Békés Megyei Népújság, 1973. november (28. évfolyam, 256-280. szám)
1973-11-07 / 261. szám
Idős ember nem szükségképpen vén ember... IDŐSEBB korban már többször előfordul, hogy „itt fáj, ott fáj”, de helyes életmóddal: (célszerű táplálkozás, sok mozgás, igényes testápolás és derűs élet- szemlélet) — és ha szükséges szakorvosi kezelés igénybevételével — sokáig megőrizhetjük jó erőnlétünket. Az orvostudomány szerint 100 éves korig is könnyen e’élhet az ember, s hogy mégis kevesen érik meg ezt a kort, annak egyik legfőbb oka a helytelen táplálkozás. Az évék múlásával a .szervezetnek már kevesebb kalóriára van szüksége. Sajnos azonban, az éltesebb embereik többsége nem tud mértéket tartani a táplálkozásban, sok súlyfelesleget szed magára. A súly- fölösleg cipelése sem könnyű dolog, de különböző betegségek is összetevői lehetnek a túltáp- lálkozásnak. (PL érelmeszesedés, epehólyaggyulladás. cukorbaj, szívbántalom, magas vérnyomás stb.) PONTOS normát nem lehet meghatározni, de idősebb korban sem baj, ha a testsúly egykét kilóval kevesebb a 100 centi feletti magasságnál. Az öregedő szervezetnek könnyen emészthető, vitamindús táplálékokra — így pl. tej, tejtermék, kevés rántással, olaj- ) jal készült főzelékfélék, friss gyümölcsök, nyers salátát, sovány húsok, tojás, barna vagy S Ősz—tél 1\ » m ■ Az idei szezonban elsöprő győzelmet arattak a nőies vo- g nalak. A szoknya hossza véglegesen megál'apodott a térdnél, ; de továbbra is divat — nappalra, estére egyaránt — a nadrág ! viselete. Î ■ Az idei favorit színek: a klasszikus fekete, fehér mellett a | kék, zöld és a barna minden árnyalata, a „szupersztár” azon- : ban a piros. Az őszi—téli kollekciókból bemutatunk néhány különösen \ szép modellt: * i BUDAPEST BÊCS Mélypirog kabát, fekete kiegészít tőkkel» Az idén is divatosak a nagyon praktikus kötött ruhák. I PÁRIZS LONDON ■ tervezők esti öltözetnek * kötött viseletét fekete-fehér kockás tweed kabá. ; tok. rozskenyér — van szüksége. Kerüljük az erősen fűszeres ételeket. A reggeli legyen bőséges, délben mértékkel étkezzünk, este pedig csak kevés és könnyű táplálékot fogyasszunk. Felfrissíti a szervezetet, ha hetenként vagy kéthetenként tej- vagy gyümölcsnapot tartunk. Helyes, ha ezzel a témával foglalkozó könyveket is vásárolunk, sok jótanácsot olvashatunk bennük. Idősebb korban is lehet, sőt szükséges tornázni. A rendszeres torna legjobb élen szere a vérkeringési, ízületi és emésztési bajoknak, fokozza a szervezet ellenálló képességét. A torna megválasztásánál elsősorban a szervezet egészségi állapotát kell figyelembe venni. Helyes, ha erre vonatkozóan kikérjük orvosunk tanácsát is, aki ismeri szervezetünket AZ ÄPOLT külső, az igényes testápolás, amely jó megjelenést kölcsönöz, idősebb korban ugyanolyan fontos, mint fiatalon. Vannak, főként nők, akik egy bizonyos korban, már elhanyagolják magukat. Ügy vélekednék: már kozmetikázni se érdemes, hiszen elmúlt a fiatalság. szépség. Lemondás, megalkuvás rejlik ebben a gondolkodásban. Nagyon káros ez az életszemlé'et, mert lassan rányomja bélyegét az egész életritmusra!. Az öregkor nem jelenti szükségképpen azt, hogy akár külsőben. akár szellemileg el kell maradni a fiatalabb korosztálytól. Lelassul ugyan az életritmus, de az érdeklődési kör nem szűkül. Idősebb korban is meg lehet találni az életet szépítő örömforrásokat. Minden embernek van olyan álma, hobbyja, amelyet addig nem tudott megvalósítani. Tessék nyugdíjas korban hozzáfogni! Csak néhány példa: természetjárás, barkácsolás, kézimunkázás, könyvtár-. színház- és mozilátogatás, régészet, sakk. éremgyűjtés, faragás. stb. A DERŰS, bölcs életszemlélet sok nehézségen átsegíti az öregedő embert. Ez sokszor nem anyagi, egészségi probléma, hanem beállítottság dolga. Ne engedjük, hogy úrrá legyen rajtunk a .minden mindegy” hangulat! Az idősebb ember, aki mosolyogni, örülni tud, nem lesz sem érzelmileg, sem környezetileg magányos, nem nélkülözi az életkedvet, amely az öregek egyik éltető eleme. Fás! Katalin Egy recept Zsemlegombóc 4 db zsemlét kockákra vágunk és vajon megpirítjuk. 25 dkg lisztből, 3 tojássárgájából és vízből galuska, tésztát készítünk, pici sóval és pici törött borssal, 1 csomag apróra vágott petrezselyemzöldjével ízesítjük, majd belekeverjük a zsemlekockákat és a 3 tojás felvert habját. Evőkanállal lobogó forró vízbe szaggá t- juv és ha megfőtt, forró zsírba szedjük. (Vigyázzunk, nehogy a zsír megégjen!) TARKA Itasáhők V. Szlávkm SOUVENIR Amikor elkottyantottam, hogy egy turista-csoporttal nyugatra utazom, rokonaim meg ismerőseim körében nagy-nagy izgalom támadt. Egymásnak adva a kilincset, telkemre kötötték: okvetlen hozzak nekik holmi emléket. Csak akkor jöttem rá, mennyi rokonom és ismerősöm van! Ha mindegyiknek hozok valamit, a hazaszállításhoz legkevesebb 42 tevéből álló karaván szükséges. Elutazásom napján, az indulásig mindösz_ sze négy perc volt hátra, amikor megláttam a gyönyörű L juszját. Egyenesen felém tartott. Ereztem: elvesztem! Neki nem bírok ellenállni. Ha történetesen azt óhajtja, hogy egyenesen a királyi udvarból hozzak neki egy pedigrés kutya- kölyköt, én képes leszek minden időmet az uralkodó palotája előtt eltölteni, csakhogy megszerezzem neki a kutyust. — Ljuszja, — suttogtam és a szemébe néztem. — Mit hozzak neked? — Semmit. — Hogyhogy? — Csak úgy... Ámbár... Szóval, ha nem esne nehezedre, írhatnál néhány sort — mondta és megcsókolt. Fütyült a vonat, berángattak a kupéba. Éreztem, külföldi utam Ljuszja csókjától egészen más értelmet kapott. Titkos gondolatok lépték el agyamat, amikről még a vámosoknak se beszélhettem. Amint megérkeztünk, első dolgom volt borítékot és bélyeget venni. Sokat vettem. A bélyegeket előre felragasztottam, s szapora szívdobogás közepette címeztem meg a borítékokat. Még városnézés előtt feladtam az első levelet. Azontúl minden nap küldtem Ljusz- jának 2—3 levelet. Részletesen leírtam, mit láttam majd a levelek végére odaka. nyarintottam néhány olyan szót, aminek semmi köze sem volt a látottakhoz, ami csupán kettőnkre vonatkozott. Mire utolsó levelemet is postára adtam, már nyíltan színt vallottam Megírtam: szeretem őt. Otthon megszámlálhatatlan rokonom és ismerősöm várt. A vonat még meg sem állt, már teli torokból ordítottam; mehetnek ahonnan jöttek, mert senkinek sem hoztam semmit. Nem érdekeltek. Szememmel csak Ljuszját kerestem. Végre észrevettem! A tömegtől elkülönülve állt, ám legnagyobb ámulatomra rám se hederített. Mi több, egy szemüveges, vörösesszőke pasasra bámult nagy áhítattal. Félre tolva nagy. papát, nagymamát, nagynénit és munkatársaimat, odaléptem hozzá. — Megkaptad a leveleimet? — kérdeztem lélegzetvissza. fojtva. — Hogyne — válaszolt foghegyről, és meglobogtatta orrom előtt mind a hatvankét levelet. Ereimben megfagyott a vér: valamennyi felbontatlan volt. — Ilyen bélyeg- fajta már van a gyűjteményemben. Ugye, Szása? — kérdezte a vörösestől. — Majd hozzátette: — Jaj, majd elfelejtettem: bemutatom Szását, a férjemet, ö a városi bélyegayűjtők szövetségének elnöke. A vörös kezet nyújtott. — És magát hogy hívják? — kérdezte. Nem válaszoltam. Fordította: Baráté Rozália Legénylakás Üzleti szellem niaHaminHmiiiMHiiMMiinHiniiiinsHSiRiiinKmsniMinniiiiiimumin» Humorszolgálat — Hány éves vagy, kisfiú? — Marika, játsszunk papás— Itthon vagy a villamoson? * * * A szállodatulajdonos magához hívatja a főkönyvelőt: — Hallottam, megszületett a trónörökös maguknál ma éjszaka. — Trónörökös? Főnök, az én fizetésem mellett jó, ha egy gyerek megszületik. * * * — Mondd, te mindent megeszel. amit a fe'eséged főz? — Bárcsak ennyivel megelégedne ! De nekem még dicsérnem is kell a főztjét! * * * Egy asszony kérdi a halastól: — Van élő harcsájuk? — Hogyne lenne, asszonyom! — És friss? mamást — mondja a fivér a húgának. — Semmi értelme Misi, hogy késő este veszekedjünk — így Marika. * * * A repülőgépen egy félénk ifjú végre összeszedi a bátorságát és megszólítja a mellette ülő kislányt. — Ön is ezen a gépen utazik? mjssmm 13 1973. NOVEMBER 1.