Békés Megyei Népújság, 1973. kedd (28. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-27 / 48. szám

Bodáék új otthona Szeghalmom, a Ckepel Autó­gyár Alkatrészgyáregység szeg­halmi gyárrészlegében a szo­ciális létesítményt bővíti a Bé­kés megyei Tanácsi Építőipari Vállalat egyik építésvezetősége. Az építkezésen a betonkeverő- gépnél dolgozik Boda Jóizsef is. Kissé meglepődik, amikor azt mondom neki, hogy „elrabo­lom". Csak egy fél órára. De, hogy ne vonják le a béréből ezt az időt. megkérem a többieket, hogy helyette is dolgozzanak. — Vigye, és vissza se eressze! — int tréfásan búcsút brigád­társa, Harmati István, s a töb­biekkel együtt mindjárt meg is gyorsítja az ütemet. — A vállalattól vagy a ta­© Amire a musorszerkesztők jobban figyelhetnének A szomlbat nagyba változa­tos, érdekes műsort hozott Jól mondta estefelé a kedves be- mandónö. hagy ezt az egész szombat estéit végig lehet ülni a tévé előtt, mint ahogy sokan úgy is tetteik. Ék a tévé eseté­ben az a .sokan” mindig több százezer ember, de az esti fő- műsorok idején milliós nagyság­rendű a Tisztelt Közönség. Ez a milliós nagyságrend is figyelmeztet a nagy felelősség­re. Persze, műsor-szerkesztő és jóváhagyó legyen a talpán, aki mindenféle igénynek eleget tud­na tenni, szerencséire azonban van valami, ami jó segítő: a művelődéspolitikánk eszmeisé­géhez való igazodás. Néha nem sikerül, be kellene vallaniuk té­vés kollégáinknak is, habár mi, ■nem tévések általában nem ért- jóik, hogy miért. Itt volt ez a sracm/bat-vasár­nap. Szombaton annyi minden között válogathattunk, hogy egy­szerűen lehetetlen volt a válo­gatás. Szerelmi történetek döm- pingje volt ez a szombat, Palo­tai Boris mai történetein át Kál­lai István újabb „mester”-mű­véig, amelyben a külföldön is „kultúrát-terjesztő” beatzenekar szakállas, enyhén nyápic, de di­vatos, hokiszerelés-nagyságú bundát viselő gitárosa semmi­képpen sem akar apa lenni, hoíotit a kezded teendőket már régen megejtette Szöszi vél, akinek még az igazi nevét se tudja... Az alaposan sznob-ízű, néhol bizony ízléstelen történetkében hosszú tízperceken ált az a fő konfliktus, hogy a szakállas két­ségbevonja. miszerint ő a Szö- szi gyerekének apja. Igaz, hogy Szöszi is hasonlót állít, mert megszülve a gyereket „joga van” ahhoz, hogy kiválassza a megfelelő apát, de az nem a szakállas lesz. Mire a szakállas kijelenti, hogy — idézek a té­véjáték irodalmi igényű szöve­géből — „ragaszkodik a fene” a gyerekhez, bár az ellen-apaje- lölt, a másik zenekar vezére, a Szamosi Pixi (Sztevanovity Zo­rán) „a büdös életbe nem tudna összehozni egy ilyen gye­reket”. Közben ha rángatózni kezdenek, akkor tudjuk, hogy most a dalbetét következik. A szakállas Zala Márk jól érti ezt, nagyszerűen énekel, ki «bál és acsarkodik a fene tudja mivel; Szöszi, azaz Bencze Ilona viszont vele acsarkodik, pedig a fiú, ösztönzi, hogy „vess le minden gátlást”, de a Bencze nem képes levetni, bizonyára érzi az egész „mestermű” lehetetlenségét. No, mindegy, a vita hirtelen megfor­dul, a szakállasnak már kellene a gyerek, mert az ő fiára a Szamosi Pixi „ne erőltesse rá a Metronom együttes cifcis stílu­sát,,. Nagyfokú megfontoltságra vall. kétségtelen. Bár még a Szö­szi is kimond egy empirikus (!) igazságot, miszerint: „ne feledd, hogy egyenjogúság van és csak nekem lehet igazam!”; aztán a szakállas összetűz az éppen egy mulatóban torokhangon daná- szó Pixivel, a mikrofonba hörgi vádjait (a csoda-szőrű óriás-bun­dában, a kultúra terjesztéséért vehette) — mígnem kiderül, hogy a Szöszi kavart össze min­dent. Erre a lány is bejön va­lahonnan a képernyőre és Ma­donna-mosollyal rúg ja. le a ci­pőjét, hogy ellejtse szakállasával a násztáncot. Megható történet! Aki nem hiszi, nézze meg mégegyszer, ha újra műsorra tűzik, ami ekkora siker esetén a televíziótó] jog­gal várható. Csak azit sajnálom, hogy nincs színes tévém, mert a remeklés ráadásul színesben készült, csak azért, mert így ol­csóbb. Elnézést, kedves olvasóm, hogy ilyen hosszadalmasén ecse­teltem Kállai István „művét”, kérem, bízzanak abban, hogy a következőt csak néhány hét múlva mutatják be... A szombat éjszakai tévé-no­vellákról, is sokat beszélhetnénk, hely hiányában csak röviden igyekszem értékelni azokat. Az „Evelyn ’ a sorozat-szerelem elő­nyeit és bosseantó hóitrányait elemezte frivol nyíltsággal (Al- j mást Éva és Sinkó László ját­szották); a „Véletlenek” Bánki Zsuzsa és Gábor Miklós alakító- ; sával emelkedett ki; a „Heléne férje” Helénéje Váradi Hédi volt, sajnos túlaffektálta az_ egé­szet. Roppant nagy rendezői öt­let viszont, hogy a spártai Me- neláosz autószifonból iszik szó­dát és tekercses, import vc-pa- pfron kap üzenetet nejétől, hogy lelép Párisszal, mert neki az a jobb... Vasárnap: Tenkes-ismétlés, Delta, Petőfi szavalóverseny, Mézga Aladár és az érthetetle­nül rossz műsoridőben (délután 3 órakor) sugárzott Pedagógu­sok fóruma. Ki nézi ezt meg kora délután? Számosán kriti­zálják az alkalmatlan időt. ered­ménytelenül. Vagy a műsorszer­kesztő kollégákat ez tényleg nem érdekli? Este „A tűzön nincs átkelés” című szovjet fil­met láttuk, komor, szép élmény volt, majd cigánydalok és ci­gánytáncok csokra zárta a na­pot hangulatosan. Ervin nácstól jött? — kérdezi Boda József, aki nem tudja mire vél­ni. hogy ilyen sebtében elhívják. Csak annyit sejt hogy a házá­val kapcsolatban lehet valami. Mert eddig is rengeteg gondja, baja volt vele. Amióta megkezd­te az építkezést, másra sem fu­tatta az idejéből. ( Igaz. tavaly december 4_re bekölfözhetővé vált az új ott­hon. Még ugyan nem készült el teljesen a ház, de a család iáve feleségével és négy fiával már ott „vészelte” át a telet. így is sokkal jobb körülmények között, mint abban a kunyhóban, amely, ben azelőtt lakott. Régebben foglalkozott azzal a gondolattal, hogy családi házat építsen. És egyszer segítségért fordult Jánk Tivadarhoz, a vál­lalat igazga^-^oz, akinek könnyű volt elhatározásra jut­nia. Boda József derék, szorgal­mas ember, akinek a munkája és magatartása ellen kifogás nem merült fel. Igaz. még csak három éve dolgozott a vállalat­nál de előzőleg sem volt ván­dormadár. Ennek lett az eredménye, hogy a vállalat neki adta el az egyik felvonulási épületet lebontásra, melynek az árát — 5 éves szer­ződés alapján — havi 400 forint., jával kell visszafizetnie. A köz­ségi tanácstól használatra tel­ket. az OTP-től pedig — havi 215 forint törlesztés mellett — 70 ezer forint hosszúlejáratú kölcsönt kapott. Sokan segí­tettek az építkezésnél, rokonok, barátok, munkatársak. Mindezekről már a lakásában beszélgetünk, amelyet — ha sze­rényen is, de — bebútoroztak. A fiatalasszony nemcsak a há­zukra, hanem a férjére is büsz­ke. Tudják ugyan, hogy a gond nem szűnt meg, mert fizetni kell. mégpedig havonta 615 fo­rintot. A legnehezebbjén azon­ban már túl vannak. Valamit hoz majd a kert a konyhára, ha elkészül az ól. malacot nevel­hetnek és a férfi márciusban fi­zetésemelésre is számíthat. Kemény fából faragták Boda Józsefet: mert vá’lalkozni arra. hogy kijuttassa a családját a ci­gánytelepről. Az új körülmé­nyek között más lesz a gyerekek sorsa mint amilyen az övé volt. Azt akarja, hogv tanult embe­rekké váljanak. Legyenek szak­munkások, vagy szerezzenek még magasabb képzettséget. Tudja .hogy társadalmunk ezt lehetővé teszi számukra. Ivacska Pál művezető azt sem tartja kizártnak, hogy Boda Jó­zsefből is kőműves lesz még. Fiatal, 32 éves ember, ha elvégzi az általános iskola hetedik i nyolcadik osztályát, leteheti a szakmunkásvizsgát. Csak az el­méleti részt ismerje meg job­ban a gyakorlati munkával ta­lán már most sem vallana szé­gyent. Pásztor Béla Május: a béke és barátság hónapja — Békemozgalmunk 1973-ban A magyar békemozgalom programja az idén annak jegyé­ben formálódik, hogy a Béke Világtanács 1973-at a békesze­rető erők világkongresszusá­nak évévé nyilvánította. Az év végén Moszkvában megrende­zésre kerülő Béke-világkong­resszus az imperializmus ellen, a békéért, a nemzetközi bizton­ság erősítéséért és a népeik nemzeti függetlenségéért küz­dő társadalmi erők világtalál­kozója lesz. A magyar béke- mozgalom fontos feladatának tartja a moszkvai béke-világ­kongresszus célkitűzéseinek nép­szerűsítését. különböző nemzet­közi fórumokon kezdeményező- en lép fel a feszültség enyhíté­se, a békés egymás melllett élés politikájának népszerűsítése és az antiimperialista erők tömö­rítésé érdekében. Ezt a célt szolgálja békemozgalmunk má­jusban megrendezésre kerülő béke és barátsági hónapja is. Az idei esztendő a nemzetkö­zi és a magyar békemozgaiom megalakulásának — szervezett kibontakozásának — 25. évfor­dulójához kapcsolódó jubileumi ünnepségek előkészítésének a kezdetét is jelenti. A hazai bé­kemozgalom aktív szerepet vál­lal az 1973 júliusában Berlin­ben megrendezésre kerülő X. Világifjúsági Találkozó céljai­nak ismertetésében, határoza­tainak népszerűsítésében. (MTD Jegyzetek a Moszkva partról 3. Nyelvet tanulni — közhely­számba megy — abban az or­szágban lehet legjobban, ahol az illető nyelvet mindenki beszéli. Ahol mindenki megbízhatóan tudja, hogy az orosz „hajó” vagy „gépkocsi” nőnemű vagy himne- mű szó-e, ahol tévedhetetlenül helyesen ejtik a „harasó” magya- ' roknak nagyon kemény h-ját, ahol a gyerekeknek is világos, hogy a rossz hangsúly okán rán­tott máj helyett teasüteményt tesz majd elé a büfében az el-1 árusító. Különösen jó iskola a minden­napi élet. Hiszen az üzletekben, múzeumokban gyakori „Nem do- hányozni !”, azaz „Ne dohányoz­zunk [’’-felirat nemcsak megtilt­ja. hogy rágyújtson valaki, ha­nem egyben a felszólító mód használatára is tanít, egy utcai ákombákom — „Sztyopka sza- j már” — a névszói állítmány pél­dája, míg a metró utasa, „Rok- j kantak és kisgyermekkel utazók I ülőhelyei”, a birtokos és az esz- közhatározós eset használatainak titkaiba avat. Egész napos nyelvtanfolyamo­kat sugároz a rádió és a televízió is. Akármiről is beszél a ripor­ter, a bemondó, a dokumentum­játék szereplője, minden téma egy-egy nyelvóra. Nem egyszer a magyar nézőnek, hallgatónak j különösein hatékony nyelvóra.1 Egyetlen késő őszi estén például három magyar vonatkozású mű- j sorrész is volt az első tv-csator- j nán: a Montmartrei ibolya című operett egyik színesben adott j táncszámát konferálta a műsor­közlő, a híradó magyar divatbe­mutatót villantott elismerő ki- síérőszöveggel a nézők elé, az Ili | és Petrov regényéből írt Arany­borjú film elején pedig szintén magyar operett, a Bajadér dal­lamai hangzottak fel. Nem sok- kaj a fi hu után pedig a rádió közvetített operettestet Buda­pestről — ez azonban nem az oroszul tanuló magyaroknak, ha­nem a magyarul tanulni szándé­kozó szovjet rádióhallgatóknak jelentett nyelvgyakorlási alkal­mat. Az újságok mérhetetlen meny- nyisége is naponta megjelenő, mindig friss nyelvkönyv-halmaz. A hajómodellezők lapjától a le­mezmelléklettel árult Krugozo- rig, a hatmilliós példányszámú Falusi élettől a kiterjesztett szárnyaival csaknem méteres „fesztávolságú” Izvesztyijáig, le­hetetlen volna mind felsorolni. A rendkívül népszerű, gyakran csak „pult alól” beszerezhető Krokogyil rajzsorozatának ci­me: „Százötven napos kirándu­lás”. Az első rajzon — október 20-át ír a naptár — zokogó apa mondja a családjának: „Isten veletek! El kell hagynom ben­neteket! Nincs más kiutam.” A másodikon az anya s a gyerekek fájdalmasan kiáltják a repülő­gép után: „Visszavárunk, papa!” A harmadikon — november van már — az otthonmaradottak ol­vassák az apa levelét: „Szo- csiban vagyok, gyönyörű a ten­ger mellett a nyár. Fürdőm, napozom.” Űjabb levél decem­ber 20-án: „Üdvözöllek benne­teket Batumiból. Olyan meleg van, hogy kiskabátban járkálok.” Levél március derekán: „Virág­zanak a mandulafák, minden csupa verőfény. A türelmemnek azonban vége. A bírósághoz kell j fordulni!” Az utolsó rajzon az­tán a férj olvassa a felesége le­velét: „Kedves Grisa! Visszatér­hetsz. A szabóműhely vezetője megijedt a bíróságtól és végre elkészítették a télikabátod,” Hetenként jelenik meg a több­színnyomásos. a mi napilapja­inknál valamivel kisebb formá­tumú Moszkvai Reklám. Egyik érdekes címoldalán a Föld szí­nes fényképe, alatta a Karlovy- Vary-i nemzetközi fesztiválon Kristály Glóbusz-díjat nyert fil­met hirdetik : a forgatókönyv írója szerint A megzabolázott tűz tulajdonképpen három tör­ténetet foglal össze, egy ember életééf, a rakétatechnika fejlő­déséét és a szovjet állam meg­alakulásáét. A szereplők közű! a legismertebb Szmoktunov- szkij, aki Ciolkovsizkij, a ra­kétarepülés atyját személyesí­ti meg. A belső oldalakon kiállítások­ról, színházi bemutatókról, sport- eseményekről tájékoztat a lap mellette új könyvekre, gyer­mekjátékokra, divatújdonságok­ra hívja fel a figyelmet, közli a városközi beszélgetések tele­fonszámait s helyt ad apróhir­detéseknek. Tízből hétben moszkvai vagy Moszkva-kömyé- ki lakásra akarja valaki elcse­rélni'! leningrádi, minszki, polta­vai. habarovszki egy-két-három szobáját. Nagy kérdés, hogy az. igyekezet milyen sikerrel jár. hiszen a szovjet fővárosban sem kis gond a lakáshiány. Pedig éppen a lakásépítésre fordítják s legnagyobb figyelmet Moszkvá­ban. Úgy mondják a „benszü- löttek”, előfordulhat késlekedés sok másban, a lakások azonban mindig határidőre elkészülnek. Az — Arbat-metróállomáshoz fényújság vonzza esténként a moszkvaiakat s a túristákat. Utóbbiaknak hamar akad kala­uzuk a vendéglátók közül, akik szívesen megmagyarázzák az alig-követhető gyorsasággal futó villanykörte betűket. Szóljon a hír akár a belpolitika fontos eseményéről, Adamo vendégsze­repléséről vagy a nemzetközi hí­rű diplomata, Csicserin születé­sének évfordulójáról, akiről a villanyújság táblája alatt hang­zott el az alábbi történet: — A Nagy Októbert követő esztendőkben az Ararátot vá­lasztotta címerébe az egyik kaukázusi szovjet köztár­saság. A törökök til­takoztak, mondván, hogy az. illető csúcs az ő területükön van, tehát azt nem rajzolhatja címerül más ország. Csicserinre várt a helyzet tisztázása s ő né­hány mondattál megoldotta a problémát: „Eltávolítjuk a cí­merből az Ararátot. Mert igaz, hogy — mint Önök állítják — nem a mi országunkban magaso­dik... Ha előbb Törökország is eltávolítja zászlajáról a félhol­dat. mert ugyanúgy igaz, hogy a Hold sem török felségterület. Bár ugyanolyan jól látszik az Önök országából, mint az Ara­tót a miénkből.” (Folytatjuk) Daniss Győző BÉKÉS 5 1*73. FEBKUÁB 27. ”

Next

/
Thumbnails
Contents