Békés Megyei Népújság, 1972. augusztus (27. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-26 / 201. szám

Nemzetközi Könyvtáros Kongresszus Budapesten Auguszt us 26-a és szeptember 3-a kozott Budapesten tartja kongresszusát az IFLA (Interna­tional Federation, of Library As­sociations) — a Könyvtáros Egyesületek nemzetközi Szövet­sége. Ez a szövetség 1927-ben Fdinburgh-ben alakult meg, és a magyar egyesület — amely 1935-ben jött létre Magyal' Könyvtárosok és Levéltárosok Egyesülete néven — 1938 óta tagja. — Miről fog­nak tárgyalná Budapesten a világ könyvtárosai? — ezzel kérdéssel fordultunk a Ma­gyar Könyvtárosok Egyesületé­nek titkárához, dr. Székely Sán­dorhoz. az Orvostudományi Do­kumentációs Központ igazgató­jához. — A kongresszus fő témája kapcsolatos az UNESCO által meghirdetett nemzetközi könyv­évvel, címe: Olvasás a változó világban. E téma keretében több előadás hangzik el, amelyek kü­lönböző szempontból vizsgálják az olvasás helyzetét. Így dr. Mátrai László akadémikus, a Magyar Könyvtárosok Egyesüle­tének elnöke Hagyomány és újí­tás: olvasás egy változó ország­ban címmel tart előadást a ple­náris ülésen. Az ülések előadói között több nemzetközi szakte­kintély neve szerepel még, hadd említsem meg közülük Robert Escarpit-t, a bordeaux-i olvasási- szociológiai intézet igazgatóját, A fő téma most a nemzetközi könyvév idején a figyelmet a könyvtárak hatásfokának vizs­gálatára, a könyvtári munka hasznosságának felmérésére irá­nyítja. Azért is időszerű kérdé­sek ezek. mert nyugaton olyan nézetek terjedtek el. hogy a könyv szerepe a kultúra terjesz­tésében leáldozóban van. Az ismert amerikai szociológus, Marshall McLuhan véleménye szerint az emberek kulturálódá- sa a vizuális közlés — tévé, kép­regény, stb. — felé fordul. Va­lójában a könyvnek növekvő szerepe van a kultúra terjeszté­sében, jóllehet a képi közlés ha. tása is jelentős. Kizárólag képi és akusztikus hatásokból nem le­het maradandó tudásra szert tenni. A képi ismeretterjesztés csak felszíni rétege a kulturóló- dásnak, amely azonban nem gá­tolja, sőt elősegítheti az olva­sást. — E kongresszus fő témáján, kívül hogyan kapcsolódik az IFLA a nemzetközi könyvév programjába? — Az IFLA az UNESOO-vaí együttműködő, annak támogatá­sát élvező nemzetközi szer­vezeteik közé tartozik. Könyvtáros egyesületek szö­vetségéről lévén szó, termé­szetes, hogy az olvasási, a köny v propagandája, az olvasás szo­ciológiájának kutatása fontos fe­ladatköre. Ezért a szövetség az első perctől melegen támogatta az UNESCO korábbi közgyűlé­sén felmerült gondolatot Majd amikor ezt a tavalyi közgyűlé­sen programmá vált, az IFLA tagegyesületei széleskörű terve­ket dolgoztak ki. Hazánkban a könyvév jegyében tudományos ülésszak volt, amelyen főleg ol­vasásszociológiai kérdéseket tár­gyaltak. Emellett könyvkiálh'tá- sok szerepelnek a programban, sőt könyvtárfelszerelési és — gépesítési kiállítást is rendeznek1. A magyar könyvtárakról és könyvtárügyről bőven illusztrált könyvet adtak ki több nyelven. — A könyvtárügyünk iránti megtisztelő érdeklődésnek tulaj­doníthatjuk, hogy most nálunk kerül sor a kongresszusra? — Az IFLA renkívül melegen érdeklődik a szocialista könyv­tárügy iránt, minthogy a máso­dik világháború óta itt ezen a téren is nagy a fejlődés, új mód­szerek alakulták ki, új szerve­zeti formák jöttek létre. Mindez felkeltette a nemzetközi könyv­táros társadalom érdeklődését. Ezért az IFLA szívesen rendezi értekezleteit a szocialista orszá­gokban, mi Zágráb, Varsó, Szó­fia és Moszkva után kerülünk sorra. Már nagyon régen felme­rült az a terv, hogy valamelyik soron következő kongresszus színhelye Budapest legyen. A Magyar Könyvtárosok Egyesüle. te azt szerette voitoia, hogy már a Széchenyi Könyvtár új helyi­ségében, a Várban láthassuk vendégül a külföldi kollégákat Reméljük, az Akadémia épületé­ben is elférünk, bár minden ed­digi kongresszus létszámát jóval meghaladó rekordközönségre — több mint nyolcszáz részvevőre — számíthatunk. Hadd mondjam el azt isi, hogy a szocialista orszá­gok szakemberei tevékenyen részt vesznek az IFLA munká­jában, s egyre többen, kerülnek különböző tisztségekbe. így a nemzetközi csere bizottság elnö­ke, dr. Gombocz István, az Or­szágos Széchenyi Könyvtár osz­tályvezetője. Mellette még szá­mos magyar szakember közre­működik a bizottságban — fe­jezte be a tájékoztatást dr. Székely Sándor. N. r. A Betonútépítő Vállalat Kardoskúti Építésvezetősége keres fizikai dolgozók elszállásolásához üres albérleti szobákat Békéscsabán a Bartók Béla úttól Kétegyháza felé eső részen 25—30 fő részére meghatározott időre. Levélcím: Betonútépítő Vállalat, Kardoakút. PL 9. Telefon: 12. DOMB EGYHÁZI ÁFÉSZ VEZETŐSÉGE élelmiszer-szakbolt vezetőt keres és szakképzett vendéglátóipari felszolgálót Jelentkezni lehet írásban, vagy személyesen a DOMBEGYHÁZI ÁFÉSZ központi irodájában. Fizetés kollektív szerződés szerint, megegyezés alapján. Személyes megjelenéskor, felvétel ese­tén útiköltséget megtérítjük. x Tizenegy nyelv tanfolyamai a csabai TIT-ben Tizenegy nyelvve! ismerked­hetnek meg az érdeklődők a Tu­dományos Ismeretterjesztő Tár­sulat tanfolyamain az új évad­ban. Szeptember közepétől nyolc hónapon át tartanak a kezdő, középfokú, haladó és társalgó tanfolyamok, melyeken az angol, a francia, a latin, a lengyel, a német, az olasz, az orosz, a ro­mán, a spanyol, a szerb-horvát és a szlovák nyelvet sajátíthat­ják el a tanulni vágyók. Angol, orosz és német nyelvből gyorsí­tott tanfolyamokat is rendeznek. amelyeken heti négy órában kezdő, közép, és haladó fokon gyarapíthatják tudásukat a je­lentkezők. Nyolc hangverseny Elkészült a Megyei Művelődé­si Központ és az Országos Fil­harmónia 1972/73-as bérleti hangversenyednek békéscsabai programja. A Jókai Színházban rendezett koncertek közönsége többek között Mozart, Smetana, Csajkovszkij. Beethoven, Liszt Ferenc, Kodály Zoltán műveit hallhatja szovjet, csehszlovák és magyar szólisták, valamint a Budapesti MÁV Szimfonikusok, a Budapesti Filharmóniai Társa_ ság Zenekara, a Postás Szimfo­nikus Zenekar, a Debreceni MÁV Filharmonikus Zenekar, a Debreceni Kodály Kórus és a Magyar Fúvósötös előadásában. Elnökségi ülés Augusztus 29-én, kedden dél­előtt a Hazafias Népfront gyu­lai járási elnöksége ülést tart a járási hivatal tanácskozótermé­ben. Ezen a népfrontbizottsá­gok községpolitikai tevékehysé- gét beszélik meg. Román filmnapok Romania felszabadulásának 28. évfordulója tiszteletére ro­mán filmnapokat rendeztek me­gyénkben. A gazdag program első eseménye volt tegnap Két- egyházán az „Ipu halála” című román film díszbemutatója, amelyen részt vett Sebők Klá­ra, a film női főszereplője és ünnepi megnyitót mondott Gá­csér József a megyei tanács vb művelődésügyi osztályának ve­zetője. Ezzel egyidőben Orosházán, az ifjúsági filmnapokat és a Ro­mánia életét bemutató kiállítást Liviu Borlesteanu kulturális attasé nyitotta meg. A filmet ismertető tablókép előtt « kétegyházi bemutatón Sebők Klára szerep-élményeiről beszél Nagy Ferencnek, a a megyei moziüzemi vállalat igazgatójának. Az Ipu halála díszbemutatóján adott fogadáson: Sebők Klá­ra filmszínésznő, Végh Andor, a megyei pártbizottság mun­katársa, Lusztig Noémi a Művelődésügyi Minisztérium film- főigazgatóságának munkatársa és Liviu Borlesteanu, a Román Szocialista Köztársaság budapesti nagykövetségének kulturá­lis attaséja. m £ ■ I 33. S — Hiába, minden elázott — : feleli. £ — Nem. Én sokmindent fel­£ hordtam. £ Gyorsan sötétedik. Mialatt « ide-oda botorkálunk a padlá­son, egész testemben ráz a hi­deg. Találunk ruhaneműt, öltöz­ködünk. Ahogy meglátom szí- jas, vén testét, elfordulok. Még nem is végzünk, megér­kezik az újabb árhullám, s vele a jégtáblák, kettő egymás után, a cserepek ismét ropognak, az egyik gerenda ívben meghajlik, s olyan csattanással törik el, mintha ágyú szólna. Elvetem magam a kéménynél, az öreg a sarokban köt ki — de még bír­ja a ház. Meddig? — Valamit kéne csinálni! — kiabálom. Fekszik az ormfalnál, de nem válaszol, nem mozdul. Odaroha­nok. A feje félrefittyenve, de lélegzik. — Má baja? Nem tud szólni, a kezét alig tudja emelni, nincs ereje. Meg­üthette magát, tán csontja is tö­rött. Ahogy próbálom felölelni, töredezetten jajgat, s egy kis vér jön! ki a szajasaelen. Állok egy percig tehetetlenül. Aztán meglátom a kettétörött gerendát. S ugrok az ötleteim után. Le kell sízómi a tetőről a cse­repet, kitömi a léceket, a ge­rendát kitaszítani. Ha sikerül, olyan lesz mint a hidak lábánál a sarkantyú, félretereli a nagy­ja jégtáblákat. De az öreg., nyöszörögni tud csupán. Pálinkát adok neki. Nem árt­hat Szesz még fertőtlenít is. Töltök a szájába, kínlódva nyeli. Én is erősítem magam egy korttyal, mielőtt nekivágok a melónak. A cserepek összefagyva, ket­tő se pottyan le, vérzik a kezem. Mindegy, csinálni kell. A léceket már lábbal (öröm. Testtel. A gerenda: derékvastagságú. Megemelni is alig bírom. Pedig ezt oda kell húzni, kitaszítani, valahogy a kéményhez erősíte­ni! Szaggatom a ruhaszárító-köte­leket Margit! Vajon kijutottak-e idejében? Visszaterelem a figyelmem a dolgomra. Olya» nehéz a súly, centiméterenként rángatom élő­re a gerendát. Mikor föl kellene emelni, vége az erőmnek. Alattam remeg a ház, A víz nekifeszül az akadálynak. A kötelekkel még lehetne emelni a terhet. De előbb az öreg legyen biztonságban! Megfogom. Beszélek neki; tu­dom, hogy fáj, de nem marad­hat ott a sarokban, leszakad­hat... Ordít a fájdalomtól, véres habot hány, de végül sikerül a ruhákra fektetni a kémény mel­lett. Odateszem neki a pálinkás- üveget Ezt csak úgy lehet megoldana, ha a zsinegekkel fölmászok, át­vetem a nyergen, idelenn meg­húzom, a gerendát előbbre csúsz. tatom. Nem tudom, hogy sikerül, de sikerül Indulás a másik végé­be! V Ahogy megemelem, megindul kifele, fölránt, de — csattan a vége a vizen. Az ár elkapja, a kötél lemarja, a kezemről a bori­dé megtartom. A kötél végét rá­tekerem a kéményre. A következő pillanaban meg­kapjuk a lökést túloldalról. Az oromfal kettéhasad, egyik fele, mint a lőtt állat, lassan leros­kad. Dől utána a tető negyede is, ugrok az öreg fölé, agyon ne üsse valami. Ahogy felpil­lantok, meglátom körülöttünk a rohanó vizet Szédülést érzek. Első ízben jut eszembe, hogy innen nem lehet kilépni, ez a buli életre-halálra megy. Akko­rát zendít bennem, mint a ha­rang. Én nem gondoltam erre. Hihettem volna, ha mondja

Next

/
Thumbnails
Contents