Békés Megyei Népújság, 1972. június (27. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-28 / 150. szám
Fesztivál a gyemekekért Hlyén Gyula a műveltség új értékrendszeréről szólva mondta, hogy az a fontos, tudjuk-e megkülönböztetni az igazat a hamistól, a csúnyát a széptől, a jót a rossztól. A bábjáték művészete olyan magas szintre emelkedett napjainkban, hogy ennek megalapozásához joggal követel magának szerepet. Különösen fontos ez a gyermekek nevelésében. A világon kétezer bábegyüttes dolgozik ezért. Szintié kivétel nélkül gyermekeiknek készítik és mutatják be műsoraikat. Munkájuk értékét azokon keresztül lehet elsősorban mérni, akiknek szólni kívánnak. Nem elegendő tehát gyermeke!? ről a gyermekeknek játszani, hozzájuk kell szólni a mondanivalónak. Alapot keli adni a gyermeknek ahhoz, hogy el tudjon igazodni a világban. A bábjáték kitűnő lehetőséget biztosít ehhez. — Tiszta esztétikai örömöt és a játék örömét nyújtja. A jól felépített mondanivaló fejleszti a gyerekeik logikai készségét és hosszan lehet még sorolni a művészet nevelési funkcióit — mondotta Bagi Róza óvónő, a nemzetközi zsűri tagja. Jan Malik professzor, az UNI_ MA főtitkára arról beszélt, hogy gyermekeknek játszani nagyon nehéz. Talán a legjobban a velük egykorúnk tudják e feladatot megoldani, hiszen erőltetés nélkül, önmagukat adva jelenítik meg a mondanivalót, fejezik ki az érzéseket. Sok szép példa bizonyította ezt az elmúlt héten a harmadik békéscsabai nemzetközi bábfesztivál bemutatóin. A várnai, a tiszakécskei, a pécsi együttesek műsorában 3—11 éves bábjátékosok mozgatták a/ figurákat Ök játszották a kiscicát, az oroszlánt, a virágokat Őszintén, tiszta érzéssel alakítottak. Európában és a tengeren túl sok fesztivál fogadja a bábcsoportokat, de a békéscsabaihoz hasonló, speciális gyeramatőrök és hivatásosok együtt szerepeltek a fesztiválon, hiszen így gazdagabb volt a tartalom, Míg az amatőr csoportok szociológiái, társaslélektani szempontokat vesznek figyelembe a dra. maturgiábam, a hivatásos együttesek elsősorban etnográfiai, művészi szempontok alapján dolgozzák ki a bábdarabot. A fesztivál értékét összességében j az adta, hogy gyermek-közpon- j tű volt. Vagy közvetlenül él- i ményt adva nekik, vagy a! gyermekek érdekében szólva. A; délelőtti gyermekei őadásou [ osztatlan sikere volt a derecskéi csoport Józsika hét barátja című műsorának. A kedves, közvetlen figurák, jól érthető konfliktusok, a szép díszletek komplex élményt nyújtottak. Ugyanezt, lehet elmondani a ro mán „Iasi” csoport Harmat- csepp című produkciójáról is, akik nemcsak a gyermekek színes kockavUágát tudták megjeleníteni, de példaképet állítottak figuráikkal a gyermekek elé. Hollós Róbertmé, a zsűri tagja igen szépen fogalmazta meg ezt: — A romén csoport példájából tanulva több olyan kis békát kell a bábdarabokba írni, aki magasabbról akarja nézni a felhőt és kevesebb olyan sasmadarat, aM visszahozza öt a földre... A bábdarab okról szólva elmondta, hogy azok megírásánál jobban figyelembe kell venni a szülők, pedagógusok és gyerekek elvárásait; meg kell vizsgálni, nem járt-e már el egyes darabok, mesék erkölcsi tartalma fölött mai szociológiai közéletünkben az idő. Több frissebb, korszerűbb mondanivalóval kell a bábművészeten keresztül a gyermekek^ hez szóim, é® teret kell adni ezí- által rengeteg tevésvágyuknak. Dr. Szilágyi Dezső, az UNIMA magyar tagozatának elnöke külön elismeréssel szólt a szovjet- kalinyini bábegyüttes műsoráról: — Fölszabadult, játékos, humoros mestermunka volt a „Csuka parancsára” bemutatása, ami magával ragadta a felnőtt és gyermeknézőt egyaránt — mondotta, majd a dráma és az esztétikai látvány egyformán fontos felhasználásáról beszélt. Az idei fesztivált nem a formai kísérletei! jellemezték elsődlegesen. hanem a mondanivaló került előtérbe. Koós Ivón bábtervező művész elismeréssel beszélt a várnai, a párizsi, a békéscsabai Napsugár, a budapesti Astra, a tiszakécskei Szitakötő együttesek produkciójának vi_ zuális értékéről, képzőművészeti gazdagságáról. Szokolay Sándor Kossuth-díjas zeneszerző a derecskéi úttörőcsoport, és a budapesti Astra zenei anyagát méltatta. Hangsúlyozta, hogy a zene megválasztása rendkívül fontos, művészi feladat. Szükséges, de csak ott kell lennie, és nem szabad rátelepednie a mondanivalóra. Iskola-példaként említette a békéscsabai együttes műsoron kívül bemutatott Cantata Profana című feldolgozásának megdöbbentő tisztaságú zenei erejét, amely Bartók zenéjének megértetéséért rendkívül sokat tesz — mondotta értékelésében a zeneszerző. Az idei fesztivál adta azt az ötletet, hogy írassanak a bábcsoportok önálló bábzenei anyagokat. együttesek nagyszerű törekvése, a bábművészek munkája a gyermek korezerű nevelését szolgálja Ezt bizonyította a harmadik békéscsabai nemzetközi bábfesztivál is. A bábművészet a zenével és a látvánnyal formálja a gyermek esztétikai érzékét, a mondanivalóval segíti eligazodását a világ dolgaiban. Az Astra együttes műsorában Kodály Esti dalára lefekszenek a házak és elalszanak. Az égő gyertyák pedig felemelkednek és megvilágítják a csillagokat. A KPVDSZ Napsugár együttesének Három kisma_ lacában izgalmas körülmények között győz a jó, a gyengébb, az okosabb. Mi ez, ha nem a költészet, a tudomány, egyszóval a kultúra fellegvárának kapunyitása a gyermek életében. Réthy István Fotó: Demény fiz „Orbis“ működése Budapesten 1966-ban megalakult az „Orbxs” Tájékoztató^ Propaganda Központja, amely a magyar szervekkel együttműködő összes lengyel turistairodát képviseli. A megnyitásikor még csak három lengyel turistairodának volt kapcsolata az „IBUSZ”-szal; ma 8 lengyel és 5 magyar iroda vesz részt az idegenforgalom lebonyolításában. A kapcsolatok kiterjesztése elősegítette a kölcsönös turista- látogatások felélénkülését. 1968- ban már 266 009 lengyel turista látogatott Magyarországra. Számuk 1971-ben meghaladta a 487 006-et, tehát három év alatt csaknem megkétszereződött a Magyarországra utazó lengyelek száma. Lengyelországot több mint 100 000 magyar turista kereste fel 1971-ben, Az idegenforgalom fejlesztését elősegíti, hogy Budapest és Varsó között évről évre javul az összeköttetés. A két ország közlekedésügyi minisztériuma a nyári hónapokra közvetlen, ké_ nyelmas vasúti kapcsolatot biztosított Lengyelország; valamint Kelet-, Dél- és Nyugat-M agyarország között. Egyidejűleg a LOT Légi társaság a MALÉV-vei együttműködve mindennapos járatot tart fenn a két főváros között. Hűtés napfénnyel Egy Ashabad környéki lakóházba kísérleti célokból napenergiával táplált hűtőberendezést építettek be. A légkondicionáló berendezés a napenergia felhasználásának problémáival foga lkozó türkmén tudósok űj alkotása. *«>#» nitt »***»».***•**, *#* ,.******••• «^.••»■••••»••.»***«i«***»*»****»i«***#yi t* •«*»*•■«■*»•«•*•**«••»»• mekfesztivált nem sok helyen tartanak. Sajnos az idén itt is probléma volt, hogy nem minden csoport hozott olyan műsort, amely kifejezetten gyermekekhez szól. Dr. Jurkovszkij, a zsűri egyik tagja mondotta értékelésében, hogy a francia és a jugoszláv csoport (egyébként nagyon jó) műsora felnőtt fantáziát, asszociációt igényelt, ezért nem sorolható be a gyermekfesztiválok programjába. Jónak tartotta azt viszont, hogy Ókori lakóbarlang Bulgária leghosszabb barlang-1 ja a Rodope-hegységben levő | Jagodina. Hossza a legújabb j mérések szerint 7000 méter. A i barlang arról is nevezetes, hogy benne nemrég az időszámításunk előtti 3. és 2. századból származó edényeket, kézi malmokat, tűzhelyeket, agyagból készült rokkákat és a vertikális szövőszékekhez használatos súlyokat találtak. Ezek és a csontból készült árak, valamint a rézvésők és egyéb eszközök világos bízó4 miimm 1972. JÜNIUS 28. nyítékái annak, hogy a barlang az ókorban lakott volt. A barlangot az év elején villanyvilágítással látták el Kövületek, magánosok figyelem! Szövetkezetünk azonnali teljesítéssel vállal családi és társasház-építést, ácsállványozó munkát, falburkolat-, parketta-készítést, parketta-csiszolást. Olcsó ár, kiváló minőség. • Keresse fel szövetkeze- j tünket Békéscsaba, Két- j egyházi úton. : 413249 ! • Szütí Dénes: Ö\(.Vll,li osslci? a Kaszinó utcában | reg6nvl XXI — Weiss Manfred baro... Vida Jenő, Willy Blancart, René Berger és Monod, Alfréd Poralada Rappoport, dr. Ernst Reimann, Gerhart Rüter... — Kik voltak ezek? — A Bauxit Tröszt svájci Igazgatótanácsa végrehajtó bizottságának tagjai. — Ki maradt ki? —• Szász tudta, ez a kérdés már túlságosan nagy kockázat, legalább olyan, mintha rossz lapra bankot ütne. — Páratlan számú tagság kellett a döntésekhez, és az eddig ismert nevek páros számot adnak ki. — Ludger Westriek nyögte ki az asszony, és lehunyta szemét. — Ki volt ő? — kérdezte Szász gyorsan, hogy a vallomás sodra el ne akadjon. — 1930 és 1933 között a Véréi nigte Stahlwerke délkelet-európai osztályvezetője volt, majd Hitlerék alatt a repülőgépgyártás kulcsembere lett. Szász úgy érezte, elkezd forogni vele a szoba. Ez több volt, mint amit álmában is remélhetett Csak óvatosan — intette magát — óvatosan. Üjabb cigarettát vett elő, keze remegett, amikor a lángot odatartotta. — Dédi. azt hiszem, ez érdektelen, inkább arról beszéljen, mikor kooptálták a vezérkarba Ludger Weistricket? ö nem volt azelőtt a Bauxit Tröszt igazgatótanácsi tagja. — Akkor este, Rajnisséknál — mondta a bárónő, és mesélni kezdett. Hagyni kell, most beszél. Elmeséli a részleteket is, de nem baj. Beszéljen a pezsgőről, Schröder kedvességéről, And- rássy kalapjáról... arról, mint udvarolták őt körül... — A német nagykövetségről is voltak ott, ugye? — Igen, a kereskedelmi attasé és... — A Gestapótól is? — Szász nem nézett fel, a szőnyeg bos- nyák díszítő mintáit nézte mereven, mozdulatlanul. — Nem — nyögött a bárónő. — Nem! Érted? Nem — felugrott és lilás színű arca rángatózni kezdett. Elrontottam, tudtam, hogy el fogom rontani — Szász magába roskadt. — de azért még kimondta a nevet: — Talán Artur Frisch ?... — Frisch? Nem’ Senki! Menjen kérem, menjen, nem érzem jól magam. Engem ne faggasson soha többet, soha — a telefonhoz ment. Éva szobájának számát tárcsázta. — Halló, drágám. Igen, én beszélek. Dániel itt van nálam, kérlek, gyere át hozzám. Azonnal. — Köszönöm, de magam is hazatalálok — Szász meghajolt — Elnézését kérem, nem akartam felidegesíteni. Kezeit csókolom — s lassan, hátrálva ment ki a szobából. Dániel minden erőfeszítésével vissza akart hullani abba az alkotó révületbe, koncentrációba, ami munkájához szükséges volt Egyelőre azonban feleségével párbajozott — Semmi lényeges változást r.em tudok kitalálni — válaszok, ta Évának arra a követelésére, hogy vigye el aznap este egy szerb kisvendéglőbe, mulassanak, szórakozzanak, amíg erre idejük van. — Semmi lényegeset... És te már annyit mentél, naponta együt vagy a társasága gal, Flessburgerrel, csónakáztál, fürödtél, táncoltál, kocsikaztál... Évában lassan, de biztosan nőtt fel a düh. — Rendben van, megértem, dolgozni jöttél, de ezt a megszállottságot én nem bírom elviselni. Nem is őszintén teszed ezt, mert otthon hetekig csak a szerkesztőségi ügyekben futkosol. Otthon nem írsz, dolgozol, csak olvasol és bámulod az ablakot Meg tudsz őrjíteni, amikor csak ülsz és bámulsz kifelé... — Azt hittem, neked is érdeked, hogy apádról mindent a valóságnak megfelelően megtudjunk —> mondta Szász. — Neked is írom ezt a könyvet, teérted is.