Békés Megyei Népújság, 1972. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-07 / 211. szám
Testvériség és barátság Minden ország külpolitikájában^ találunk olyan nagyforrtos- í>ágú szerződésekéi,', amelyek alapvetően meghatározzák az ország helyzetét, a nemzetközi színtéren. Számunkra Ilyen a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés. •Az első magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírására 1948 februárjában került sor, amelynek helyébe új szerződés lépett pontosan öt esztendeje, 1967 szeptember 7-én. Az új szerződés követi az első céljait, elveit, így a két szerződés egyetlen egészet alkot, mégis, ha összehasonlítjuk a két dokumentumot, jelentős változást tapasztalunk, amely annak a hatalmas fejlődésnek a visszatükrözése. amely a két dátum között végibement hazánkban és nemzetközi kapcsolatainkban. A magyar—(szovjet szerződés a háborút követően kiemelte Magyarországot a külpolitikai elszigeteltségtő]., segített talpra- áUmi a szörnyű pusztulás után, és elindítani a fejlődés útján. Történelmünk folyamán ez volt a7 első újtipusú, egyenlőségen és a közös érdekeken alapuló kapcsolat hazánk és egy nagyhatalom között. A szerződés előírásainak megfelelően a Szovjetunió, a kölcsönös érdekék alapján, az élet minden területére kiterjedő segítséget nyújtott hazánkban. Ennék eredményéről mindennél többet mond az, hogy az új szerződés aláírása már egy szocializmust és egy kommunizmust építő ország között történt; Vagyis a két szerződés közötti időben gyökeres társadalmi átalakulás ment végbe hazánkban. A magyar—szovjet gazdasági kapcsolatok nagyszerűen példázzák gyümölcsöző együttműködésünket. Áruforgalmunk szerkezetét alapvetően meghatározza az a tény, hogy Magyarország rendkívül szegény nyersanyagokban, belső felvevő piaca viszonylag kicsi, termelésitechnikai bázisa viszont sok té- rületen fejlett. Ez az oka, hogy a Szovjetunióból származó behozatalunknak mintegy 70 százaléka nyersanyag, a kivitelünknek pedig 50 százalékát a gépipar, 40 százalékát pedig a könnyű- és élelmiszer-, vegyi és gyógyszeripar termékei alkotják. Éppen két éve fontos munkát fejeztek be országaink népgazdasági terveinek koordinálásában: az új gazdasági együttműködési tervek szerint a magyar — szovjet árucsereforgalam 60 százalékkal emelkedik 1971— 1975 között. Emellett rendszeresen folyik a fejlesztési tervek egyeztetése azzal a céllal, hogy minél gyorsabban feltárják a termelés koordinálásában és szakosításában rejlő lehetőségeket, hogy kizárhassák a felesleges párhuzamokat egyes iparágak fejlesztésében. Ez a munka a KGST-n belül, szélesebb síkon is folyik, hogy összehangolható legyen minden erőforrás a fontosabb gazdasági problémák távlati megoldására. Fejlődésünk, haladásunk a legjobb példa rá, hogy a szerződés szellemében kialakított együttműködésünket kiemelkedő sikerek koronázták és koronázzák az élet minden területén — a politika, a gazdaság, a kultúra, államaink védelmi képessége és / biztonsága megteremtéséneik terén, a szerződésben lefektetett elvek és törekvések sikerének legfőbb forrása. hogy testvéri barátságunk és szövetségünk a proletár internacionalizmus alapján áll. céljaink, elveink közösek, pártjaink és kormányaink a legfontosabb kérdésekben azonos nézeteket vallanak és egységesen cselekednek. Elmondhatjuk, hogy országaink együttműködése, egy közös cél felé haladása, a magyar—szovjet barátság, az egész magyar nép ügye. 1972. SZEPTEMBER 7., CSÜTÖRTÖK Ára: 80 fillér XXVII. ÉVFOLYAM, 211. SZÁM i Folytatódnak az Olimpiai Játékok Gyászünnepség Münchenben Nyugatnémet páncélosok vonulnak az olimpiai falu felé, ahhoz az épülethez, ahol az arab terroristák fogva tartják a 13 izraeli sportolót. München Szerdán délelőtt a müncheni olimpiai stadionban gyászünnepséget tartottak a terrortámadás áldozatainak emlékére. Az ünnepséget Beethoven Ecoica-ja vezette be, majd Avery Brunda- ge, a NOB elnöke, Willi Daume, a nyugatnémet szervező bizottság elnöke és Lalkin, az Izraeli Olimpiai Bizottság elnöke beszélt. Jelen volt Heinemann nyugatnémet államfő és Brandt kancellár is. Daume lépett a mikrofonhoz elsőnek. „A bánat napja ez. A sport ünnepét, éppen akkor, amikor úgy tűnt, minden a legnagyobb rendben zajlik, emberi bűn tette kérdésessé... Terroristák törtek rá a béke ünnepére, s gyilkosságot követtek el. Döbbenjen meg a világ afölött, milyen hidegvérrel támadtak az emberi méltóságra. Egyek vagyunk ma a bánatban”. Lalkin. az izraeli OB elnöke az áldozatok neveinek fölolvasásával kezdte heszédét, amit a jelenlevő sportolók felállva hallgattak végig. Köszönetét mondott Lalkin azért, hogy a NOB és a szervező bizottság felfüggesztette a játékokat. Hozzátette, hogy most ugyan mély megrendüléssel távozik az izraeli sportküldöttség, a jövőben azonban „a testvériség szellemében fog küzdeni”. hogy az olimpiai játékok egynapos gyász után folytatódnak. Heinemann, nyugatnémet államfő, aki ugyancsak felszólalt, hangoztatta: „Egy bűnbanda abban hitt, hogy a gyűlölködés és (Teiefotó — AP — MTI — KS) a merénylet a politikai harc esz. közeként használható fel”. Az elnök kárhoztatta azokat az országokat, amelyek „ném tesznek semmit, hogy e bűncslekmények- nek elejét vegyék”. Az őszi munkákról* tanácskoztak Avery Brundage bejelentette.. Beaumont nyilatkozata —- Záróünnepség hétfőn a mezőgazdasági szakemberek Tegnap, szeptember 6-án délelőtt a megyei tanács klubhelyi- i ségében a tanács járási hivatalainak elnökhelyettesei a városi tanácsok elnökhelyettesei, illetve a járási hivatalok és a városi tanácsok mezőgazdasági és kereskedelmi osztályainak vezetői együttes értekezleten vitatták meg az idei nyári munkák eredményeit és hiányosságait, valamint az őszi betakarításra való felkészülés feladatait. Az értekezleten részt vettek az MSZMP Békés megyei Bizottságának, a területi tsz-szövet- ségeknek és a mezőgazdasági munkákban érdekelt vállalatoknak a képviselői is. Gajdács György. a megyei tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályának vezetője a nyári munkák tanulságait taglalva elmondta, hogy a májusi aszály ellenére is jó eredményt ért el megyénk a búza- termesztésben. A termesztés technológiai színvonala, az anyagi, műszaki ellátottsága, a a műtrágya felhasználás emelkedése mellett jobb volt a felkészülés a betakarításra. Ennek köszönhető, hogy gazdaságaink gyakorlatilag három hét alatt aratták le a búza 98 százalékát. Ahol az aratással elmaradtak, ott az esetek 99 százalékában nagyfokú szervezetlenség volt. A szállító járművek és a szérűk kapacitását nem hozták összhangba a kombájnok teljesítő- képességével, illetve rosszul értelmezett takarékosságból nem fogadták el a többiek segítségét. Gajdács György figyelmeztetett arra, hogy ezek a veszélyek — veszteségek forrásaiként — az őszi betakarítás idején még- inkább fennállnak, mert az őszi munkák jelenleg még sokkal kevésbé gépesítettek, mint a nyáriak. Ugyanakkor az idén olyan nagy termést kell betakarítanunk ősszel, amire példa még nem volt a megyében. A munkákat pedig a várhatóan csapadékos ősz tovább nehezíti. Az őszi munkákra való felkészülés feladatainak ismertetése után a mezőgazdasági és élelmezésügyi osztály vezetője előadásában kitért a veszteségesen gazdálkodó tsz-ekkel, illetve a szarvasmarha-programmal kapcsolatos kérdésekre is, majd az értekezleten résztvevők közül többen beszámoltak a hatáskörükbe tartozó területek őszi munkáinak gondjairól. Csatári Béla, a megyei tanács elnökhelyettese az értekezleten elhangzottakat összegezve kérte a járási hivatalok és a városi tanácsok vezetőit, hogy a mindenkori helyzetet felmérve alakítsák ki azokat a leghelyesebb módszereket, amelyekkel az igen nehéznek ígérkező őszi mező- gazdasági feladatokat a lehető legeredményesebben lehet megoldani. A tanácskozás Gajdács Györgynek a felszólalók kérdéseire adott válaszaival ért véJean De Beaumont, a NOB el-. nökhelyettese .a. Nemzetközi I Olimpiai Bizottság Végrehajtó i Bizottságának szerda délelőtti í ülésére érkezve, újságírók előtt a következőket mondotta; „Ügy adózhatunk leginkább tisztelettel a halottak emlékének, úgy lehetünk hűek az olimpia eszméjéhez, ha folytatjuk a játékokat”. Mint az AFP hírügynökség hivatalos értesülésként gyorshír.' ben közölte, a NOB Végrehajtó Bizottsága szerda délelőtti ülésén úgy döntött, hogy folytatják a XX. Nyári Olimpiai Játékokat és a hivatalos záróünnepségre az eredetileg tervezettnél 24 órával később, hétfőn kerül sor. A% események háttere München München, a XX. Nyári Olimpiai Játékok városa gyászba öltözik. A szerdára virradó éjjel nemcsak a „Fekete Szeptember” terroristái vallottak kudarcot, mint Ahlers nyugatnémet kormányszóvivő bejelentette, hanem a bajor rendőrség mentőakciója is: a fürstenfeldbrucki repülőtéren valamennyi izraeli túsz — számszerűit kilenc sportoló, szakvezető és játékvezető — életét vesztette. Bruno Merck, bajor tartományi belügyminiszter szerdán haj. nalban, valamivel három óra előtt állt az újságírók elé, hogy minden kommentár nélkül közöl, je: a kétórás repülőtéri lövöldözés következtében, amely a biztonsági alakulatok és a nyolc arab terrorista között zajlott le, kilenc izraeli sportember, négy támadó, valamint egy rendőr halt meg, Három gerilla — valószínűleg sebesülten — fogságba esett, később hozzátette: „Valami csekély” lehetősége van annak, hogy egy, esetleg két embert sikerül megmenteni az életnek. Ez azonban majdnem valószínűtlen. A bajor rendőrség — mint az ADN és az AFP írja — nagy kockázatot vállalt azzal, hogy elhatározta: tüzet nyit a túszaikkal távozni készülő terroristákra. Genscher, nyugatnémet sző. vetségi belügyminiszter így magyarázta a döntést: a gerillák „nem hagytak kétséget aziránt, hogy fenyegetéseik komolyak. Két túszt azonnal meg akartak ölni”. Merck belügyminiszter viszont — a DPA szerint — a dolog lényegére tapintott amikor azt mondta: ha a terroristák szabad utat kaptak volna az arab fővárosok felé, „ez biztos halálos ítéletet jelentettek volna száma, ra”. Világos volt ugyanis, hogy Izrael hallani sem akart egy olyan alkuról, amelyben egyfelől az általa fogva tartott palesztin harcosok sorsa, másfelől a most foglyul ejtett izraeli túszok élete lett volna a tét. Legutóbb, amikor palesztin gerillák Tel Aviv nemzetközi repülőtéren hatalmukba kerítették (Folytatás az 2. oldalon)