Békés Megyei Népújság, 1973. június (28. évfolyam, 126-151. szám)

1973-06-24 / 146. szám

Tervek, intézkedések a fiatalokért Sajíótájé kostató as Ifjúsági Törvény végrohaj tusáról 1971-ben tőr vény született (lazánkban az ifjúságról azzal a céllal, hogy a benne foglal­tak megállapítsák ifjúságunk alapvető jogait és kötelességeit, asz állámi és a szövetkezeti szervek feladatait a fiatalok életkörülményeinek javításával, szocialista nevelésével kapcso­latosan. A törvény fejezetei (az ifjú­ság részvétele a munkában, az állami, társadalmi életben ; az ifjúság szociális helyzete, egész­ségének védelme, művelődése és sportolása) segítették az el­igazodást azóta e széles körű társadalmi tevékenységben. A héten Budapesten, a Ma­gyar Sajtó Házában Nádor György, az Országos Ifjúságpo­litikai és Oktatási Tanács tit­kára tartott sajtótájékoztatót a törvény eddigi eredményeiről, a legfontosabb feladatokról. Tájékoztatójában elmondta, hogy valamennyi tárca és szak­ágazat megtárgyalta az Ifjúsági Törvényt és a sajátos körülmé­nyeik figyelembevetelével pon­tosan meghatározta a területük­re vonatkozó feladatokat. A 18 végrehajtási utasítás egyértel­műen fogalmazza meg az egyes szakterületeken dolgozó fiata­lok jogait és kötelességeit. A vállalatok és intézmények, szövetkezetek legtöbbje elkészí­tette intézkedés] tervét és így tulajdonképpen befejeződött az Ifjúsági Törvény jogszabályal­kotási szakasza. Ezek alapján újabb eredmények születtek az ifjúsági turizmusban, az ifjúsá­gi klubok életében, a diák­sport-mozgalomban. Az általá­nos és középiskolákban ősztől új rendtartást vezetnek be a törvénybe foglaltak megvalósí­tásának eredményeként. Mind­ezeken a területeken ma már fokozottabban érvényesül a fiatalok joga és kötelessége, az úttörőszövetség és a KISZ irá­nyító szerepe. Az Ifjúsági Tör­vény végrehajtása során a ter­melésben dolgozó fiatalok kö­rülményei is javultak. Nagyobb beleszólást kapott a KISZ a ju­talmazás, a szabadságolás kér­déseiben. Az üzemi négyszö­gekben mind több helyen ma már partnerként kérik és ve­szik figyelembe a fiatalok vé­leményét. Az OIOT több ifjúsági szo­ciálpolitikai kérdéssel foglalko­zott ég foglalkozik jelenleg is. Lakásról a fiataloknak címmel a közelmúltban jogszabály- gyűjteményt adott ki, amely a fiatalok lakáshelyzetét, az igénylési lehetőségeiket és a kedvezményeket elemzi rész­letesen. Az egyetemi és főis­kolai , hallgatók társadalombiz­tosításéról is megjelentette a tanács összefoglalóját. Az el­múlt időben elemezte a játék- gyártás és forgalmazás jelenle­gi gondjait, az ifjúkori bűnözés, a fiatalok állampolgári nevelé­sének kérdéseit. Ez év második fél évében megtárgyalja az if­júság .lakásellátottságát, az if­júsági és gyermekkönyvkiadás fejlesztését, a családalapítást segítő intézkedések és a mun­ka melletti továbbtanulási le­hetőségek bővítését Beszámolót hallgat meg az OIOT (az egyes területekről) az Ifjúsági Tör­vény megvalósulásának folya­matáról. Az OIOT titkára beszámolt arról, hogy a Művelődésügyi Mi­nisztériummal közösen több millió forintot fordítanak ez­után is a fiatalok kulturális és szóciális juttatásaira a közpon­ti ifjúsági alapból. R. I. Si ka* újvidéken — Plovdiv ban is bewnulafják a dévavánuaiak szellőzőpadját Az újvidéki ipari és mező- gazdasági kiállításon, vásáron részt vett á békéscsabai ME­ZŐGÉP Vállalat dévaványai gyáregysége is. Konstrukciójuk­kal, a szellőz őpaddál mutat­koztak be. Ennek segítségével a szemes termények — a búza, kukorica, napraforgó, rizs — szárítása megoldható, sőt a legújabb kísérletek szerint ki­váló minőségű borjúiszéna is készíthető zoldlucernából, A külföldiek megtekintették a kiállított makettet. Néhány vál­lalat bejelentette igényét, s ar­ra kérte a dévaványaiakat, hogy tegyék számukra lehető­vé a szeli őzöpad megtekintését munka közben. Néhány héttel ezelőtt Jugo­szláviából küldöttség járt Dé- vaványán a szellőzőpad műkö­désének tanulmányozására. Az újvidéki kiállítás tehát a déva- ványaiaknak sikerrel végződött, mivel a zren janira növényolaj- gyár, a zombai kombinát és egy állami gazdaság már meg is kérte a szellőzőpad áraján­latát. Az export kikészitésű szellőzőpadokon már dolgoznak a dévaványai mérnökök, techni­kusok, szakmunkások. Sőt a közelgő plovdiví nemzetközi vásárra és kiállításra is külde­nek egy makettet, dokumentum jellegű fényképeket, a beren­dezés technológiai működését szemléltető grafikonokat, a ter­ményszárítás gazdaságosságát tanúsító kimutatásokat, hogy e nagy hasznú berendezés hír­nevét tovább növeljék. A hazai mezőgazdaságban egyre nagyobb szolgálatot tesz a dévaványaiak terméke. A vető­magtermesztő gazdaságok nagy . részében a múlt évi tapaszta­latok alapján most helyezik üzembe a szellőzőpadokat. Az erre tárolt vetőmag használati értéke nem csökken, sőt növek­szik, mivel igénybevételével kiváló életkörülmények teremt­hetők a vetőmag utóérlelésének biztosítására. Megyénkben már több tucat hasonló berendezés üzemel kimagasló jó ered­ménnyel. Most Veszprém és Győr-Sopron megye állami gaz­daságai és termelőszövetkezetei is elküldték igénylésüket, me­lyek kielégítése a gyártó ka­pacitás szűk volta miatt ebben az esztendőben aligha lehetsé­ges. D K. A Békéscsabai TÜZËP Vállalat felvételre keres takarítónőt és érettségizett gépírót Jelentkezés : Kórház tv 1. szám alatt. 1-ÎS7 Csapos: munkakörbe házaspárt szabadságo­lások helyettesítésére azonnali belépessél felveszünk. AFËSZ, Békéscsaba, Luther u. 2. ______ 89591 H azájuktól távol — mégis otthon Sokan ismerik már őket sze­mélyesen és hírből úgyszólván minden üveggyári dolgozó, pe­dig alig egy-másfél hónapja tartózkodnak Orosházán. Laká­suk, Orjolban, Moszkvában, Liszicsanszkban, vagy a Szovjet­unió más városában van, mun­kahelyük az orosházi síküveg­gyár építkezése. Huszonegyné- hányan, munkások, technikusok és mérnökök. Olyan emberek, mint nálunk sokan. Szerények, célratörekvők, alkotókedvűék. * * * A szerelőcsarnok sarkában drótfonattal elválasztott r-aktar­„Örömmei fogadtam a megbí­zatást” — mondja Makszim Filatov Polikarpovics főmér­nök. Ajtaján beiül gyülekeznek a szovjet specialisták, akik a szovjet segítséggel épülő sík­üveggyár gépeinek szerelését irányítják. és természetesen ott vannak a magyar lakatosok is. Az éppen akkor a Szovjet­unióból érkezett szerszámokat veszik át. Drozdov Vlagyimir Afanasz- jevics, a liszicsanszki üveggyár lakatos művezetője minden da­rabot tüzetesen megvizsgál, hogy vajon szállítás közben nem sérült-e meg. Skolnyikov Vlagyimir Szemjonovics. az or- joli gépgyár mérnöke és Kuen- ko Venyamin Vaszil.ievics ter­vezőmérnök a soron következő üveghúzó gép szerelését beszé­li meg. A nyurga, szőke hajú brigád­vezető Jura. a micisapkás Va- szilij szerelőnek segít egy al­katrész összeszerelésében. Magabiztosan, nyugodt tem­póban dolgoznak. Nem csillog homlokukon verejték, nem kap­kodnak. Kezük és némelyikük arca olajos. Erre azonban ügyet sem vetnek. Ha néha nem hallaná az ember az orosz be­szédet, nyugodtan magyar mun­kásoknak nézhetné valamenyi- nyiüket. Ugyanaz a kék munka­ruha van rajtuk, mint bárme­lyik hazai lakatoson. — Mit csinálnak szabad ide­jükben? Vannak-e magyar ba­rátaik? Egymást ficitálva válaszolnak és nevetnek is hozzá. Mert, amint elmondják, a gyár KISZ- szervezete és pártbizottsága igyekszik szórakozásról gondos­kodni. Voltak már Szarvason az arborétumban, ellátogattak a Balatonra, de a legemlékezete­sebb az a labdarúgó-mérkőzés, amelyet az Építők Napján az üveggyári csapattal játszottak. — A jobbtóil kikapni nem szégyen — mondja nevetve a szőke brigádvezető, Jura. — És mi kikaptunk. — Személyes barátságok van_- nak kialakulóban — magyaráz­za Skolnyikov mérnök, de a munkabarátság a legfonto_ sabb. Ebben pedig jól állunk. A magyar szakemberekkel jó együtt dolgozni. Pontos, precíz munkások. Nagyot csendül egy kalapács és az esztergapadon sivít az acél. Nagy Miklós, a Gép- és Felvonószerelő Vállalat lakatos brigád vezetője két szovjet sze­relővel feszül neki egy makacs, kodó tengelynek. A másik gé­pen Szemenyei János dolgozik együtt Vaszilij szerelővel. A nyelvi nehézségek ellenére jól értik egymást, hiszen a lakatos- munka mindenhol egyforma. * * * Kísérőnk. Vagyon Ferenc, a KISZ operatív bizottságának titkára, miközben az örökmozgó Makszim Filatov Polikarpovics mechanikus főmérnököt keres­sük — nem találjuk csak este a lakásán — elmondja, hogy a szovjet szakemberek csoportja és a Szilikátipari Kutató és Tervező Intézet szocialista bri­gádjai közös munkavállalási fel­hívást kezdeményeztek. Ebben kérik, csatlakozzanak a síküveg­gyárat építő szocialista brigá­dok ahhoz a célkitűzéshez, hogy a gyár határidőre elkészüljön. A kádmedence felfűtését és te- leolvasztását is határidőre ké­szítsék el, az üveghúzó gépek szerelését pedig olyan ütemben végezzék, hogy 15 nappal előbb kezdődhessen meg a próbaüze-, mêlés. A felhívás visszhangra táláít. A brigádok egymás után je­lentik be csatlakozásukat. * * * A szovjet szakemberek közül hatan családostól laknak ideig­lenesen Orosházán. Hogyan él­nek? Sikerült-e beilleszkedniük a város életébe? Ezekre a kérdésekre kerestük a válaszokat este az ideiglenes otthonokban. Elsőnek Makszim Filatov Po­likarpovics főmérnökhöz csen­gettünk be. Egyedül találjuk. Felesége és hetedik osztályos fia hazalátogattak. Az asztalon teáscsészék. az Izvesztyija, könyvek, logarléc és körző. A főmérnök otthon is dolgozik. A falak simák, hiányzanak róluk a képek. Átmeneti állo­más egy mindig építő ember életében. — Amikor megtudtam, hogy ide, Orosházára kell jönnöm se­gíteni. örömmel fogadtam m megbízatást. Úgy érzem, mintha saját hazámnak építenék. A magyar emberek gondjai ugyan­is a mieink is. — Hogyan értékeli az oroshá­zi szakemberek munkáját? — Szorgalmas, jó fel készült- ségű, jól dolgozó emberek ' — mondja a zömök főmérnök. — Az is jól esik. hogy gondoskod­nak rólunk, kirándulásokat szerveznek. Így eljuthattunk a salgótarjáni üveggyárba, ahol nagyon sok szépet láttunk. Munkakapcsolatunk jó a magyar szakemberekkel. Ók elmondják a maguk szakvéleményét, ezt egyeztetjük a mieinkkel, amiből aztán csak ió alakulhat ki. * * * Drozdov Vlagyimir Afanasz- jevics lakása valamivel otthono­sabb. Bizonyára az teszi ezt, hogy a művezető felesége. An- gisztyina asszony és hateves Jura fia is otthon vannak. — Nyelvi nehézségeink van. nak — mosolyog Angisztyina asszony —. de az üzletekben az Kuenko Venyamin Vaszilje- vics a terveket tanulmányozza eladók és a szomszédasszonyok is segítenek, amikor bevásáro­lok. Jó dolog, hogy van tele­víziónk. Csupán az a baj. hogy nem értjük a beszédet, így csak az intervíziós közvetítések közül főleg a sportadásokat élvezzük. A művezető felesége kémikus. Nem csoda, ha könyves szek­rényben elsősorban vegyi szak­könyvek láthatók a mesésköny­vek mellett, amelyekből Jura, aki űrrepülős akar lenni, ha fel­nő. már folyékonyan olvas. És áruljuk el azt is, hogy a hat­éves Jurának legjobb barátja a szomszédék Zsuzsikája. * * * A Szabadság tér egyik «fi házának harmadik emeletén a 12-es és 13-as lakásában van az ideiglenes otthona Skolnyi­kov és Kuenko mérnöknek. Skol­nyikov mérnök felesége, Alla odahaza laboráns. Mosolyogva mondja, hogy amikor két. napra hazalátogattak milyen sikere volt azzal a néhány magyar szó­val, amelyet rövid itt-tartózko dása alatt megtanult. Kuzemka Valerija Kuenko mérnök felesége orvosnő. Itt nem gyakorolja hivatását. Ide­jének nagy részét tanulással töl­ti. Ahogy mondja, ez a kis pi­henő jó arra, hogy pótolja a szakirodalomban való elmara­dását. Ezen kívül asztalán ott látható a magyar—orosz és az orosz—magyar szótár is. Nem csupán dísznek van, mert Vale­rija asszony jó néhány magyar szóval fűszerezi beszélgetésün­ket. * * * Távol az otthontól, de bará­tok között, ha nem is a meg­szokott életet élve. de nagy aka­rással segítenek a szovjet szak­emberek a csaknem másfél mil_ liárd forintos beruházás. az orosházi síküveggyár mielőbbi megépítésében. Amit csinálnák, azt őszinte szívvel teszik. S ha lemondással jár ez a munka, azt is szívesei vállaijáik, mert a cél azonos. Rotyansy.ki tané* Drozdov Vlagyimir Afanaszjevics és családja

Next

/
Thumbnails
Contents