Békés Megyei Népújság, 1973. szeptember (28. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-01 / 204. szám

9 Szolgáltatás jól és rosszul Rovatunkhoz nagyon sok ész­revétel érkezik a szolgáltató, iparral kapcsolatban. Levélíróink zömében akkor fognak tollat, ha bosszúság éri őket. Vannak azonban olyan esetek is, amikor a levélírók dicsérnek. Ilyen ki­vételről számol be Bucsáról Szi­lárd Adám augusztus 25-én kel­tezett levelében, amelyet kom­mentár nélkül köztünk. Állják a szavukat A kózebnuítban jelent meg a hirdetés, mely szerint új szol­gáltatással bővült a Tótkomlósi Vegyesipari Szövetkezet tevé­kenysége. mivei könyvkötészeti munkát « vállal szolgáltató A városba M csempésztek" egy szobrot Még az augusztus 20-i ünnep­re rendezték, parkosították Bé­késcsabán a Tanácsköztársaság útja és a Tulipán utca sarkán levő kis teret. Arra a kis térre gondolunk, ahová egykoron egyes álmodozók a városkutat tervezték. Helyette most egy nő­alak szobra díszíti a kis parkot. Többen fogadásokat kötöttek már, hogy paraszt- avagy munkás- j lányt ábrázol-e a műalkotás, de mivel a szobrot nem mutatta be senki, nem avatta fel, nem leplezte le senki — a fogadások egyelőre eldöntetlenek. Én csak sejtem, hogy mun­káslányt ábrázol, mert a helyé­re váló állítás után egy idő­sebb „szaki" barátságosan ke­zet rázott vele, elintézve ezzel az avatási ceremóniát is, —meny részlegük. És nem is akárhogy ; vállal, hanem rövid határidő- ' veH Valljuk meg ószintén, nem mindig hiszünk az ilyen „csa­logató1’ hirdetésnek mivel né^ hány alkalommal pontosan az ellenkezőjét kell tapasztaljuk a gyakorlatban annak, ami a hir­detésben szerepel. Éppen ezért voit kétszeres öröm számomra, hogy a tótkom- tósi szövetkezet komolyan gon­dolja azt, amit hirdetett. Augusztus 16-án küldtem el ugyanis kötésre szánt küldemé­nyemet, s már 24-én kézhez is kaptam az ízlésesen bekötött könyvecskét. Ha a postai szál­lítás idejét leszámolom, akkor még egyetlen hétre sem volt szükség ahhoz, hogy az ígért rövid határidő teljesüljön. Bízóra benne, hogy ez az egyedi eset munkastílussá lesz az új szolgáltatássá,! jelentkező vegyesipari szövetkezetnél. Ha igen, akkor ők sem fogják meg­bánni hogy könyvkötészetre „adták a fejüket”, s azok sem, akik élnek ezzel a hiányt pótló szolgáltatási lehetőséggel. Nem egyedülálló, hogy йуеп jói szervezett szolgáltatásról számolhatunk be. Sajnos a kö­vetkező esetben erről szó sincs. „Becsaptál, becsaptál.»" beokó Mihály, Tótkomlós, Marx utca 13 szám alatt lakó olvasónk levelének címe — mint ahogy azt sorok között írja is — lehetne az egyik sláger né­hány szavar: „Becsaptál, becsap­tál...”. S a dolog furcsasága az, hogy míg Bucsáról Szilárd Adám Tótkomlóst dicséri, Tót­komlósról bankó Mihály a Be­kapunk augusztus 5-1 szarná- | ban Felpaprikázva címmel kö- ' zöltünk cikket, amelynek nyo­mán a Békés megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat igaz­gatója, Engelhardt Ferenc vizs­gálatot rendelt el. A vizsgálat eredményéről levélben értesí­tette rovatunkat, amelyet ki­vonatosan közlünk: „Vállalatunk boltegységei a zöldség-, gyümölcsellátást több- csatornás árubeszerzéssel bizto­sítják. Részben a helyi MÉK- 'állalattól, részben men iín kí­vüli nagykereskedelemtől és termelővállalatoktól, részben készpénzes felvásárlás utján a helyi termelőktől. A fogyasztói árak kialakítását egységes elv alapján kiadott haszonkulcs sze­rint kell boltvezetőinknek vég­rehajtaniuk. Ennek ellenére elő­fordul, hogy a beszerzési lehe­tőségtől', valamint az áru mi­nőségétől függően eltérés van azonos fajtájú zöldség-, gyü­mölcsáruk fogyasztói áránál vá­A Szerkesszen velünk rovatot összeállította: Botyánszki János ■ясяшяяяаяяявжяяяявяяяхяеяяяя«яяяяяя1 kescsabaj Vasipari Szövetkeeet szolgáltatását kifogásolja. Arról ir, hogy fürdőszoba olajkályhája víztartályának meghibásodását levélben közöl­te a Békéscsabai Vasipari Szö­vetkezettel. Tette ezt azért is, mert a minőségi bizonylaton kedvező mondatot olvasott. — Idézzük a szöveget: „Ha a hi­babejelentéstől számított 15 nap alatt a javítást nem tudjuk el­végezni, cserekészülékről gon­doskodunk”. Levélírónk azonban 30 napig hiába várt, így újabb levélben kérte az olajkályha víztartálya, nak javítását. Miután ismételten eltelt 15 nap. baukó Mihály úgy gondolta, biztonságosabb lesz, ha telefonhoz folyamodik. Így már nagyobb szerencséje volt A bejelentéstől számított har­madik napon egy ifjú szakmun­kás kiment levélírónk lakására és megállapította, hogy tartály­cserére van szükség, amelyet három napon belül elvégeznék. Hat nap telt el, a tartályt azon­ban nem cserélték ki. Újabb telefon következett, amelynek nyomán végre elkészült a ja­vítás. Köszönet azonban nem volt benne, mert mint levélírónk ír­ja, a csereként beépített tartály is folyt és a négy rögzítő csa­var helyett Csak egy fogott. Ezek után Laukó Mihály bekap_ csolódott a Csináld magad moz­galomba. Azóta az olajkályha víztartálya jó. Joggal kérdezi tótkomlósi ol­vasónk: mit szólnának a szerviz vezetői, és dolgozói, ha például gépkocsijuk kerekeit az autó­szervizben csak egy csavarral rögzítenék? ■ Mi pedig azt kérdezzük: mit szólnának az ilyen szolgáltatók, ha a megrendelő nem fizetné ki a .látszatmunkát? fosott belül is. Az eltérés azon­ban nem lehet ilyen nagymér­vű. S k Megállapítottuk, hogy a 71. számú zöldségbolt vezetője, a mellette üzemelő 129. számú élelmiszerbolttól segítségképpen jelentőztette át a 15 forintjki- logramm fogyasztói árú zöld­paprikát, mert a 129. számú bolt vezetője előző napokon igé­nyét meghaladó mennyiséget vásárolt fel magántermelőtől magas (12 forint/kilogramm) beszerzési áron Időközben je­lentős árcsökkenés volt a zöld paprikánál, de leírás helyett azonos fogyasztói áron másik boltnak is átadva kívánta érté­kesíteni a magas áron beszer­zett árut. A boltvezetőnek ez a tevé­kenysége bármennyire is költ­ségkímélő szándékú volt. hely­telen és ezért felelősségre vo­nást alkalmazok.” Levelének további részében az igazgató arról tájékoztatta rovatunkat, hogy ismételten utasított minden zöldség-, gyü­mölcsöt árusító boltvezetőt, hogy beszerzéseiket a napi szükségletnek megfelelően esz­közöljék és az indokolt ármó­dosítást azonnal hajtsák végre. Válaszol az illetékes Hiányzik a határozottság Csabacsűdről a József Attila utcából kaptunk levelet Paluska Jancsnetól. Arról ír benne, évek óta hiába kérik, hogy ebből az utcából tereljék át a forgalmat a néhány száz méterre levő köves- úitra, s így kiméljék meg az utca lakóit attól, hogy egész nyáron szívják a vontatók és más erő­gépek által felvert port. A Jé­na gv forgalmú földút mellett la., kők, felnőttek és gyerekek egy­aránt jogosan panaszkodna), már tíz éve. A fákat, a lakóházakat kívülről vastagon, belülről is el. viseihetetlen módon lepi a gé­pek által felvert por. Az utca lakóinak panaszát a tanács igyekezett orvosolni A zsef Attila utca egyik fele ugyanis kövezett, a másik földes, és ez vjezet, a termelőszövetkezet központjához, valamint az álla. mi gazdasághoz. Vezet azonban egy másak út is, amelyet a vas­úti kereszteződésben sorompó j zár él. Talán e* lehet az oka,! hotgy a kövesutat a járművek ve­zető) n«n szívesen használják. Elmentünk a helyszínre, s így láthattuk magunk is, hogy a földöt végén táblát helyezett el, amely tiltja, hogy a járművek 30 kilométer felett közlekedje­nek. Av igyekezet azonban nem érte él a kívánt célt, mivel a por így sem kevesebb. Levélírónk­nak és rovatunknak is az volna a véleménye, ha a forgalmat át­terelnék a kövesútra, megszűnne a valóban, tarthatatlan állapot Ehhez kellene több határozott­ság a tanács illetékeseitől. Gyakornok 38 évi szolgálattal ? Lapunk belpolitikai rovatának vezetője még június elején írt egy cikket Gyakornokok címmel, írásának mondanivalóját az ad­ta, hogy a tanácsok gyakornoki munkakör betöltésére hirdette^ pályázatot. A felhívás tartalmaz­ta azt is, hogy a jelentkező fia­taloknak 1 250—1 750 forintig terjedő fizetést biztosítanak és lehetőséget adnak az illetmé­nyük kifizetése mellett a to­vábbtanulásra. az írás adta a tollat idős Bíró Béla orosházi tanácsi dol­gozó kezébe. Keserű szájízzel ír az idős közalkalmazott. Vissza­emlékezik azokra az időkre, ami­kor a 30-as években diplomával zsebében nagyon sok értelmiségi nem kapott megfelelő munkát. Egyetért azzal, hogy ma a tár-, sad alom sokkal emberségesebb, I de nem minden hivatal vezetője. Arról tesz említést, hogy 59 éves, és 38 éve áll közalkalma­zásban', a fizetése ennek ellenére csupán 2 350 forint. Ha pedig valamit szól, csak gorombaságot kap. Arról is panaszkodik, hogy a szakszervezet, amelynek ala­pító tagja, nem foglalkozik mun­kaügyi problémákkal, mondván, hogy ez nem tartozik feladatai közié, mondván, hogy ez a hiva­tal vezetés feladata. Nem ismerjük az orosházi ta­nács munkaügyi gondjait, és nem is kivárnunk beleszólni. Azt azonban megjegyezzük, hogy az idős, sok tapasztalattal bíró köz- alkalmazottak megbecsülése nem lehet közömbös a hivatalvezetés­nek és nem lehet közömbös a • szakszervezetnek sem, amely I végső soron érdekvédelmi szerv. „Kicsit elkeseredtünk...” írja levelében Havasi Márton, j Békéscsaba, Rózsa F. u. 16. | szám alatt lakó olvasónk — akinek legutóbbi számunk szer­kesztői üzenetében kértük a pon­tos címét. Amiért elkeseredtek, az pedig a Békés megyei Ipari, Mezőgazdasági Kiállítás és Vá­sár Békéscsaba mánk—holna­punk makettjének „hiánya”. Következzék ezek után a levél: „Laikus szemmel is nagyon szép volt (mármint a vásár és kiállítás)), túlzás nélkül állíthat­juk, hogy ilyen nagyszabású ki­állítást megyénkben még nem láttunk. A szarvasi ktsz gyö­nyörű csillárjaitól a Zalka Tsz csodálnívaló paprikájáig. Egy délután nem is volt elég a sok látnivaló megtekintésére. Üde színfolt volt az.ipari gyárt­mányok között a vadászház és környéke. De a mánk—holnapunk ma­j kettje előtt egy kicsit elkese- I redtünk. Hiába kerestük a vasút másik oldalán a holnapot. (Jaminai részen.) Pedig szívesen láttunk volna еду-két üzlet- és szolgáltatóházat, különösen a Tompa utca és a szegedi vasút által határolt területen. Gondolom nem egyedül va­gyok, aki megérti a városiaso­dás mai tempóját. Szeretnénk, ha az illetékesek azt is belát­nák, hogy alapvetően a javak megtermelésébe besegít az a 17—18 ezer lelket számláló rész is.4 J 80ÜÊ5 НЕСШАЯ №3 SZEPTEMBER V i «

Next

/
Thumbnails
Contents