Békés Megyei Népújság, 1974. május (29. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-12 / 109. szám
\m C. Vologyin novellái: TISZTA REZEK . gén, ezekkel a háborúban edzett kezekkel fojtottam meg. Pár m perccel előbb még nem is gondoltam na, de nem is gondolhattam, mert minden emlék szörnyű és elviselhetetlen fájdalmat okozott. Undorral aaorftottara m nyakát, ö pedig égető gyűlölettel meredt rám, és csak akikor láttam feleimet a szemében, amikor már alig volt benne éilet. De gyerekek! Miért húzódtok el? Asszonyok! Miért szaladtok házaitokba? Miért ürül ki az utca? Nem ismertek meg, emberek? — Marj«! Állj meg! Hallgass meg! De becsapta ajtaját. Egy perccel előbb még., miről is beszélgettünk? ja, igen! Hogy jó termés lesz az idén, meg arról, hogy újból meg kellene nősül. nöm_ — Anyisznn! Bátyakám! Talán te megérted! De Anyiszim is elforduL Emberek! Hát nem ez az első, akit megöltem! Amikor elfogyott a töltényem, ugyanezt tettem, mint most, és a barátaim, az elvtársaim megköszönték! A parancsnok megdicsért a szakasz előtt'™. Igaz, akkor ők még éltek. Emlékeztek még, emberek? Nem szabad nem emlékt_- na! Vagy elfelejtettétek, hogy a ti és az én barátaim már nincsenek az élők között? Pedig ők voltak a győztesek — és alig várták, hogy hazatérjenek hozzátok. Nincs jogotok erről elfeledkezni!... Akkor engem megdicsértek, mert tettemmel megmentettem a szakaszt. És máskor is meg. történt — a partizánok felderítői nem voltak óvodások™ Megértelek benneteket, emberek, valóban meg kell mosnom a kezemet. Meg kell mosnom™ Váratlanul láttam meg. Jól táplált, elégedett volt. Éppen sort ivott Először nem hittem el, becsuktam a szemem, és a barátaimat láttam magam előtt, amint hideg, habzó sört isznak. Emlékeztek a kis felderítőlányra, Anjára? Igen? Azt mondják, hogy felakasztották? Nem! Pjotr mellett láttam, amint vonatot robbantottak... várták a győzelmet... vártáik™ Igen, jól emlékeztek. Pjotr szerette Anját™ Pjotr meg. halt, amikor a lány fagyott testét akarta levágni az akasztófáról. Emlékeztek? Egymás mellett feküdték™ És ott állt a bódénál a mindig vidám Al- joea..., aki a családjával * együtt égett d... Láttam Aljosát, és úgy éreztem, hogy minit régen az erdőben, összejöttek a régi partizánbarátok... De már mindnyájan halottak, mindnyájan a föld alatt vannak.. Elfordultam és tudtam, a fiaimat fogom látni. Pasenkát, akit széttapostak,El akartam menni, féltem rágondolni, hogy ez itt, ez a jól táplált, elégedett alak, ez adta fel a kis Anját, lőtte agyon Pá- veit, miatta égett el A1 jósa... ó ölte meg a gyerekeimet, taposta agyon Pásen- kát. Lehet, hogy elmentem volna, de valaki rámkiáltott. Valaki az új barátaim közül, hiszen sok új barátom van az épülő üzemben. Akikor odaléptem ellenségemhez, aki hűvös gyűlölettel az arcomba kiáltotta: — Amnesztiát kaptam! Ha megijed, ha elszalad — nem érdekelt volna. Vívódjon magával. De nem mozdult, sőt még gúnyosan az arcomba nevetett. Igen. ezekkel, a háborúban edzett kezekkel fojtottam megszaladnak utánam... Azt hiszik, hogy embert öltem. Rendőrért kiáltanak. Magam megyek a rendőrségre. Csak előbb meg kell mosnom a kezemet. Hogy a törvény elé tiszta kezekkel álljak. zárult szívvel, szűk lövészárkokra, a hala- fojtott izgalom- los rohamókra. A katonáik mai várták a időszámítása a Győzelem gárda-őrmester napjától kezdődött. A Győ- parancsát. A zelem napja, amelyről anyfronton töltött nyit álmodoztak Breszt évek, a harcok romjai között, a ködös tüze keményre pinsaki mocsaraknál, a Voledzették a fiatal őrmester ga mellett, a Dnyepernél arcát, aki mint lelkiisine- és az Oderánál. hirtelen retük és becsületük állt köszöntött rájuk egy májuelőttük. Rögtön megszólal, si éjszakán. És a pillanat- és akkor menni kell, előre, nyi boldog megilletődés az ismeretlen felé, talán a után azon az éj szálkán a halálba... győztesek az ég felé fordí_ Mindössze néhány perc- tották fegyvereiket, és örök- cel ezelőtt a négy katona re feledve a háborút, ki- gondtalanul tért vissza a lőtték összes megmaradt hegyek közti vadászatról. A töltényeiket. Először a kanyargós út egyik fordu- négy év alatt, ez az ünne- lójánél leültek, hogy bevár- pélyes lövöldözés senkit jak társukat. És most is, nem ijesztett, senkit nem mint egész nap, önfeledt fenyegetett halállal. A hő- boldogsággal hallgatták a ború felett aratott győzelem csendet, amely számukra hangos és vidám üdvözle- természetellenesnek tűnt, és te volt ez a sortűz. hozzá kellett szokniuk. Az őrmester rögtön Mint ahogy azt is meg kel- szól & menni keU lett szokni, hogy a magas , , . fa nem figyelőpont, hanem Ma reggel a katonáik va- békés, vidáman hajlongó daszni indultak, de meg- ienyő, hogy a feneiketlen szokásból géppisztolyaikat szakadék szélén húzódó ös- is magukkal vitték. Pedig vény nem aláaknázandó út, azokra már nincs szükség... hanem vadászösvóny, hogy Már elküldték a győzelem- a forduló mögött nem el- föl tudósító leveleket, a lenséges csapda, hanem fasisztáktól megtisztított soha nem látott szépség vár Prágában készült fényké- rájuk. pékét. A gyorsan repülő, Boldog önkívületben vol- bökés időben jókedvűen ug- tak, hogy átvészelték a ratták egymást, élcelődtek háborút. Arra gondoltak, a géppisztolyok cipelésén. milyen öröm lesz találkoz- A pihenőnél pedig, mintha ni a családdal, a menyasz- összebeszéltek volna, félre- szonnyal, az életben ma- tették fegyvereiket, és fel- radt barátokkal. Közben elevenítették a régi békés eszükbe jutottak az elesett otthoni vadászatok hangúba j társak özvegyei és sízü- latét, lei is. ...Aztán öten lettek... —Hogy mindörökre elfe- Ma találkoztak először lejtsék a már számtalan- öt katona, akik mindenfelé saw megátkozott háborút, megfordultak: csatákban igyekeztek nem gondolni a vereséget szenvedtek, bekerítettek, fogságból szököttek, kórházban ápolták — de végül mégis győztesek. A legfiatalabb még nem ismerte a szerelmet sem, a legöregebb már ősz volt — nagyobbik fiát Moszkva alatt vesztette el, a kisebbiket Berlinnél temették el. A másik kettő, az őrmester és a közkatona annak a nemzedéknek képviselői, amely a szovjet hatalommal együtt született. Mindketten önkéntesként jelentkeztek a frontra. Az ötödik — haldokolva feküdt előttük. Nehezen jutott el hozzájuk, éppen csak értesíteni tudta őket: — Fasiszták... sokan.. Végem van... Az őrmester pedig rögtön szólni fog, és menni kell az ismeretlen felé, esetleg a halál felé. Mindnyájan várták a parancsát annak ellenére, hogy már befejeződött a sokszor megátkozott háború, hogy már elküldték a győzelmi leveleket, hogy már készültek a menyasszonyokkal, a feleségekkel, a gyerekekkel, az anyákkal találkozni. Várták a parancsot, mert becsületük, lelkiismeretük is ezt diktálta. A távolban meglátták a fasisztákat. Sokan voltak. Rejtőzve lopakodtak a magas osztrák hegyek között. — A kommunisták lépjenek ki — szólalt meg csendesen az őrmester. Ketten előreléptek. A harmadik, az ősz harcos melléjük lépett: — Gyerekek! Engem is vegyetek magatok közé. ommunistánaik! Fordította: Sass Attila Feldmann Tibor Új könyvekről — röviden A Kossuth Könyvkiadó több fontos és érdekes új könyvet jelentetett meg. Miniatűr kiadásban látott napvilágot Friedrich Engels: Magyarország 1848—49. című kötete, magyar és német nyelven. Lendvai L. Ferenc és Nyiri J. Kristóf a szerzője A filozófia rövid története című kézikönyvnek, amely a Védáktól Witt- gensteinig, vagyis a legrégibb keleti filozófiai irányzatoktól a legmodernebb, már a polgári filozófia felbomlását tükröző áramlatokig ad összefoglalót a kapitalizmus előtti korok, filozófiájáról, valamint a polgári filozófia történetéről. Bibliográfiai mutatók is szolgálják a lengyel Mie- czysiav Fleszar összefoglaló műve, A világ gazdaságföldrajza használhatóságát; a könyv — a korszerű követelményekhez igazodva — nem egyszerűen leíró, hanem elemző gazdaságföldrajzi ismereteket is nyújt A Magyar Tudományos Akadémia Történettudományi Intézetéinek gondozáséNyolc sor Demény Ott» Forró a te küszöböd ajtód kilincsed izzik éget tüzel halovány ágyneműd láz a te inged lábad a takaró alatt kétnyelvű vad kolomp jövetelem robaj égzenges ó emlékszel-e mondd ban. Litván György szerkesztésében jelent meg a Magyar munkásszociográfiák kötete, amely az 1888-tól 1945-ig terjedő időszakot öleli fel; cikkei és tanulmányai a magyar munkásság felszabadulás előtti életébe adnak hasznos bepillantást. A Szépirodalmi Könyvkiadó Magyar remekírók sorozatában látott napvilágot Nagy Lajos válogatott műveinek kötete. Harmadik kiadásban jelent meg Szabó Magda: A Danaida című regénye. Az Európa Könyvkiadó sokadik kiadásban jelentette meg Guy de Maupassant világhírű regényét, az Egy asszony élete című regényt, Illés Endre kitűnő tolmácsolásában és a mű élvezetét fokozó utószavával. V. G. Jan: A tatárjárás című történelmi regénye a magyar— szovjet közös kiadás keretében. a budapesti Európa és az ungvári Kárpáti Kiadó együttes gondozásában került a könyvesboltokba. Az Akadémiai Kiadónál megjelent A magyarországi matematika története. Ez a legrégibb időktől a XX. század elejéig tárgyalja az érdekes témát, Szénásey Barna kutatómunkájának eredményeként. Szilágyi Ferenc: Csokonai dunántúli tájszógyűjtése című műve a Nyelvtudományi értekezések sorozatában jelent meg, s egy fejezetet mutat be irodalmi nyelvi szókincsünk történetéből. A Móra Könyvkiadó adta ki — a magyar—szovjet közös kiadás keretében, az ungvári Kárpáti Kiadóval közösen — J. Csarusin: Tomka című képes mesekönyvét, Szöllösy Klára fordításában, Győrffy Anna illusztrációival. Egy verses képeskönyvvel is jelentkezett a kiadó, a berlini társkiadóval közösen, Eva-Jo- hanna Rubin: Hopp-hopp- hopp című, rajzokkal illusztrált kötetével. A magyar—romén közös kiadás keretében kerülhet az olvasóhoz Bálint Tibor: Nekem már fáj az utazás című elbeszélés-kötete, I. C. Dragusanu: Erdélyi peregrinusa, Hervay Gizella: Űrlap című verseskötete, Pás- kándi Géza: A vegytisztító becsülete című könyve, amely új novelláit, párbeszédeit tartalmazza, s végül Aurel Rau: Törékeny lányok című verseskötete. Felszabadulásunk 30. évfordulójára készülve Versés novellapályázat fiataloknak A KISZ Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Népújság szerkesztősége fiatalok számára vers- és novellapályázatot hirdet. A pályázat célja, hogy ifjúságunk a felszabadulás 30. évfordulójára készülve képességeit és tenniakarását irodalmi alkotásokkal is bizonyíthassa. A témaválasztás kötetlen, szeretnénk azonban, ha a benyújtott alkotások a ma emberének életét, gondolatait tükröznék. Pályázni csak olyan alkotásokkal lehet, amelyek még sehol nem jelentek meg nyomtatásban és alkotójuk életkora legfeljebb 30 év. A verspályázat első díja: 1000 forint, második díj: 800 harmadik díj 500 forint. A novellapályázat első díja: 1 500 forint, a második díj: 1 000, a harmadik díj 500 forint. A díjnyertes alkotások és a közlésre, de díjazásra nem javasoltak legjobbjai megjelennek a Békés megyei Népújság kulturális mellékletében. A pályázat értékelését zsűri végzi, az alkotások beküldési határideje: 1974. szeptember 1. Cím: KISZ Békés megyei - Bizottsága. 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 17. A borítékra írják rá: „Vers- és novellapályázat”. Eredményhirdetés: 1974. október 6-án, a Népújság vasárnapi számában. A KISZ A Békés megyei Népújság Békés megyei Bizottság* szerkesztősége ÖTEN VOLTAK