Békés Megyei Népújság, 1973. április (28. évfolyam, 77-100. szám)

1973-04-08 / 82. szám

fgy látta a hetet hírmagyarázónk, Pálfy József: Diplomáciai dömping A héten kiegészült a „csúcs- diplomácia” 1973. közepére szóló menetrendje: Bonnban bejelen­tették Leonyid Brezsnyev láto­gatását, ugyanakkor az is kide­rült, hogy Willy Brandt ameri­kai meghívást kapott. A két fon­tos diplomáciai eseménynek szinte egyidejű nyilvánosságra hozatala hasonlít a szovjet—ja­pán, illetve amerikai—japán „csúcstalálkozók” hírének közlé­séhez. A szovjet vezető bonni útjára vonatkozó értesülésekben még nem volt szó a nyugatné­met kancellár washingtoni lá­togatásáról, ugyanígy meglepő volt annak idején a japán sajtó­nak a Brezsnyev—Tanaka üze­netváltás után, a japán minisz­terelnök moszkvai meghívását követően tett közlése arról, hogy a tokiói kormányfő az amerikai elnöktől szintén kapott meghívó­levelet— Ebben a párhuzamosságban viszont igazában nincs semmi megleipő, sőt, azt állíthatjuk, hogy a világpolitikában ez lesz a szokásos és általános: a szo­cialista és az imperialista tábor első hatalmainak lépései egymást követik, egymást egészítik ki — egymást ellenőrzik. Nixon elnök tavaly elment pekingbe, de si­etett látogatást tenni Moszkvá­ban is. Az idei „csúcstalálko­zók” Borában lesz Brezsnyev— Tanaka és Nixon—Tanaka esz­mecsere, lesz Çrandt—Brezsnyev és Nixon—Brandt tárgyalás. Az amerikai elnök „alkalmi szóvi­vőjének” felcsapott Pat Nixon asszony pedig újságírók előtt elmondta, hogyan készülnek a Fehér Hátiban Leonyid Brezs- nyev fogadására. E pillanatban természetesen « szovjet—nyugatnémet és az amerikai—nyugatnémet viszony alakulása köti le a diplomáciai megfigyelők érdeklődését. A bonni, frankfurti, hamburgi, müncheni lapok öles cikkekben találgatják, mi lesz majd Leo- nyid Brezsnyev tárgyalásainak napirendje, s milyen eredmé­nyeket hozhatna^ ezek a tárgya­lások. Felhívják a figyelmet ar- ; ra. hogy Franciaország után az NSZK a második nyugat-európai j ország, ahová Brezsnyev ellátó- j gat. Az európai biztonsági és | együttműködési értekezlet sike­réhez, a haderőcsökkentési tár- I gyalusok megindulásához épp | úgy hozzájárulhat a májusra, j mondott Brezsnyev-lá toga tás’j mint ahogyan újabb szakaszt j nyithat a Szovjetunió és az ! NSZK kapcsolataiban, elsősor- j ban a gazdasági együttműködés ' vonatkozásában. Ar. amerikai—nyugatnémet vt- j szonyt ugyanakkor úgy festik le a Rajna partján a kommen- i latorok, mint amelyet gondok, j ellentétek árnyékolnak be. Ni­xon ismert politikai és gazda- -ságpolitikai törekvése az, hogy megfizettesse szövetségeseivel, mindenekelőtt az NSZK-val, az Európa nyugati felének nyújtott amerikai „védelem” árát. (Egy konkrét követelés: június 30-án jár le az USA és az NSZK szer­ződése, amely az elmúlt két év­ben 6 és féi milliárd márka megfizetésére kötelezte a nyu­gatnémet kincstárt — az NSZK földjén állomásozó amerikai csapatok költségeinek részbeni megtérítése címén. Az újabb kétéves szerződésben az Egye­sült Államok már több mint 8 milliard márkát követel.) Washington és Bonn között csendes pénzügyi és gazdasági háború is folyik. . Brandtnak aligha lehet mást tennie, mint i visszakozni — legalábbis egye- j lőre. Nyugat-európai szövetsége- t sei közül igazában nem számít- 1 hat teljesen sem az angolokra, sem a franciákra. Londonban még mindig ragaszkodnak az „angolszász különleges viszony” fenntartásához, Párizsban pedig mintha most fordulnának egy keveset Washington felé. A7 új francia kormány meg­alakulásában sokan azt tartják a legjellemzőbbnek, hogy távozott a hadügyminisztérium ‘ éléről Michel Debré. De Gaulle tábor­nok egykori miniszterelnöke. Debré neve másfél évtized le­forgása alatt összefonódott a francia önálló atomfegyverke­zéssel. a NATO-beli ellenzéki­séggel, majd a NATO-nak az integrált katonai szervezetéből való kivonulással. Pompidou az utóbbi két esztendőt arra hasz­nálta fel, hogy lassan és feltű­nés nélkül megjavítsa Párizs és a brüsszeli NATO-központ kap­csolatait. Párizsi tudósító koromból emlékszem rá : a néhai De Gaulle tábornok tudatosan al­kalmazta a meglepetés fegyve­rét a politikai harcokban. Egy- egy gaulleista kormány meg­alakítása mindig hozott megle­pő személyválogatást Pompidou követte most mesterét és előd­jét az Elysée-palotában. Teljesen váratlanul Michel Jobert lett a külügyminiszter, akiről ugyan mindenki tudta, hogy Pompidou bizalmasa, lévén az elnök ka­binetirodájának főnöke, de ar­ra senki sem számított, hogy ilyen nyíltan a színre lép, mint Pompidou külpolitikai elképze­léseinek megvalósítója. Robert Galley, Debré utódja a hadügy- miniszteri tisztségben, szintén, Pompidou feltétlen hívének szá- | mit. Még több más, ha nem is ilyen fontos személyesre láttán a párizsi politikai körökben egy­öntetűen az a vélemény alakult ki: Pompidou most már a saját képére és hasonlatosságára, a saját akaratának érvényesítésé­re alakította meg az új kor­mányt A gaulleizmus talán ez­zel véget is ért, kiteljesedik a . Pompidou-i politika. : A szovjet diplomácia ezen a : héten Észak-Európa felé for- : dúlt. Podgomij államfő Finnor. ; szágba látogatott, hogy tárgya- ; lásain tovább erősítse a szov- : jet—finn jószomszédi kapcsola- ; tokát, amelyeket éppen 25 esz- ■ tendeje alapozott róeg a két or_ ! szág szerződése. Koszigin szov- ; jet miniszterelnök pedig Svéd- • országban járt. hogy főként a ; szovjet—svéd gazdasági együtt- : működés továbbfejlesztéséről : folytasson eszmecserét a stock- ; holmi vezetőkkel. A hét diplomáciai krónikája- i ban a magyar vonatkozású ese_ ; mények is jelentősek voltak. ■ Péter János külügyminiszter * Tokióba utazott a japán kor_ : mány meghívására: látogatása ; során találkozni fog Tanaka mi_ ! niszterelnökkei és tárgyal japán : kollégájával, Ogirával. Hazaté- ; rőben a magyar külügyminisz- ■ ter Mongóliába is ellátogat. A másik — nemzetközi ér- : deklődést kiváltó — esemény az * volt, hogy Marjai József kül- ; ügyminiszter-helyettes nyilatko- j zott a Magyar Távirati Irodá- : nak a vietnami helyzetről, a ; nemzetközi ellenőrző és fel- • ügyelő bizottságban betöltött : magyar szerepéről. az eddig ; végzett munka értékeléséiül. ; Hangsúlyozta, hogy a saigoni : rendszer köteles lenne teljes : mértékben tiszteletben tartani a : nemzetközi ellenőrző és fel- ! ügyelő bizottsággal kapcsolatos : kötelezettségeit, magyar részről ■ elvárják, hogy a párizsi megái- ■ lapodások többi aláírói is fel- : lépjenek e kötelezettségek ér_ : vényesítéséért. ; Szovjet—NSZK kapcsolatok Az NSZK politikai ég üzleti köreiben, közvéleményében, s sajtójában ezekben a napokban rendkívüli érdeklődés előzi meg Leonyid Brezsnyevnek, a7 SZKP Központi Bizottsága fő­titkárának a Német Szövetségi Köztársaságban teendő látoga­tását — írja a szombati Pravda. Jevgenyij Grigorjev, a lap bonni tudósítója megállapítja: az NSZK-ban erősödik az a meg­győződés, hogy a szovjet—nyu­gatnémet szerződés pozitívan hat a biztonság erősödésére az egész kontinensen. Péter János Oszakában és Kiotóban A hivatalos látogatáson Ja­pánban tartózkodó Péter János külügyminiszter és kísérete szombaton délelőtt a Hikari—61 expresszvonaton Tokióból Osza. kába, Japán második leg­nagyobb városába, az or­szág nagy ipari és ke­reskedelmi központjába utazott. Röviddel megérkezése után Oszaka prefektúra kormányzó­ja, Oszaka város polgármestere, valamint az oszakai kereskedeL mi és ipari kamara vezetősége közös ebédet adott a magyar külügyminiszter tiszteletére. Az ebéden Kuroda Rioiesi. a pre- fektúra kormányzója és Péter János külügyminiszter mondott pohárköszöntőt. A kormányzó üdvözölte a magyar külügyminiszter látoga­tását, mint annak kifejezésre juttatását, hogy a nagy föld­rajzi távolság ellenére szépen fejlődnek a japán—magyar kap­csolatok. Elismeréssel szólt ar­ról, hogy Magyarország a bé­kés együttélés politikáját kö­veti. s ezzel elősegíti a külön­böző társadalmi rendszerű or­szágok együttműködését. Mint mondotta, ebben nagy érdemei vannak Péter Jánosnak, a ma­gyar diplomácia irányítójának. Péter János válaszában kifej­tette, örömmel tölti el, hogy lá­togatására olyan időpontban ke_ rült sor, amikor a nemzetközi helyzetre a feszültség csökkenés j se a jellemző. A javuló légkör­ben — mondotta — a magyar— japán kapcsolatok ápolására is ! sokkal több lehetőség nyílik. A magyar külügyminiszter a to­vábbiakban rámutatott, fontos­nak tekinti japán nemzetközi szerepét és bízik benne, hogy ez a szerep a jövőben még foko­zódni fog. Kiemelte a gazdasági együttműködésnek mint a bé­kés együttélés egyik döntő biz­tosítékának fontosságát A bé­kés együttélést szolgáljuk — i tette hozzá — „ha fejlesztjük I „Észak Velencéjébe”, Lenin- gradba a reggeü órákban érkéz, tünk. A fáradtságnak nyomat sem éreztük, fűtött bennünket a kíváncsiság Oly sok szépet hal­lottunk a mesébe illő városról, hogy kutyafuttában kapkodtuk be a kiadós reggelit, csakhogy mielőbb városnéző sétára indul hassunk. Leningrád történelmét” nevezetességeit, a Nagy Honvédő Háborúban elszenvedett mérhe­tetlen fájdalmat és veszteséget nálamnál jobb penna forgatók; újságírók, írók, történészek, krónikások megírták mérj. Nincs szándékomban a kedves olvasót számadatok tömkelegé­vel untatni. Néhány számot csak azért említek majd, hogy az arányok nagyságát érzékei les. sem. A szállodánk kényelmes pi­henést és gyors étkeztetést biz­tosított. A szálloda halijában természetesen apró ajándéktár­gyakat árusítottak, s mi mindé,n étkezés előtt „megrohamoztuk” a pultot. Hacsak 10—15 percünk volt az ebédig, vagy vacsoráig, máris az utcán voltunk, elro­hantunk a legközelebbi boltok­ba. ha nem is vettünk, de lás­suk: ott mi van? Leningrádban 9—10 fokos hi­deg volt. Az első napon reggel­től estig hullt a hó. Ez az idő­járás felelevenítette emlékeze­tünkben a már-már feledésbe merült igazi téli időjárást. Előbb autóbusszal jártuk be a legszebb emlékhelyeket, sugár­utakat, tereket, tjégi^ mentünk a Néva partján, megcsodáltuk a Palota-rakpart felbecsülhetet­országaink gazdasági együttmű. ködését”. A rendkívül baráti hangulatú ebédet követően a magyar kül­döttség Kiotóba, az egykori ja­pán császári fővárosba autózott és megtekintett néhányat a vá­ros csaknem 2000 sintoista szentélye és buddhista templo­ma közül. A szombati program befeje­zéseként Péter Jánost és kísé­retét nemhivatalos vacsorán látta vendégül Kira Hidemicsi nagykövet, a japán külügymi- hisztérium oszakai irodájának vezetője.- A magyar külügyminiszter vasárnap délelőtt fo'ytatja Kiotó történelmi és kulturális neve­zetességeinek megtekintését, dél­után pedig visszautazik Tokióba. Havanna Pénteken a kubai Santa da­rában ötvenezer munkás előtt beszédet mondott Gustáv Hu- sákj, a CSKP Központi Bizott­ságának csehszlovák párt- és Podgornij hazaérkezett Nyikolaj Podgornij, a Szovjet-, unió Legfelsőbb Tanácsa Elnök­ségének elnöke szombaton haza­érkezett Helsinkiből. A Vnukovói repülőtéren Gen- nagyij Voronov, Kirill Mazurov. Jurij Andropov, Mihail Szolo- mancev, Ivan Kapitonov és más | hivatalos személyiségek fogad­ták Podgornijt. (TASZSZ) Leningrádban len értékű épületeit, műemléke­it, művészeti alkotásait, szobra­it Bámulatos, hogy az emberi alkotás már évszázadokkal ez­előtt milyen csodákat művelt. Ingoványos talajon, rabszolgák és jobbágyok mérhetetlen szen­vedése. tízezrek élete árán épült fel az „Észak Velencéje ’ jelzőt méltán viselő csodás vá­ros. Megnéztük a virághírű Izsák Székesegyházat, ahol azt sem tudtuk, hogy a monumentális építkezést, afc olasz mesterek munkáira jellemző mérhetetlen pompát, vagy inkább az arany­nyal, drágakövekkel, smaragd­dal, igazgyönggyel kirakott tárgyakat, a párját ritkító vi­lághírű ikonokat bámuljuk-e? Csak egy-két adat: az Izsák Székesegyház a világ III. szé­kesegyháza. A kupola 101 méter magas, egyszerre 14 ezer ember fér el az épületben, amelyet 600 tonnás óriás márványoszlopok egész sora tart. Láttuk az Auróra, cirkálót, amelyet filmekből, a történelem, bői, regényekből valamennyien ismertünk. Megnéztük a Téli Palotát, a Szmolnijt, a Peter- Pál Erődöt. Jártunk az erőd ko­lostorában, ahol 60 cella 200 évig .politikai börtön volt'. Itt raboskodott valamikor Lenin bátyja és itt tartották fogva Maxim Gorkij írót is. Láttuk a kínzókamrát, ahol légmente­sen elzárt sötét zárkában ször­nyű szenvedések árán füstmér­gezésben lassan kiszenvedett az áldozat. Az Ermitázs mérhetetlen Feszült a helyzet Tong Le Chan-nál Saigon Dél-Vietnamban ma erősen mérséklődött a saigoni alakul­tok által pénteken kezdemé­nyezett harcok hevessége. A fel­szabadító fegyveres erők sike­resen elhárították a saigoni alakulatoknak a felszabadított területek ellen irányuló táma­dási kísérleteit, és ma már csak a Mekong deltavidékéről, vala­mint a kambodzsai határöve­zetből jelentettek szórványos összecsapásokat. Változatlanul feszült a he'yzét a saigoni ala­kulatoknak a feszabadított terü­leten Saigontól 80 kilométerrel északra fekvő Tong Le Chan-i támaszpontjánál. kormánydelegáció éilén Kubá­ban tartózkodó főtitkára és Fi­del Castro, a Kubai Kommunis­ta Párt KB első titkára, Kuba miniszterelnöke. A két vezető méltatta orszá­gaik baráti kapcsolatait. Pénteken este dr. Osvaldo Dorticos kubai államfő átnyúj­totta Gustáv Husáknak a José Marti érdemrendet, amelyet kül­földi politikusoknak adományoz a kubai állam. Husákon kívül eddig csak Salvador Allende ré­szesült ebben a kitüntetésben. Pénteken véget érték a Gustáv Husák vezette csehszlovák és a Fidel Castro vezette kubai párt­ós állami küldöttség hivatalos megbeszélései. A megbeszélések­ről közös közleményt fogadtak el. A csehszlovák küldöttség szombaton délután indult haza. pompájáról, a kincsekről, olda­lakat lehetne írná. Több mint 3 és fél millió tárgyat őriznek itt, a cárok egykori épületkomp. lexumában. Arany és márvány fogadótermeik, óriás szobrok, cári trónszékek, világhírű fes­tők, szobrászok páratlan alkotá. sai lenyűgöző látványt nyújtot­tak. Az óragyűjtemény aprólé­kos megtekintése például több napot venne igénybe. Teremről teremre járva a cárok és a cár­Koszorúzásj ünnepség a lenln­grádi hősök emlékművénél. /> Külön vonattal a Szovjetunióban Véget értek a csehszlovák- kubai tárgyalások

Next

/
Thumbnails
Contents