Békés Megyei Népújság, 1973. november (28. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-04 / 259. szám

Rts> &®cÆ ^■A*c£°4®(Z>©ÖnIt %y térfi a lépcsőhásban--semetke János, amikor ki- f ® szállt a liftből, és a lafcá- sa /elé igyekezett, észre­vette, hogy egy férfi, lép" el a szomszédja ajtajától a kö­vetkező ajtóhoz, s ott a névtáb­lát böngészi. — Kit tetszik keresni? — kér. dezi tőle Csemetke. A férfi összerezzen a váratlan hangtól, majd fölegyenesedik és Csemetkéhez fordul. — Porcnágel Xavért — mond­ja­— Porcnágel Xavér? Tudomá­som szerint ilyen nevű illető nem lakik ebben a házban. — Nekem pedig a telefonba maga Xavér mondta, hogy d-' rip utca 7. V. emelet, — Csakhogy ez nem Cirip ut­ca hét, hanem Cirip utca kitette. — Ez biztos? — Kívánja, hogy megesküd­jem rá? — Mert olyan egyformák ezek az új házaké — Valóban egyformák. — Csemetke egyetértőén moso­lyog, s nyitja az ajtaját. — Szabad kérdeznem — lép utána a férfi —, miért tetszik olyan gúnyosan mosolyogni. — Bocsánat — mosolyog elné­zést kérőn Csemetke —, én nem gúnyosan mosolyogtam, csak mosolyogtam. — Most miért akarja letagad­ni uram, azt, amit látok? Ugyan­is még mindig gúnyosan mosolyog, mert azt hiszi, hogy én csak kitaláltam ezt a lehe­tetlen nevet. Nagyon szépen megkérem hát, szíveskedjen ve. lem átjönni. — Ne haragudjon, uram, de , nekem dolgom van — vág köz- «' be Csemetke és be akar lépni a lakásba. — Persze — ugrik utána a férfi —> most rohan a telefon­hoz, és értesíti g rendőrséget, hogy egy gyanús alakot látott. — Nyugodjon meg, uram, nincs is telefonom. — Azt tetszik hinni, nem vet- | tem észre, milyen alaposan meg- ■ figyelt, hogy jó személyiéit ást 3 tudjon adni? — A viszontlátásra! — mond- [ ja ingerülten Csemetke és be- ! rántaná az ajtót. Az ajtó azonban nem mozdul, « mert a férfi odatette a lábát. j — Kedves uram, könyörgök-.! 3 Két perc az egész, és ön meg- ■ győződik róla, hogy létezik | Porcnágel Xavér. '■ — Egy pillanatig nem ketelke. ; dem Porcnágli létezésében, es- ■ kúszom a családom egészségére. ! Ezt most csak azért mondja, Z hogy megnyugtasson és nyűgöd- * tan értesíthesse a rendőrséget. Csakhogy én nem engedem, 3 Nem. nem, soha! Nekem még a i rendőrséggel nem volt dolgom és : nem is lesz, mert ön most átjön | velem a szomszéd házba és meg- ; győződik róla, hogy Porcnágel ; Xavér nem egy kitalált illető, 3 hanem élő valóság, s követke- Z zésképp én nem a Kék fényben ; körözött betörő vagyok, hanem... • — Megengedné végre, hogy 3 becsukjam az ajtót?! ! — Nem nem! Drága jó uram! 3 fia van önben egy kis emberi 3 együttérzés, egy csöppnyi fele- S baráti szeretet, egy atomnyi hu. ■ mánum, akkor nem gyanúsít * egy ártatlan embert csak azért, 3 mert az ismerősét Porcnágel Xa- Z vérnak hívják. m Szó szót követ, tett tettet. A 3 férfi erős, elkapja Csemetkét és ; a lépcső felé vonszolja. A ri- : csajra előjöttek a szomszédok. ; — Hívjanak rendőrt! — liheg • feléjük Csemetke. ■ — Na ugye — kiált föl diadal- ; másán a férfi — mégiscsak jól ; láttam én, hogy mi az ön szán- ; déka? De majd bocsánatot fog ’ kérni tőlem, mert én a hotóság 3 előtt bebizonyítom hogy létezik... ; — Ki ne mondja! — sikít Cse. metke. (Kép szőve« nélkül) MOSOL voa A VILÁG Hódít a technika »es*/-' ("Kesztyűs Ferenc rajza) A férfi azonban kimondta, hogy „Porcná...” A többit belé- fojtotta Csemetke. Mire a rendőrség megérkezett, már annyira magukhoz tértek mindketten, hogy a feltett kér­désekre viszonylag értelmesen válaszoltak. Zólyom László NAGY EMBEREK MONDÁSAI A szerencse azoknak küldi a mandulát, akiknek már nincs foguk. — Cervantes — A tapasztalat nem akadályoz bennünket abban, hogy ostoba­ságokat cselekedjünk; csak ab­ban akadályoz, hogy ezt öröm­mel tegyük. — Francis de Croisset — Ne tegyetek fel kérdéseket, nem fogok hazudni. — Oliver Goldsmith — A zsiráfnak reggel hatkor kell evéshez látnia, hogy nyolc­ra a reggeli a gyomrában le­gyen, — Samuel Butter — Az az ember, aki nem tud futni, ugrani és úszni, olyan, mint az autó. amely csak első sebességgel megy. — Jean Giraudoux — A bosszú edzi a jellemet: a bosszúból születik ugyanis a bo­csánat — Graham Greene — Előfordul olykor, hogy szelle­mesek kívánunk lenni és eköz­ben kisebb hazugságokat köve­tünk el. — Antoine de Saint-Exupéry — A hivatalnokok olyanok, mint a könyvek a könyvtárban. A leghasznavehetetlenebbek van­nak legfelül. — Paul Masson — Till piszkos vagy ahhoz, hogy léköpjelek. — Shakespeare — A világon a legtöbb ostobasá­got a múzeumi képnek kell végighallgatnia. — Goncourt-fi vérek — Ha egy nő téved, akkor az első, amit tehetünk: kérjünk érte bocsánatot tőle. — Pierre Fresnay színész — KAROROM Kis cédula a tengerbe dobott palackiban: „Egy lakatlan szi­geten vagyok. A klíma nagysze­rű, nincs adó, nincs szmog, nin­csenek boltok. Megpukkadhattok az irigységtől!” (Pühl isher’s-Hall Syndicate) *•* FELOSZT AS Webster amerikai kisváros postaládáinak felirata: „Webs­ter”, „A világ más része”. (Reader’s Digest) **• KÉKES — Vágj kedves arcot. Ez a bá­csi elkattant ja a gépet és megint olyan lehetsz, mint azelőtt. (Parade) * * » AGGÓDÓ NEJ ï Drágám, túl sokat foglalkozol 3 a munkáddal. Éjszaka álmodban 3 folyton a titkárnődet hívtad! (Woman) ; vagi ó-iskolába. Egy reggel az edző, akit meglep, hogy a mű­vésznőt már lovon találja, így szól: — Jó reggelt asszonyom! Máris nyeregben? — Oh, igen, már harmadszor! * • * A fegyőr szólítja a rabot: — Készüljön, eljött a felesé­ge látogatóba. Jőlneveltség M* / vvv MÓDSZER Bosszút akarsz állni rajta? ; Menj hozzá feleségül! (Woman) ; REFLEXEK — Jack feleségül vette Suzyt. • Ha nem lennének olyan gyors ! reflexeim, most én lennék Jack 3 helyén! (Parade) ; ■ * * * m A nyűit tengeren megbeteg- ; szik a hajó kormányosa. A vizs- ; gálát után az orvos gondolkodó, j ba esik. : ■ — Csak nincs valami komoly ; bajom, doktor úr? — Nincs, csak azon toppén- 3 ' gék, hogy kd ért még nálunk 3 a hajózáshoz... — Váljék egészségére! (A Stern-ből) — Melyik? — Ne bolondozzék már! — Hogyhogy bolondozom?! Hiszen bigámia miatt ülök! • • • — Amikor mosolyog, arra gon­dolok, hogy meg kellene hív­nom önt magunkhoz. — ön igazán kedves! — Nem kedves vagyok, hanem fogorvos. * » * Tanító: Iván, milyen csoport­ba tartozik a szemüveges kígyó? Iván: A rövidlátó kígyók cso­portjába. — Papa, mi volt, mielőtt az emberek kitalálták a televíziót? — Béke és csend. • * « — Fiacskám, bedobtad a te­velet? — Igen, papa. — Nem vetted észre, hogy nem írtam rá címet? — De igen, papa. — És miért nem hoztad visz- sza? — Azt hittem, hogy titokban akarod tartani, kinek küldöd a levelet! *** „Miután a házasságkötő kom­puter összehozta önöket, szeret­ném felhívni figyelmüket kor­szerű elektronikus valásszolgál- tatásunkra. Csupán válaszolniuk kell az elválasztó komputer lyukkártyáján feltüntetett kér­désekre. és a gép máris meg­mondja önöknek, miért ke'l há­zasságukat minden körülmények között felbontaniok. A díjsza­bás változatlan.” A színésznőnek néha arra is s szüksége van, hogy lovagolni tudjon. Éppen ezért Isabella Bia- gini nagy félelmek közepette ugyan, de beiratkozott egy lo­Patikában Kétségek között Mary, gyorsan a szemüve. ; gémét! (A Polish Weekly-ből) • Kezelőorvosom jeges, ólomvi­zes borogatást rendelt. Először tehát jeget kell szereznem. De a jég hőségben hiánycikk. Va­lahogy mégis kicsikarok p bam­bikeverő üzemvezetőtől egy ki- lónyi jéghideg jeget. Most már csak az ólomvíz van hátra. A patikában csendesen ülnek a betegek, miközben a gyógy­szerész dolgozik. A fehér köpe­nyes „viddki-hozdbe” bácsi közben törölgeti a port az edé­nyekről. Határozottan van va­lami furcsa a szemében. Por­törlés után megöntözi a kira­katban levő cserepes virágo­kat, szóval finom jellemre vall. A patika lassan kiürül Rám_ kerül p sor. A gyógyszerész le­emel a polcról egy csiszolt pa­lackot, rá van írva : Aqua G ou- lard. Megrázza, aztán megfor­dítja. Üres. Fogja az üveget és mondja is, hogy le kell mennie a pincébe. Ekkor a fehér köpe­nyes bácsi, aki a sarokban pisz. mögött, megfordul, furcsa sze­mekkel, izgatottan gyűrögeti markában a porrongyot, úgy néz a gvógv«»erész után. Aztán a polchoz ugrik, leemel egy palackot, kirántja belőle a du­gót, nagyot húz belőle. Van va­lami ijesztő a mohóságában. Csak öngyilkosok szorongatják ilyen görcsösen a méreggel teli üveget. Csak az ő szemük dül- led ki így, amint elszántan fel­hajtják a mérget. — Hé! — ugrok az öngyil­koshoz. Megmarkolom a csuk­lóját. —Ne izélien! Mit avatkozik bele?! — Miért tette? — remeg ki be'őlem az ijedelem. — Mert nem bírom megállni. Nem tudok leszokni róla. A háromcsillae- . konyakot az asszonynál is többre tartom De nehogy szóljon a gyógyszerész úrnak! —És ha véletlenül összeté­vesztené egy méreggel teli pa­lackkal? Megvetően válaszol: — O'yan még nem fordult elő 15, éves prakszi som ban. — Azzal visszateszi a palackot a polcra, s mire a gyógyszerész visszatér a pincéből, már újra port töröl a sarokban, de sok­kal elszántabban. Ha nem vi­gyáz, még fütyöl is hozzá. Dénes Géza

Next

/
Thumbnails
Contents