Békés Megyei Népújság, 1973. szeptember (28. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-04 / 206. szám

0:sz~in!íéüt és közösen E Tökben a hetekben egymás után látogatnak el az eu­rópai szocialista országok mi­niszterelnökei és tervező szerve­inek vezetői Moszkvába, hogy Aleksze.i Koszigmna] és mun­katársaival tárgyaljanak. A megbeszéléseken gazdasági ügyek • vannak napirenden : a szocialista országok 1980-ig egyeztetik, összehangolják ter­veiket, fejlesztési elképzelései­ket. S minthogy mindegyik eu­rópai országnak a Szovjetunió a legfontosabb partnere — a nyersanyagok és a beruházási javak legnagyobb tételei onnan érkeznek, a termékek és kész gyártmányok zömének növekvő és biztos piaca a Szovjetunió — ezek a megbeszélésék az egész szocialista közösség gaz­dasági fejlődése szempontjából alapvető jelentőségűek. Ami a népgazdasági összehan­golásban történik, az már a nyolc szocialista ország pártjai főtitkárának, első titkárainak egy hónappal ezelőtt a Krím­ben lefolytatott megbeszélései­nek lemérhető eredménye. Mert hiszen ennek a nagy fontosságú tanácskozásnak elsődleges célja éppen az volt, hogy az együtt­működést, az összefogást erősít­se, lépéseinket még jobban egyeztesse. A szocialista országok min­den irányú tevékenységé­nek összehangolása természete­sen nem új jelenség. Immár több mint egy negyedszázados múltra tekint vissza: gazdag és sikeres tapasztalatokkal rendel­kezünk ezen a területen. A két­es sokoldalú összefogásnak és együttműködésnek megvannak a jól működő és bevált intéz­ményei, mindenekelőtt — mint a leginkább átfogó szervek — a Varsói Szerződés és a Köl­csönös Gazdasági Segítség Ta­nácsa. A magasabb fokú és minősé­gileg is erőteljesebb koordi­nálást megköveteli a nemzet­közi helyzet. A cedvező irányú enyhülési folyamatból ugyan az adódó lehetőségeket realizálni kell. Ma az a feladat áll előt­tünk, hogy a kedvező irányú fo­lyamatokat, a pozitív változá­sokat a nemzetközi életben visszafordíthatatlanná tegyük. Ilyen körülmények között az egysege« állásfoglalás, a koor­dinált fellépés még inkább az élet elsőrendű parancsa. A gazdasági élet bonyo­lultabbá válása is az együttműködés szorosabb és fejlettebb formáit követeli. Nemcsak azért, mert valameny- nyi európai szocialista ország népgazdasága kisebb-nagyobb mértékben a fejlesztés maga­sabb szakaszába lépett, hanem a nemzetközi kapcsolatok meg­sokszorozódása miatt is. A szo­cialista közösség kapcsolatai és részben kooperációja a „kül­világgal” — benne növekvő mértékben a fejlett kapitalista' országokkal és azok gazdasági szervezeteivel, egyesüléseivel az egyeztetést szükségesebbé te­szi, mint bármikor ezelőtt. A szocialista integráció komplex programja, amelyet lépésről lé­pésre a KGST keretében való­sítunk meg. ilyen módon nem­csak az egymás közötti 1 egész- szerűbb munka megosztás eszkö­zének számít, hanem fegyver­nek tekinthető, amellyel a vi­lággazdaságban is jobb pozíci­ókat vívunk ki országonként kü- lön-külön és közösen is magunk­nak. S végül a krími értekezle­ten olyan nyomatékkal emlegetett ideológiai harc is az együttműködés erősítését és fej­lesztését kívánja. Az a körül­mény, hogy a békés egymás mellett élés elve alapján egyre több kérdésben ' megállapo­dásra jutunk a kapitalista or­szágok kormányaival — az összeütközést a tőkés társadalmi renddel egyre inkább az esz­mék területére tereli. A békés egymás mellett élés, a szocialista közösség­gel való együttműködés ellenfelei is — felismerve, hogy a nyűt harc egyre kilátástala­nabb és a tőkés országokban is mind népszerűtlenebb — mód­szert változtatnak: a nyílt fel­lépés helyett az ideológiai fel­lazítást alkalmazzák. V álaszunk erre csak az le­het, hogy a marxista-le­ninista gondolkozást erősítjük, s ennek érdekében a szükséges tudományos elemzést közös erő­vel, tapasztalatainkat kicserélve, nézeteinket megvitatva végez­zük el. Nemes János térén át is üldöznek például egy cobolyt, hogy puskavégre kap­ják ezt a rendkívül értékes prémű menyétféle ragadozót. — Mikor lőtték le az utolsó medvét? — fordítja a tolmács egyik útitársunk kérdését. Le­het, hogy csak a fordítás si­került kevésbé, a vadászok ve­zetője mindenesetre tüstént ki­igazítja: — Hát azt még nem ölték meg. még van belőlük jó né­hány. önt nyilván az érdekli, mikor lőttek utoljára medvét, megmondhatom: július 21-én — szól, nagy derültség közepette. Megnézzük a falu kollégiu­mát. Harmincnárom ágy a háló­szobákban. A kis vadászpalán­ták laknak itt tanév közben. Míg apjuk odajár, cobolyra les, medvével viaskodik, itt helyet, teljes ellátást kapnak, segítik ta­nulásukat. Egyébként az apák egy része is túltette már magát a sátorcsinálás gondján ; ván­dorút jukon kempingsátrat visz­nek magukkal a rengetegbe. Három orvos is van Ugutban, s egy 25 ágyas kórház. Jelen­leg 10 tüdőbajost ápolnak. Saj­nos, a vidékre jellemzőek a légzőszervi megbetegedések — mondja a ' községi vb elnöke, Volkov elvtárs. Táncoló lányok Sétálunk, nézelődünk a falu­ban. Faházak. Takaros, rende­zett porták: krumpli, » répa megterem a ház körül. A többi élelmiszert hajón, repülőn hoz­zák. Az elnök összehívja a népi együttes föllelhető tagjait. Egy nyurga fiú harmonikázik. hat lány összefogózva, ringatózva énekel. A hangjuk, mozgásuk és öltözékük szépsége együtt hat a nézőre. Aztán ketten kiválnak és el­járják a szarvastáncot. Azt, ahogy dobogva lépked a rén. ahogy a hó alól a zuzmót ki­kaparja patáival. Kezük agan­csot formál fejük fölé, futnak, szökellnek — megérdemlik a nagy tapsot. Aztán — micsoda ősi rítus! — a bogy ócska­szedést is eltáncolják. — És milyenek a medveün­nepek? — kérdezem kíváncsian, s telhetetlenül, hogy milyen jó is lenne még egy ilyenen részt venni. Volkov barátunk el­mondja, hogy az elejtett „Bun- dás Nagyúr” -fejét levágják, ki­teszik egy fehér vászonra s rendre elébe járulnak. Énekek­kel, persze, s minden medvének űj dal dukál ; nagyon tehetsé­gesen, szívesen improvizálnak. A költészet tehát még buzog ősi forrásaiból is. Jó ezt halla­ni. ha már nem is lehetünk ott a medvefej-látogatók között. В jövő vázlatai Zúgás a levegőben. Jön ér­tünk a repülő. Búcsúzunk chanti barátainktól. Jó vadásza­tot kívánva. S ebben benne van az is, hogy minden egyéb jót, a kultúra, a művelődés, a jólét új meg új áldásait kívánjuk nekik. S ez több is Duszta kíván­ságnál. További felemelkedésük a mai szibériai újjászületés ke­retében — reális lehetőség. Er­re gondolok másnap is, amikor Nyizsnevartovszkban helikop­terre szállurtk. A helikopter ablakából le­nézve, mintha csak a formálódó Programon a körzetesítés A lámpás mináiff ég.., Három sudár jegenyefa áll I a volt iskola épülete előtt. Mi­csoda jegenyék! Talán már ak­kor is 'itt álltak, amikor lerak­ták az épület alapjait. Bizto­san látták az egykori gyereke­ket is, amikor előszór lépték át e tanterem küszöbét. Az udvaron két hatalmas dió­fa nyújtja ki ág-karjait. Micso­da diófáik! Olyan a lombozatuk, hegy befedik ez egész udvart. Iiz a két di fa is élt akk >r, amikor felépül' itt a Kocziszki ' majorban az i:kola a környező tanyákon élő gyerekei, számára. Friss szél suhan át a vidék felett. Mintha ä régj idők emlé­két hozná elő a múltból. — Jó napot! Kit tetszik ke­resni? — szólít vissza a jelen­be egy nő hangja. — Az iskolát, a régi Koczisz­ki majori iskolát keresem’ — Ez volt az, mutat a sárga épületre Zsuzsa Jánosné —, tes­sék benézni. A nevelői lakásba mi lakunk, a kisteremben tv van, a nagy meg üres. I''utóban a kisebbik tan­teremben vét lóca, néhány szék és egy tv-készülék láthatói A na­gyobbik kong az ürességtől, csupán egy motorkerékpár van benne, és a csend, amely úgy uralkodik itt, mint két föld­rész között a tenger. — Ha valóban az iskolát, vagy a pedagógusokat keresi, akikor tessek Telekgerendásra menni, oda járnak iskolába in­nen a gyerekek, ott vannak a tanárok is — tanácsolja Zsu- zsáné. Keskeny mezei út. Porfelhő alatt óvatosan kanyarog a ko­csi. A lucematáblán egy traktor előtt négy ember beszélget. — Hová igyekeznek? — kérde­zik és kíváncsian végignéznek rajtunk, ahogy megállunk előt­tük. — A régi iskolát nélztük meg, — Úgy ám, jól mondják, hogy régi. itt áll ez már vagy , 50 éve. Mit néztek rajta? — Az idő nyomait, a múlt emlékeit. — Én is idejártam, ebbe az jövőt látná az ember. Füst- ! gomoly és fúrótorony, daruk er_ : deje a kikötőben, ládák, fa_ és ; acélrakományok, hatalmas cső- ; vekkel rakott gúlák, tartályok. • A város új házai, melyek szin- j te hetek alatt születnek, szédü- j letes gyorsasággal. S látható, ; hogy nem valami sima futás ez : a cél felé, hanem kemény aka- | dályverseny: elakadt s ott- j rekedt kocsik a mély mocsár- ! ban, két fölrobbant tartály fe- : kete roncsait is mutatják. Friss : foltok, erdőirtások tűnnek elő : — kell a hely az olajyárosnák. * Ott azok a sárgás területek. ■ möhafedte veszélyes ingóvá- ! nyok. (Innen lehet igazán meg- | érteni, miért kerül vagyonba : egy kilométernyi út vagy vasút j ezen a vidéken!) És árkok, cső- • rendszerek, billenős teherautók ; sokasága. És a Szamotlor — j magyarán; halott tó — ez a 18 : kilométer hosszan, 14 kilomé- • ter szélesen elterülő vízfelület. : Közepén vadonatúj mesterséges : sziget, amit ugyancsak ember [ építette földnyelv kapcsol a | parthoz, s tesz ilyenformán fél- : szigetté. Rajta fúrótorony, már i üzemel. : Több ilyen szigetet is létesí- j tenek majd a másfél-két 2 méter mély vízben, hogy meg- • teremtsék a munka feltételeit. ’ S minél gyorsabban: ez a leg- ï gazdagabb lelőhely. Szibéria jövője — s ezzel a : Szovjetunió gazdaságának jövő- j je — itt formálódik, bontakozik ; az új arculatú tájon. S nagyon ■ gazdagnak ígérkezik. A mosta- ! ni az emberpróbáló szakasz —, f de az embert szolgáló gyökere- I zik benne. Simái Mihály i iskolába. Tudja, ki volt a ta- 1 nítóm? Az öreg Dakszner Ká- , roly, kemény ember volt, de igazságos. Negyvenegy évvé) ez­előtt voltam a tanítványa. Szo- kerka András. Uhrin Pál és még jó néhány öreg pajtás kop­tatta velem a küszöböt annak idején. — A Kocziszki majori iskola1 az 1970—71-es tanévben szűnt! meg végképp. Ebben az évben 1 mindössze kilenc tanuló volt Érdekes, hogy ezek a gyerekek mind felső tagozatosai- voltak, az alsó tagozat egy évvel ko­rábban küldte gyermekeit a központba. Az iskolában utol­jára Kiss András tanított. Exeket az adatokat Németh Tibor, a telekgerendás; általá­nos iskola igazgatója mondta. Az ő iskolája a jogutódja a Kocziszki .majorinak — 1971-ben volt a körzetesí­tés — folytatja tovább —. nem kellett a szülőket nagyon agi­tálni, sokan megértették, hogv a központi iskolában a szakos nevelők együttes munkája meg­könnyíti a gyerekek tanulását. Szívesen beszéltünk a kételke­dőkkel, a tanyai iskolák körze­tesítése pártprogram, az »-V. társadalom érdeke. Mi gyakor­latból látjuk, hogy érdemes megvalósítani. Egy dolgot sze­retnék csupán aláhúzni; a gyen­ge képességű tanulókból egyet­len központi iskolában sem lesz kiváló, a szakosított oktatás azonban megkönnyíti a köze­pesek és a jók fejlődését, nagy­ban elősegíti a tanterv végre­hajtását. A tanterv pedig tör­vény — fejezte be tájékoztatá- sá Német Tibor iskolaigazgató. A környéken minden ta­nyában emlékeznek még a régi Kocziszki majori iskolára. Olyan volt egy fél évszázadig, mint a lámpás az éjszakában. Világított, ha néha pislákolva is. mindig önmagát égetve, míg végül betöltötte hivatását. Olyan volt és most is olyan még a néhány meglevő tanyasi pedagógus is, mint a lámpás. Szeretettel emlékezünk a régi „nemzet napszámosaira” és a maiakra is. a mostani nevelők-1 re, akik ma újra a gyerekek elé állnak. Mi, akik figyeljük munkájukat, tudjuk, hogy a lámpás mindig ég. Lészkó András A búzát nem lehet becsapni - tartják a telekg Augusztus végén már 265 hek­táron előkészítették a taiajt bú_ zavetésre a telekgeremdási Vörös Csillag Tsz-ben. Igyekezte^ a munkákkal, időt akarnak nyer­ni. Ha ugyanis kihasználják a mostani kedvező időjárást talaj- előkészítésre. s ha netán meg- zavárná a kél-őbbi munkákat egy kiadósabb esőzés, akkor itt már nem kerülnek hátrányos helyzet­be. Nem maradnak el a vetéssel. — Nálunk ebben a7 esztendő­ben — mondotta Kelle Mihály tsz-elnök — kenyérgabonából 42,57 mázsa, vetőmag búzából 50.85 mázsa, vetőmag árpából pedjg 41,1 mázsa termett, hektá­ronként. Több mint eddig bár­mikor. Ez, a terméseredmény ar_ ra kötelezi szövetkezetünket, hogy az idén is a tavalyihoz hasonló módon, de inkább’ job­ban szervezzük meg a búza ter­mesztését. A búzát nem lehet becsapni. Ha rosszul előkészített talajba vetjük, akkor csak úgy fizet, ha viszont terített asztalt varázsolunk, akkor az 197 í. évi­nél is nagyobb termésre számít­hatunk. Az őszi vetés elókészüle'eit ezek a gondolatok „melengetik” Telekgerendáson. Az emberek a szakvezetéstől a vetőgépkezelők­ig mindent elkövetnek, hogy a szövetkezet jó hírnevét tovább öregbítsék- Tuska Györgyné üzemgazdász említette hogy a talajelőkészítést egy К 700-as és egy Sz 100-as traktorral, nyúj­tott műszakban folytatják. Ügy látják, hogy az eddig felszaba­dult táblákat a telekgerendása szokásnak megfelelően máris el­munkálták. Most újabb területek szabaddá tételét szervezik. Harminc hek­táron termesztettek burgonyát. Ezt ezekben a napokban taka­rítják be. A burgonyát kombájn emel,- ki és rakja rendre, fel­szedésén 60 asszony serénykedik. Nyolc nap alatt szeretnék beta­karítani a termést, ehhez azon­ban ú.iabb munkaerő kellene. A tsz vezetősége megbízásából fel­keresték a Békéscsabai Közgaz­dasági Technikumot é® a bur­gonya összeszed és éré 00 diáik se­gítségét kérték. Az őszi vetések alá 320 hek­táron kiszórtak 1 342 máz»a mű­trágyát. A szerves trágya hordá­sát is elkezdték. Kétszázharminc hektár a tervük, melynek telje­sítésén négy speciális pótkocsi­val és két markolóval dolgoz­nak. A jövő év előkészítéséhez tar­tozik az is. hogy a telek eeren- dási Vörös Csillag TSz csatlako­zik a burgonya,termesztő társu­láshoz, részt vesz a vetőmag vállalat dél-magyarországi köz­pontjának és néhány termelő- szövetkezetnek a kooperációjá­ban vetőmagtermesztésre és a legújabb: az áru-kukorica ter­mesztés gépesítésének fokozása, ra a Baiai Állami Gazdasággal együttműködő üzemek sorába kéri felvételét. Mindent egybe­vetve, a vetélsszerkezet további szakosításával, az egyesülések­hez való csatlakozással az 1973. évi 19 millió forintos növény­termesztési árbevételt 23—24 millió forinttá sz.eretnék növel­ni. Ehhez biztosítják most a fel­tételeket, tehát nem a legszük­ségesebb munkákat végzik el, hanem amire a szövetkezet anyagi forrásaiból futja, min­dent megtesznek. D. K. M unkaeröfel vétel Bádogos, címfestő szakmunkásokat, seg édmunkásokat békéscsabai munkahelyre felvesz a FÉSZEK Lakáskarbantartó Részleg Békéscsaba. Csaba u. 2. x

Next

/
Thumbnails
Contents