Békés Megyei Népújság, 1974. február (29. évfolyam, 26-49. szám)
1974-02-24 / 46. szám
T»Ax/?«K®c7| Dő s A * A o Á ® (Z> © 0 dK Biztos, ami bizton Muszáj mosolyogni \ Hintázás — Nehogy még egyszer megmetsszük^ ' (Kesztyűs Ferenc rajza) — Már megint részegen jöttél haza! — szidja az asszony a férjét. — Nem jöttem, hoztak. • * * Egy ember lép be az étterembe. Nagyon ideges. Megkérdezi. — Ugye itt voltam tegnap ette? — Igen. — És itt költőiem 20 900 dinárt — Igen. — Akkor j&t Már megijedtem, hogy elvesztettem a pénzemet *♦* Orron — Az ön életét saját fizikai kondíciója mentette meg. Beteg: — Szóval önnek semmivel sem tartozom a gyógyításért! Az autószalonban. — Emlékszik, amikor eladta; nekem ezt a kocsit, megígérte, jj hogy pótol mindent, ami el- jj törik. : — így volt. ’s — Akkor kérem adjon nekem négy fogat és egy kulcscsontot « * » Mama: — Fiacskám, miért állsz becsukott szemmel a tükör előtt? Petar: — Hogy lássam, milyen vagyok, amikor alszom. ~ * S — Sajnálom, de ebben a hó- • napban nem tudom kifizetni a » lakbért. • — ön a múlt hónapban, is J ugyanezt mondta. Vajon nem tartottam meg a szavamat? (A Parts Match-bóT) Hogy mik vannak...!? Egy 72 éves nápolyi öregem- "m b©r merő tévedésből kidobta a 8 szemétbe azt a nylonzacskót, ! amelyben a család egész vagya. ; na volt: húszmillió líra kész-; pénzben* kötvényeik és éks.?^.; rek. 8 **» jj Egy tajpeji botanikus azt 8 állítja, hogy Tajvanon találka-: tó a világ legöregebb iája, : amelynek életkora 6000 év, tör. ; zsének kerülete pedig 27 méter, t A Xamafcuzsáletn még ma is éL : ♦ * ♦ : Puncsa vadászbaleset történt; Angliában. Egy bozótosból fel-: röppenő fácánra kilőtt golyó, az S állat testéről visszapattanva, ; befúródott az egyik vadász sze- • mébe és azonnal megölte. Nem; eltévedt golyóról van, szó, a l nyomozás minden kétséget ki- ■ záróan. bebizonyította, hogy a 8 .gyilkos lövedék a fácán testéiről: pattant vissza. 8 *** : Merle Obeiron alighogy elvált: Bruno Pagliai olasz származású ; amerikai gyárostól, máris férj-; .. , , . hez megy a nála majdnem húsz ! des* »melyre nem tud valaszol- ewel fiatalabb Robert Wolder* ■ nt holland színészhez. Ez aika- ■ lommal árverésre bocsátja a \ XVIII. század végéről és a: XIX. század elejéről való bú- ■ torait, mert azt vallja: új férj, • új háztartás. * * • .8 öt tanú aláírásával ellátott « bizonylat kíséretóban, 80 000 11- « rának megfelelő összeg ellené-" ben kelt el egy párizsi árvaré. J sen az a szivarcsUdk, amelyet i Winston Churchill szívott 1914. | november I2-én. • * * * Udvariasság . Jacque» Rémy |)| |M M-------------- ----- ^ 1 A legújabb lexikonból ■ I ANGYAL— * ősrégi űrhajós. i ATOMBOMBA— 8 durranó alkotmány, amit ha j meglátsz a fejed fölött, nézd meg ; alaposan, mert soha az életben 8 nem látsz még egyet. : elöadAs— • ■ oktatási módszer. Az oktató ■ jegyzeteiből élő beszéd útján a S tananyag nem a tanulók fejébe, ■ hanem a jegyzetfüzeteikbe ke- 8 rül. ; GÉPKOCSI— 8 jármű, amely az emberiséget ■ két nagy csoportra osztja: ele- Z venekre és holtakra. \ ISKOLAI ÉV— : az az irdatlan hosszú időszak, * ami a szünetig telik eL * kormánykerek— a gépkocsi legveszélyesebb része. SZALUTÄLÄS— katonai üdvözlés. A kinyújtott jobb karunk végén elhelyezett hüvelykujjunkkal a sapkánk egy pontját érintve magunkra mutatunk: „Itt vagyok, he hehe!* E módszerrel a rövidlátó feljebbvalónk is észrevesz bennünket. ÜTKÖZET— háborúban csatát, békében udvarlást jelent, de mindkét esetben nyerni és veszteni lehet vele. VEGYI HADVISELÉS— háború idején a legkönnyebb : védekezni ellene, békében azon- sok : ban illatszerek használatba véte■ le által zajlik le, * roppant ne- 5 héz ellenállni. 8 ADOLF HITLER— Egy idős ember elmegy egy Z übermentsch Barátnők egymás között. — A férjem úgy viselkedik : velem, mint a kutyájával. — Megver? — Nem. De azt akarja, hogy Z hűséges legyek! • •• Az étteremben. Vendég: — Ajánljon nekem ; valami finomat! Pincér: — Huszárpecsenye. \ Vendég: — Miből gondolja, jj hogy én huszár vagyok? Pincér: — Elnézést, de finom ■ malacsültünk is van. < Vendég: — Kiváló! Hozza ne- \ kém azonnal! — Száz liter benzint tem. — Honnan volt ilyen pénzed? — Eladtam az autómat? • * * vet— Kisfiam, add át szépen a helyedet a hölgynek!— (A Quick-bői) Egyetemi vizsga. Professzor: — Ez már a negyedik kórház előtt, amelynek küszöbén ; . egy kölyök iU, cigarettával a \ foga között. — Ilyen tökmag, és már a Z papád cigarettáit szívodl j — Tévedni tetszik, ez a hú- • tóttá: gom cigarettája. PRESIDENT NIXON— supermentsch. LUJZA NÉNI SZAJA— istenments A francia L’Amitlé-bő! fordíDénee Gém Vincent Price, a horrorfilmek egyik legnevesebb színésze bejsntette. hogy utolsó ilyen jellegű filmjét forgatja. „Ele- j gém volt, nem akarok ijesztget- S ni többé senkit’’ — jelentette ki. 8 * * * : ■ A 92 éves amerikai Abraham j Wolf son elhatározta, hogy ener- j gla takarékosság címén hetente ; négy napon át nem beszél. ,A; szánkkal sokkal több energiát 8 fogyasztunk, mint bármi mással: — jelentette ki —. Barátaim ; csak csütörtökön, pénteken és« szombaton hívhatnak fel telefo. j non." Marcello Mfastroianns ki jelen- ■ tette, hogy szeretne úgy mag-: hízni, mint Orson Welles, hogy - egy napon eljátszhassa Falataíf S ’ szerepét. ; , • * * Woody ' Allen, a worrekua 8 Diák: — Kérem, adjon egy kevés * időt a gondolkodásra! Professzor: Elég lesz önnek a követke- : ző félévi vizsgáig? • * » Börtönön — Hogyhogy hozzád senki ! nem jön látogatóba? Talán ■ nincs barátod vagy rokonod? ■ Rab: — Van éppen elég, de mind- J nyáján itt vannak. ■ ■ jj A pályaválasztott j feleléskor Te miéirt olvasod fel a mondta: „Azt olvasom az újsá-j gokban, hogy az Egyesült Álla-: —, mokban nemsokára 200 millió j )eckét? gépkocsi lesz. Jó lesz sietni, ha! _ Mert tévébemondó akaát akarunk jutni a túloldalra.” . rok lenni... (Ford.; Draskovit» Eiuma) | (Kesztyűs Ferenc rajza) jm washingtoni, népyfl számlálási hivatal 4M. adatai szerint a fiatal amerikaiak elzárkóznak a gyermeknevelés elől így az a veszély fenyeget, hogy hamarosan elérkezik az USA-ban az az idő, amikor a természetes népszaporulat zérussal lesz egyenlő; más szóval: egybe fog esni a születések és a halálozások száma. Az adat meghallása lelkem mélyéig felizgatott. Nem is tudtam tovább tétlen maradni. A hír vétele után azonnal lesiettem egy közeli presszóba és odatelepedtem három ifjú dáma mellé. Mindenekelőtt azt kellett tisztázni, hogy valóban valamennyien egyetértenek a népszámlálási hivatal közleményével. A hölgyek neve; Klára, Fern és Méri- Dzsejn. Mindhárman a partnerükkel voltak. A fiúk neve pedig Fred, Harri és Klód. — Azt olvastam az újságokban, hogy 1967-ben Amerikában átlag 2,9 gyermek született, 1971- ben pedig csak 2,5 — kezdtem a beszélgetést. Ha ez a tendencia folytatódik, akkor néhány év múlva az Államik asz- szonyai mindössze 2,1 gyermeket fognak■ szülni, ami azt jelenti, hogy a demográfiai növekedés egyenlő lesz a nullával. Mivel magyarázzák ezt önök? — Mi az ördögnek nekünk a gyerek? — felelte Fern. — De hisz az asszonyok szent kötelessége: biztosítani az emberi faj fennmaradását — folytattam. — Hát éppen ez az. Mi a csudának kell tovább szaporítani egy olyan nemzedéket, mint a mienk!? Értésükre adtam., hogy nem osztom nézetüket. — Ez a mi nemzedékünk világnézetének a problémája — világosított fel Klára. — önöknek fiatal korukban saját magukról ragyogó elképzeléseik voltak, önök nagyszerűnek, komolynak, erősnek, tisztességesnek, munkaszeretőnek képzelték magukat, a civilizáció és a jámborság mintaképének, Es természetesen terjedni, sokasodni kívántak. Azt feltételezték, hogy az önök sarfai az önök képében és hasonmásaként fogják leélni életüket. Ezért szülték tele az országot a sajátos mini-hasonmásaikkal... Majd így fejezte be; — De a valóságban minden másképpen történik. Megszülettünk, felnőttünk és úgy határoztunk, hogy ebből elég. ideje felszámolni a mi fajtánkat. — Mi a fészkes fenének kell élni is sokasodni ilyen szerencsétlen flótásoknak, mint mi? — kapcsolódott be a beszélgetésbe Méri-Dzsejn. — Egyáltalán nem szeretném, ha az én gyerekeim, Harrira hasonlítanának — mondta Fern. — .Miért? — Tiltakozott Harri, — Mi mindenben megértjük egymást. Barátok vagyunk. Vagy nem?,. ~ Igen. Barátok vagyunk. Eddig minden oké! — szakította félbe Fém. — De ha a fiam lennél, rögvest megbolondulnék., — Igaza van — erősítette meg Klára. — Én sem tudom elképzelni, hogy miképpen tudnám megnevelni Klódat és Fredet. Milyen kötélidegek kellenének ehhez! — Részetekről ez igen nevetni, mert azok valószínűleg olyanok lennének, mint önök? — Pontosan úgy van, öreg úr — hagyta helyben mondataim Fern. — On nagyon jól tudja, hogy mennyit küszködnek velünk a szüléink. Hát meg tudnánk mi engedni a mi gyermekeinknek, hogy úgy bánjanak velünk, mint mi a szüléinkkel? Tiltakoztam; — Értsenek meg! Ha valamennyien így fognak vélekedni, akkor a hatalmas amerikai nép eltűnik a föld színéről!! — Ha majd az ön által is hirdetett népességszaporulat egyenlő Art Buchwald Népszaporulat: nulla kedves — sértődött meg Fred. — Hogy képzeled? — folytatta Klára. — Te egyáltalán tudnál apja lenni Fernnek, vagy Mé- ri-Dzssjnnek, vagy Harrinak és Klódnak? — Én a saját apám természetesen semmi képpen sem szeretnék lenni — jelentette ki Fred. — Ha én helyesen értettem önöket, — szóltam közbe akkor önök azért nem akarnak gyereket hozni a világra és lesz a zérussal, akkor majd mi is oda fogunk figyelni — mondta Fern. — De addig a gyermek- nevelésre szánt pénzt sokkal célszerűbb elkölteni egy nyári európai utazásra. — Én úgy vélem — tette hozzá Harri — sokkal okosabb dolog vásárolni egy japán motor- kerékpárt, ’ mint egv olyan gyerekneveléssel foglalkozni, mint például én is vagyok. Fordította : Sdigér Imre