Békés Megyei Népújság, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-08 / 158. szám

Fiatalok arcképcsarnoka Uborkaszezon ...máskor kopp Sok népszerű táncdal előadó­jának vallhatja magát Aradszky László. Kevesen tudják róla, hogy Békéscsabáról indult el a népszerűséghez vezető úton. Si- " keres dalaival sok kellemes per­cet szerzett már a könnyűzene rajongóinak. — A táncdalénekesnél alapve­tő követeimén!/, hogy minden időszakban megfelelő színvona­lú új dal legyen a tarsolyában —• mondta. — Népszerűségét és az élvonalban maradását csak így tudja biztosítani, a rádió és a tv segítségével. A táncdaléne- kesek élete sem fenékig tejfel, őket is gyakran érik csalódások. Pont úgy van, mint a többi em­bernél, egyszerr hopp, máskor kopp. A népszerűséghez tartozik, hogy a közönség elfogadja az embert a színpadon kívül is. Eh­hez egyszerűen természetesnek kell lenni. Ha ezekkel az eré­nyekkel rendelkezik az énekes, akkor a közönség átsegíti о koppon”. Szeretek énekelni, s nem teszek különbséget a közön­ségek és kúltúrházak között. Mindenhova elmegyek, és min­denhol szívesen lépek színpadra. — Addig szeretnék énekelni, amíg sikeres dalokat tudok a közönség elé vinni. Ha a köny- nyűzenéből kiöregedtem, valami­lyen más műfajban szeretnék a színpad közelében dolgozni. Aradszky László a nyári sze­zonban sem pihen. Nemrég fe­jezte be rádiófelvételét, és most S A nyár általában a pihenés, 5 kikapcsolódás évszaka. Ilyenkor ; szünetet tartanak a színházak, ; kihaltak az irodák, nem vélet- * lenül nevezik ezt a pangó idő- « szakot „uborkaszezonnak”. : Szarvasán a városi KlSZ-bizott- : ságon azonban más a helyzet. ; Pezsgő, tevékeny az élet, mint- ! egy 2100 szarvasi KISZ-fiatal j munkáját irányítják. ■ Már két éve folyik a „Nyolc ■ órát a városért” mozgalom. Az : ifjúság ennek keretében a vá- ; ros építését, szépítését végzi. ■ Sok kis park, rendezett terület ï dicséri már munkáját. A város 78 alapszervezetét már több hete a X. VIT-re való készülődés köti le. A városi KISZ-bizottság színes, változa­tos programot dolgozott le a VIT jegyéiben. Szarvast Berlin­ben, a VIT-vetélkedőn részt vevő Gregorics Péter képviseli. Sikeresek a VIT-műszakok is. Minden alapszervezet tablót ké­szít egy-egy országról, „Ök is ott vannak a VIT-en” címmel. A kiállítás július második felé­ben nyílik és a pártház előteré­ben tekinthetők majd meg a tablók. ; í módon is segíti a VIT-re való : felkészülést. Szellemi totót, ke- ■ resztrejtvényt készítettek és a) helyes megfejtést beküldők ér- ! tékes jutalomban részesültek. A ■ főnyereményt például Kiszely ; Judit áruházi eladó nyerte és ■ kétnapos romániai úton vehe- ! tett részt. : Szabóvik János városi KISZ- j titkár elmondta, hogy szociális- : ta szerződést kötöttek a városi : tanáccsal és védnökséget vál- : laltak az ifjúsági létesítmények ■ építése, karbantartása, tovább- • fejlesztése felett. Többek közt • segítséget nyújt a KISZ az út- ! törőház újjáépítéséhez és társa- : dalmi munkában rendben tart- : ják az úttörőtábor, a vízj telep : ég a játszótér területét. : ■ A városi KISZ-bizottság az • „Egységben az erő” jelszó alap- ! ján mozgósítja a város ifjúságát : a KISZ VIII. kongresszusa ha- j tározatainak végrehajtására. Az j elmúlt időszak eredményei azt ; bizonyítják, hogy a jelszót tar- > talmasan teljesítik is. A jövő ; feladatai elé bizakodással tekin- ; tenek, mert a KISZ-esek min- ; den áldozatot vállalnak szűkebb ; hazájuk, Szarvas fejlődéséért. • Perger Katalin ; aaaaaваяааавваавввваяававвааваа hiuumiihiwímhiimui«« * A városi KISZ-bizottság más ягвЕавввввваааааапввввама aaiaaatiiiasiiuauHaaamiHmaiiniiBHiiaaafnaiReiiiiiiiiiasaiMiiufiiitRiiiiHiieiiiieaiiiiiRiiiiHi* VIT-műszak rekorddal A Békéscsabai Konzervgyár KISZ-szervezete is csatlakozott a KISZ KB leihívásához. А X. VIT tiszteletére szabad szombatjukon, június 23-án kommunista míísza sót szerveztek. A végzett munká­val a vállalatot is segítették, ugyanis a borsószezon megkívánta volna a túlóra elrendelését. A KISZ-esek mindhárom műszak­ban dolgoztak, és 146-an vettek részt a munkában. Érdekesség, hogy a KISZ-esek lendülete az idősebbeket is magával ragadta, mert közülük 49-en dolgoztak együtt a fiatalokkal. Több mint 1100 munkaórát teljesítettek és 17 ezer forint munkabért kaptak érte. Ez rekord, ennyit még egyetlen alapszer­vezet sem fizetett be a VIT-alapra Az ünnepi műszakban részt vevő dolgozókat kávéval vendégelte meg a konzervgyár KJSZ-szer vezete és névre szóló emléklapot is kaptak. ■ Munkahelyük — a folyó medre j egy balatoni turnén szórakoztat ja az üdülők százezreit. (Szekeres) A Mini Magazint össze­állította: Lónyai László RRIRRBIRtaRRtRHIIRIIIIlCIMIRRRRlIIIMiM Munkaruhájuk búváröltözék. Fejükön 20 kilós sisalk, benne légzőkészülék csöve, mikrofon, fülhallgató. Mellükön és hátu­kon 20—20 kilós nehezék. Cipő­jük talpa összesen 40 kiló. 12- en dolgoznák ilyen merülő öl­tözékben a Hídépítő Vállalat­nál és végzik nap-nap után sa­játos munkájukat. — Veszélye^ feladatok, nagy roncskitermelések 1947-től 1957- ig voltaik Azóta többnyire bé­késebb munkát végzünk a nagy­ipari létesítmények úgynevezett „műtárgyainak” süllyesztését végezzük — mondja Csunderlik János üzemvezető. A folyóba süllyesztett 10 ezer köbméter víz befogadására alkalmas vas- betonszekrényeket szennyvíz- tisztításra használják. Akad azért még ma is „régi vágású” munka, víz alá rejtő­zött régi hídroncs. Mielőtt a 100 tonnás úszódarut használják, a búvárok leszállnak a mélybe a roncsok helyzetének megvizsgá­lására és szivattyúikkal eltávo­lítják a roncsokra tapadt iszap­réteget. Egy-egy hídnyílás súlya j úgy 150 tonna, de a rárakódott : hordalék súlya ennek sokszoro- ; sa lehet. A vasszerkezeteket a » mélyben feldarabolják és csak j ezután látnak hozzá a kiemelés- : hez. : Egy-egy hídroncs eltávolítása ; olykor több évig js eltart. Jelen- • leg Dunaújvárosban 60—80-an : dolgoznak a meder megtisztí- { tásán. A hajóállomás fölött 30 ; tonnányi világháborús marad- ! vány: német gyártmányú pon- : ton, hajóhorgony és más roncs ; vár kiemelésre. Sokan nem is gondolják, ■ hogy a Margít-híd és a Lánchíd ; alatt js vannak még kisebb ron- ! csők. A déli összekötő híd alatt ! egy 400 tonnás híddarabot és * egy 800 tonnás uszályt rejt a : folyó medre. Hároméves könnyű- és nehéz- ; búvár kiképzésben részesülnek ; a víz alatti dolgozók. Csak ; makkegészségesen szállhatnak a ; mélybe, mert a víz nyomása : alatt még egy lyukas fog is nagy * fájdalmat okozhat. : í 1вввввввввввввввваавввшвваававввввв| Javítják a vágányo­kat. A vonat egyik fülké­ben egy asszony, és egy fiatal házaspár utazik a gyerekkeL A gyerek apja fiatal­ember. Tarajosra varrt nadrág, hosszú haj, szőrtelen, kipirult arc. Rejtvényt fejt, rágja a ceruzát. Az anya al­szik. A kisfiú kétéves lehet, áll az ablak előt­ti vasúti asztalon és hangtalanul kapaszko­dik az ablak piszkos fogójába. Próbálja le­húzni, de nem mozdul az ablak. Zöld búza­táblák. Az öreg akác­fák, a szurkozott vil­lanykarók visszafelé szaladnak arra, amer- ről jön a szerelvény. A fiúcskának a megázott szénaboglyák tetszenek. Nevetgél, markol utá­nuk, bizonytalanul im- bölyog az asztalon. Az anya mélyen alszik. Ke­zében elhasznált zseb­kendő lóg, másik keze a kis asztalról csüng lefelé. Kócos fejét az ablakhoz szorítja. A kis­fiú lábai szorosan az ablakkerethez nyomód­nak, teste öntudatlan acélpengeként hátradől, kezei mint lúdtalpak tapadnak a piszkos üveghez. Bámulja a vastraverzeket, a közöt­tük megcsillanó vizet. Először láthatja a Ti­szát. Az ifjonc apa egyetlen pillantást sem vet a gyerekre. A fül­ke másik végében az aj­tónál ülő asszony egyre idegesebben figyeli a felcsükható asztalla­pon a nagy üvegfelü­let előtt imbolygó gye­reket. Olvas, de már csak szavakat lát, ami­kor egyszer-egyszer be­lepillant. A kisfiú bal vállával nekidől az üvegnek, fél arccal neki­fekszik. Pislog, alvó anyjára néz, leragad a szeme, elalszik. A szerelvény ide-oda imbolyog, barátságtala­nul. zörögnek a kere­kek. Remeg az ajtó, az ablak. Szét akar esni a kocsi. A gyerek álmá­ban fogódzkodik, pró­bálja erősen tartam magát. Az olvasó nő rá­kiált az apára. 11ННП1 — Kérem! Elaludt a gyerek! Amaz lassan föleme­li fejét. Előbb a han­got keresi, aztán néz csak a gyerekre. A fül­ke rándul egyet. A gye­rek apja leteszi a tol­lat, a Fülest. Felrázza az egyre lejjebb csúszó anyát és nevetve mu­tat az ablakon alvó gyerekre. Felébreszti, leemeli az asztalról, le akarják fektetni, de ek­kor újabb víz mellett robog el a vonat, és az anya hirtelen mozdu­lattal visszateszi az asztalra a kisfiút. — Nézd csak! Ott a víz. A gyermek engedel­mesen, szótlanul tá­masztja újra az üveget Hirtelen eltűnik az álom a szeméből. A vo­nat megáll. Karon ülő gyermeket hoz egy fi­atalasszony. A fülkébe ülnek. Velük a nagy­mama is. Dajkálják a picit, mint akik először találkoznak vele. A ba- ha szüntelenül moso­lyog. A kisfiú arca is felderül, boldogan fi­AZ ABLAK gyeli új ismerőseit az ablaknál, az asztalon állva, váltó fölött átha­jolva. Aztán újra az ablakfogóba kapaszko­dik. Belép a kalauz. — Veszélyes helyen áll az a kisfiú. Vegyék le kérem ! Az anya sértődött arc­cal emeli le. Megiga­zítja ruháját, mutatja neki a kisbabát. A nagy­mama hozzá is beszél­ni kezd, de az apa el­fordítja tőle a gyere­ket ’ és visszateszi az asztalra... Az meg csak áll ott újra, mint egy kis szobor, mintha ku­koricán térdepelne, mintha ez lenne a büntetése. Áll szepegve. A szülők dolgavégzet- ten újra keresztrejt­vényt fejtenek, A folyo­sóról behallatszik, né­hány fiatal nő beszél­getése. Filozófiavizsgá­ra utaznak. A karon- üllő kisbabát halk sza­vakkal próbálják elal- ; tatni, a kisfiúnak eszé- j be jut az ablakfogó. j Belekapaszkodik. Erői- ! ködve, dacosan, utolsó j lehetőségként. Aprócs- : ka cipői orrukra áll- : nak, majd hirtelen el- « válnak az asztallap- • tói. Talpukkal felfelé a levegőben állnak moz- ; dulattón. Ebben a pib ; tón atban egyetlen torn- ; pa csattanással lezuhan : az ablak. A csöppnyi : kezek elpattannak a ! fémfogótól, a tehetetlen ■ kisfiú már a szenabog"- ! lyák felé repül, de az • apa valószínűtlen gyor­sasággal kapja el. Az : anya sikoltva rángatja : a hideg vészfékfogót. A j szerelvény csikorog. A fiúcska nagy, kerek j csillogó, fekete szemei ï rebbenés nélkül csodál- j koznak, ahogy a bőrül-' ■ lésen ül és nem érti, | mi történik körülötte. ■ Réthy István I Hen ismerem az imáimat... Kamaton új tanácselnököt választottak az idén. A szava­zatok összeszámlálásakor kide­rült, hogy a tanácsülés egy­hangúlag bizalmait szavazott ifjú Benkő Andrásnak, a termelő­szövetkezet esztergályosának. Hosszú utat járt be Benkő András, míg 25 évesen megvá­lasztották erre a fontos, nagy felelősséggel járó posztra. Egész gyermekkorát Kamaton töltöt­te, itt járt általános iskolába* majd a szakmunkásvizsga leté­tele után ide jött vissza dol­gozni, a termelőszövetkezetbe. Géplakatosként szerzett szak­munkásbizonyítványt, de el­végzett minden mást, ama a gépekkel kapcsolatban volt. — Nagyon szerettem a szakmámat — mondta. — Aki nem élte még át azt az örömet, ami el­fogja az embert, ha egy nyers vasdarabból a keze nyomán ki­bontakozik a kész, századmilli­méterre pontos munkadarab, az talán nem is érti ezt meg. Re­mélem, nem hangzik dicsekvés­nek, de jó szakmunkásnak tar­tották. Később már nemcsak a tsz-nek, hanem külső vállala­toknak is dolgoztam, különböző egyedi bérmurikákat csináltam. Rögtön az általános iskola elvégzése után lépett be a KISZ-be. Hamar észrevették, hogy tevékeny, jő szervező kész­séggel rendelkezik. Megválasz­tották kultúrfelelősnek. Renge­teg tennivaló volt a községben. Nem volt ifjúsági ház, klub, nem volt hova járni a fiataloknak. Elsőként egy megfelelő helyi­séget szereztek, aztán ott szín­játszócsoportot, különböző szak­köröket szerveztek. Mindebben oroszlánrésze volt Benkő And­rásnak. Mikor bevonult katonának, ott is hamar kitűnt a többiek közül. Megválasztották kultú- rosnak és emellett a néptánc- csoporttal országosan is szép si­kereket arattak. TiszteséskoiUL ra került és ott is megállta a helyét. Az eddigiekből is látható, hogy meglehetősen zsúfolt volt Benkő András élete. — Huszon­öt évem alatt még nem értem rá unatkozni — mondta, s ez érthető. Sokat dolgozott, tanult, s most, hogy a választók bizal­mából Kamut tanácselnöke lett, csak több lett a dolga. Ráérek majd unatkozni öreg koromban — mondta. —J Addigra remélem, Kamuion megoldódnak azok a gondok, melyek most nyomasz­tanak. — Reméljük, így lesz! g ЁЁШШщ 1ИН11ИН11И1ИМЦ № 1ШШ s.

Next

/
Thumbnails
Contents