kula, a szín ehagyott lakókocsi, a sátrak és a fürdőruhás diáMá- nycfk látványa ellenére valahogy a történelem jelenléte érződik Vésztő határában, a mágori domb tövében. A pár sátras tár bor „bejáratánál” T. Juhász Irénnel, a szarvasi múzeum ré­gészével találkozunk. Ő kalauzol és tájékoztat a feltárásról, az építőtáborról. — Ötödik éve folynak a feltá­rási munkálatok itt, a mágori dombon. A XI—XII. században a Csolt-nemzetség építette a fél­egyméteres talajtakaró alól las­san kibontakozó, egykori szép monostort, és rendházat. Ezen a nyáron a KISZ megyei bizott­sága a békéscsabai Rózsa Ferenc Gimnázium . és Szakközépiskola diákjaiból — kísérletképpen — tábort szervezett. Most tizenkét diák (egy fiú kivételével lányok!) segíti a régészeti ásatást, a vész­tői munkásokkal együtt. Ma töl­ti az utolsó napját ez a csoport, holnap étkezik a váltás. A fiata­lok lelkesedéssel, nagy-nagy örömmel dolgozták.1; A hatalmas pince mögött, egy földhányás széliben állunk, alat­tunk a sok-sok négyzetméteres egykori épületrendszer alapjai, falmaradványai. Forró a levegő, a munkások pihennék. — A pincét Wenckheim báró­ék építették. Az 1800-as évek első éveiben kezdődött az épít­kezés. A pince jelentős részé­ben a romokból kitermelt anyag­ból , készült. A krónikás szerint azelőtt állt még a monostor egyik tornya, a földből kilátszottak a falak. — Századunk harmincas éve­iben Szeghalmi Gyula szeghalmi történész foglalkozott itt az ása­tással. Korabeli írásos dokumen­tumok — oklevelek —, valamint a szántóföldi mélyművelés során előkerült kő- és más építőanyag­maradványok alapján kezdődött meg aztán a tervszerű feltárás. Sajnos, a monostornak mindösz- sze csak a kétharmad része ma­radt meg, éppen a pince építése miatt: az üreget a romok irá­nyába építették. — A feltárást még ezen a nyá­ron, augusztusra szeretnénk be­Gépírói munkakörbe felvételt hirdet A férfifehérnemü- GYÁR BÉKÉSCSABAI GYÁRA. fejezni. Ezen a helyen a tervek | szerint romkert épül, jövőre j fognak hozzá. Félmeztelen férfi barnás ár­nyalatú vakolatot nyújt T. Ju­hász Irénnek. — Színezett vakolatdarab — veszi át a már leletté vált tör- melékdarabots ií pince előtt egy eperfa áll. Karókkal verik róla a termést. Muszáj, a legyek miatt. A táborozókkal hosszú asztal mellé ülünk egy kis beszélgetés­re. Itt némileg tűrhető a hőség, a pince mellvédje árnyékot ad. — Hudák tanárnő szólt, hogy fiúknak lehet jelentkezni ebbe a táborba. És hatvan lány jelent­kezett — kezdik mesélni az „építőtábor” történetét. Vidá­mak, valamennyijükön látszik, hogy nagyszerűen érzik magu­kat. — Az első turnus tizenhat fő­ből állt volna, de négyen nem jöttek el. Az egy szem fiúnk— Pádi Zoltán — is egy nappal ké­sőbb érkezett... — Előző éjjel érkeztem haza a Szovjetunióból — hangzik az ismét mosolygást kiváltó mente­geted zés. — Még az utazás előtt a csa­bai múzeumban röviden elmond­ták, hogy „mi vár ránk Mágo- ron”. — Az első napokban bizony belefájdult a derekunk az ásás- j ba és a lapátolásba. No, meg a vízhólyagok a tenyerünkön... Aztán meg alig tudtuk abba­hagyni.. .„ — Nagyon érdékel bennünket ez a munka..:, kiásni az ősö­ket ... — fakaszt nevetést a megállapítás — Reggel hat órakor van az ébresztő, a nyolc órakor érkező reggeli előtt egy órát dolgozunk,- aztán délben ebédelünk, a napi munka fél »háromkor ér véget „hivatalosan”. Persze, ha valamit ki kell bontani, akkor senki sem nézi az órát! — Az ellátás valami csodála­tos. .. Minél többet, eszünk, an­nál többet hoznak. És nincs ki­mérve, hogy mennyit ehetünk... —- Minden este tábortüzet gyújtunk. Szól a gitár, éneke­lünk -— s máris felharsan a „ré­gészinduló.” . s „ — Vasárnap este akadályver­senyt rendeztünk: zizit enni, hurkapálcával!... Nekünk tojás­habot kellett ennünk, persze egy­mást etetve, bekötött szemmel. Csak az a sok szúnyog ne len­ne. — Éppen ma reggel engedtük ki a vizet abból a hatalmas nagy kádból.. „, — mutatnak a sát­rak mögé. Több köbméteres, alacsony falú tartály, oldalán, egy táblán a tréfás szöveg: „Mély víz, csak úszóknak!” — Csak az a baj, hogy már holnap haza kell menni. Pedig olyan jól éreztük magunkat.. Akár egy hónapot is szívesen el- töllenénk itt. Sokat tanultunk. — s.. no, és a napozás! Van, aki már csak blúzban tud lenni, annyira felégett. — Mi már negyedikesek le­szünk ősszel, de vannak harma­dikosok is. S ők — ha lehet — eljönnének jövőre is. Az asztalt lassan elhagyja az árnyék, mikrobusz fordul be a pince elé. Az éjszakai őr, azaz a Rebeka névre hallgató hatal­mas kutya az autó élté szalad. — Meghozták a „meglepetést”. Ugyanis ma a kaja birkapörkölt lesz.... Bográcsban főzzük! — Ki jön hagymát pucolni? — áll fel az egyik lány. többen követik. Most valahogy még a hagy- mapucolás is kellemes munka. Az együtt töltött nagyszerű na­pok miatt, a rendhagyó építőtá­bor megannyi érdekesebbnél érdekesebb élménye: a jól sike­rült horgászás, az énekléssel stoppolt lovas kocsi, az éjféli jós­lás, a késő esti mosogatás emlé­kei miatt. Az eddig ismeretlen tudomány közelebb, érthető kö­zelségbe került. Üj ismeretekkel, élményekkel lett gazdagabb Tö­rök Gizi, Szűcs Edit, Szabadi Me­linda, Várszegi Kati, Pádi Zoli, Gábor Gabriella, Paíov Kati (a Szarvasról jött „brigádvezető”), Nagyváthy Beatrix, Fehér Aliz, Raffai Éva, Botyánszki Júlia, Zsilák Mária és aki csak pár na­pot lehetett a iáborban, az etgye_ tem miatt: Csicsely Anikó. A tábort kísérleti jelleggel hív­ták életre. Az elmúlt nyáron például a Dunántúlon, a gorsiu- mi ásatásokhoz egyetemistákból nemzetközi építőtábort szervez­tek, igen nagy sikerrel, ered­ménnyel. Itt, Vésztőtől négy kilométerre csak a középkori maradványok feltárása fejeződik be a nyá­ron. Jövőre tovább lehet folytat­ni. az őskori réteg kutatását. S bizonyára a hivatásos régé­szek mellett a diákok is ott „ka­parászhatnak” majd a kutató­gödrökben. Ahogyan most: a szórakozá­sért, a tanulásért. az értékes munkáért Nemesi László Információ balra! Több mint hatezer-hatszázhűsz érdeklődé az új osztályon Köztudott, hogy a Békéscsa­bai városi Tanács székhelyét a közelmúltban tatarozták, s most tiszta, szép épületben fo­gadhatják ügyfeleiket az ott dolgozók. De nemcsak ez az újdonság. Már a kapun belép­ve, ha jő megfigyelő az illető — mert túl magasan függ a tábla — olvashatja: „Informá­ció”, s egy nyíl mutat az aj­tóra, ahova a tanácstalan lá­togató bekopoghat eligazítá­sért. Ea év február 4-én a végre­hajtó bizottság utasításéira jött létre az információs osztály. Amikor beléptünk, szépen be­rendezett, a kinti időjáráshoz képest kellemesen hűvös iroda fogadott. Mint később kiderült, több, mint 6620-an fordultak ide az osztály létrejötte óta se­gítségért, tanácsért. Ottjártunk- kor alig tudtunk néhány szót váltani, hiszen ahogy az egyik ügyfél búcsúzott, máris jött a másik Előbb egy eltűnt kerék­pár után érdeklődtek, majd temetkezéssel kapcsolatos kér­désben kértek felvilágosítást. — Mi itt nemcsak tanácsot adunk — mondja Nemes Gi­zella, az osztály egyik élőadója —, hanem ügyintézést is vég­zünk. Egy férfi és két nő lé­pett be, lakásigénylést adtak át. — Jelenleg elsősorban ilyen ügyekkel vagyunk elfoglalva — intett a távozók felé az elő­adó —, mivél a lakásgondok­kal foglalkozó kartársnőnk sza­badságon van, s az ő ügyfelei is minket keresnek, fel. Beszél­gető partnerünkhöz egy idős néni jött eltartási szerződést intézni. Szűcs Győzőmé, a má­sik előadó is bekapcsolódott beszélgetésünkbe. — Szeretem ezt a munkát — mondta —. érdekes, változatos. Meg azért is jó, mert sok mindent megismerünk, s nem felejtjük el a rég tanultakat sem. Kezdetben gyakran, de most már egyre ritkábban emeljük fel a telefonkagylót, hogy egy-egy osztálytól taná­csot kérjünk. A „tanulásban” segítenek az egyre szaporodó érdeklődők is. Eleinte 43—16 személy keresett fel minket napjában átlagosan, most 120- an. Érdekes, hogy hétfőn jön­nek a legtöbben, a legutóbbi hétfőn például 151-en voltak. Csütörtökön is sok. az érdek­lődő, ekkor mutatjuk meg a talált tárgyak raktárát Egy férfi jött. Nyomtatványt hozott, kérdezvén, hogy azzal hova forduljon? Nem volt idő a további beszélgetésre. Még néhány szót hallottunk távozá­sunkkor: — Adóügyben tetszett jön. mi? — Igen. — Fáradjon az S7-es szobá­ba. Komoly probléma napjaink­ban a nyomtatványok érthetet- lensége. s a hivatali nyelvezet merevsége, amely az egyszerű ember számára csak félreér­tésre ad lehetőséget Bár a kér­dés ezzel nem megoldott, de az új osztály létezése lehetővé te- , szi, hogy az ügyfél ne vándo­roljon órákig az irodák labi­rintusában, s megelégedéssel nem lekésett busza után sza­ladva távozzon a városi tanács épületéből, Nagy Agnes Mai bemutató: «Ä zöldnadrágos lovag* Ma, szombaton este Bä ki­lenckor mutatja be a Gyulai Várszínház Tirso de Molina: A zöldnadrágos lovag című víg­játékát, Misztay István Jászát- díjas rendezésében. (A bemutató napját lapunk tegnapi számában tévesen kö­zöltük.) «*ettfe£?siíseflSBSsies£seeniiai Felice Chilanfi: Hárem zászlót Salvatore Gialiaaáaak ' AZ OKGT NAGYALFÖLDI KUTATÓ. ÉS FELTÁRÓ ÜZEM orosházi üzemegysége felvételre keres 18—45. év közötti férfi segédmunkásokat fúrómunkásnak füzesgyarmati, szeghalmi, orosházi, endrödi, hunyai munkahelyekre, valamint elektroműszerész, gyalus-marós szakmunkást, motorkezelőket, kazánfűtőt, rakodómunkásokat \ és gyakorlattal rendelkező gépkocsivezetőket Jelentkezés: Orosházán, Csorvási úti telepünkön. , » — Nyugalom. Turiddo, meg. változtak az idők. A Ponte Sa- gana-i megegyezés idején fél­tek. el voltaik szigetelődve, ma más a helyzet. Vannak már összeköttetéseik Rómában. Még szükségük van rád, de most már neked is szükséged van rájuk. És a nagy tekintélyű partini- cói maffiavezér megértette Giu. lianóval, hogy ha nem tárgyal az urakkal, akkor komoly ve­szélynek teszj ki magát. Egyéb­ként „azok az uracsok” nem acL ták el Giulianót, sem az embe­reit a király kegyeiért. Csak egy kis rendet akarnak teremteni Szicíliában. & a tiszteletre mél­tó társaság vezetői segítő kezet nyújtanak a rendőrségnek. De nem Giuliano ellen. Sőt: a társaság meg „azok az uracsok” számítanak Giuliano együttmű­ködésére. És cserépe mit adnak? Santo bátyám tudta, hogy pénzt hiá­ba ajánlana. Cserébe a szabadsagot kínál­ja hát. Azt mondja, hogy a győzelem után a király nyomban teljes amnesztiát rendel el: akinek pedig amnesztiát nem adhat, a reménytelen eseteknek, azoknak kegyelmet fog adni. Á szeparatizmus válságha ju­tott. különböző áramlatokra esett szét. A zászló, melyet Giuliano igazolásul ragadott kezébe, vereséget szenvedett, és hitelét vesztette. Most másik zászlót kínálnak föl neki: a ki­rályét. Éppen neki. aki a sze­paratizmus nevében őfelsége csendőreit gyilkolta és gyilkol- tatta halomra. A bandita biztosítékokat kért. éspedig azt, hogy szemé­lyesen tárgyalhasson a monar­ch ista vezetőkkel. Április vége felé olyasmi történt, ami a monarchizmus ígéretét látszott igazolni. A ki­rályi ügyész a bírósági idényt megnyitó beszédében azt java­solta, hogy ne járjanak él túl szigorúan azok ellen, akiket el­ragadott a politikai szenvedély, és erőszakos cselekményeket követtek el; a bíró lényegében azt kérte, hogy gyakoroljanak kegyelmet a szeparatista moz­galom harcosai iránt. Giuliano banditái visszatér­tek Man telepiébe, úgy látszott, véget ér a bujkálás hosszú li­dércnyomása. Mannino, Terra- nova, Motisi, Palma Abbate hazatért. Giuliano is közelebb költözött szülővárosához, egyik rokonához telepedett be Cip­őibe. Részben azért, mert Cip- pi egy- magaslaton feküdt, ahonnan a Bellolampóból Mon- teleprébe vezető országutat lát­ni lehetett. Giuliano helyettese. Pisciptta, aztán Ferren, Passatem po és Candela mind május elsején, Santa Crocifisso ünnepén tér­ték haza családjukhoz. Alkonyaikor azonban Gaspare Pisciottát, aki éppen egy szomszéd lánnyal beszélgetett, pisztolyos csendőrök fogták kö­rül. Mannino és Motisi egy mellékutcából látták a dolgot, és kiabálni kezdtek: — Fiúk, meneküljünk, meg­támadták Gasparinót! És visszamentek a hegyekbe. Ami Pisciottát illeti, nem kel­lett félteni: úgy tett. mintha hagyná magá letartóztatni, en­gedelmesen megindult a csend­őrök között a laktanya felé; ám amikor egy kanyarhoz ér­tek, az ataeorwry zámstalha^,

Next

/
Thumbnails
Contents