Békés Megyei Népújság, 1972. június (27. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-27 / 149. szám
Javult a nők bérezése, kevés az óvodai férőhely — Vizsgálatok az ifjúság és a nők helyzetéről Sarkadon A Sarfiadi Nagyközségi Ta- j nács legutóbbi ülésén az ifjú-! sági és nőpolitikái munkával kapcsolatos témát tárgyalta. Ezt megelőzően az MSZMP KB határozat gyakorlati végrehajtását bizottság vizsgálta a községben. A nőpolitikád munkáról a beszámolót Borbély Ferenoné nőfelelős készítette, s megállapította, hogy a község ben csaknem mindenütt megalakultak a nőbizottságok, amelyek többé-kevésbé jól működnek. Főleg az üzemekben hallatják szavukat. Javaslataikat, véleményüket eljuttatják az illetékes szervekhez, s ennek alapján változás történt már jónéhány munkahelyen. Különösen jól és tervszerűen foglalkoznak a szakmai képzéssel az ÁFÉSZ-nél, a cukorgyárnál, a Lenin Tsz-nél és a tanácsnál. Viszont az is tapasztalható, hogy egyes munkahelyeken — így az ÁFÉSZ-nél- csökkent a vezető beosztásban levő nők aránya. A vizsgálat megállapította azt is, hogy az egyenlő munkáért egyenlő bért elvet általában betartják, s az előző évhez viszonyítva 1971-ben, éppen ezért emelkedett a dolgozó nők átlagkeresete. Ezt például a cukorgyárban úgy oldották meg, hogy a nők részére magasabb százalékban határozták meg a bérfejlesztést, mint a férfiaknál. Gond viszont, hogy a gyermekintézmények növelésére kevés az anyagi lehetőség, pedig az igény egyre nagyobb, hiszen egyre több nő vállal munkát. Ezen kooperációval igyekszik változtatni a községi tanács. Jelenleg a Szalomtai utcai óvodát bő vilik. Az ifjúságpolitikai munkáról a viszgálatot végző bizottság tagjai készítették a beszámolót, amely igen részletesen kiterjed a tanulóifjúság, valamint a dolgozó fiatalok helyzetére. Igen sok pozitív fejlődés tapasztalható a tanulóifjúság körülményeiben, különösen sport, és kulturális téren,. Két iskolánál például sportpálya épül, s az iskolások 300 ezer forint társadalmi munkát végeztek. Rendszeresek ^ a különböző kulturális vetélkedők, melyeken szép eredményeket érnek el a sarkad! gyerekek. A munkát vállaló fiatalok helyzete már nem kielégítő, különösen a mezőgazdasági üzemekben dolgozóké. A teremelőszövetkezetek például a téli időszakban a melléküzemágak hiánya miatt sok fiatalt nem tudnak foglalkoztatni. A gépműhelyek pedig kicsik, korszerűtlenek, így még a traktorosok sem tudnak megfelelő körülmények között dolgozni. Az üzemekben levő fiata_ lóknak valamivel jobb a helyzetük, sok segítséget kapnak elsősorban családalapításkor, házépítéskor. Előzetes minőségvizsgálat nélkül nem hozható forgalomba import vegyilermék Az 1972 évi import-politikai irányelvek szigorúan előírják, hogy csak a hazai gyártmányúnál jobb minőségű, a választékot előnyösen bővítő importtermék kerülhet forgalomba. Ez elv érvényesítése és a megfelelő minőség érdekében a Belkereskedelmi Minisztérium ismételten felhívta az érdekelt vállalatok figyelmét a7. érvényes rendeletekre, s arra, hogy azok végrehajtása minden importtal foglalkozó vállalatra kötelező, függetlenül attól, hogy az árut milyen konstrukcióban hozzák be. Ezentúl előzetes minőségi vizsgálat nélkül importtermékre árat megállapítani nem szabad, s így az ilyen importcikkek nem kerülhetnek forgalomba. (MTI). Elkészültek az egészségügyi törvény végrehajtási rendeletéinek tervezetei Kitüntetés Mindkettő Békéscsabán, az V. kerületi Tompa utcában található A magasabbrcndű Madách, Kolozsvári út — az 1-es, 2-es és 14-es autóbuszok vonala — S- kanyarban levő találkozását a Tompa utca keresztezi. A Tompa utca mindkét viszonylatáról a kereszteződésbe érkező járművek vezetőinek — éppen az S- kanyar miatt — igen kedvezőtlen a rálátásuk a magasabbren- dű útvonalra. Ezért az egyik megközelítési ponton „Stop!” a másikon viszont csupán „Elsőbbségadás kötelező” feliratú tábla figyelmezetet a fokozottabb gondosságra. De miért nem egyforma a két jelzés, amikor a rálátás mindkét megközelítési pontról rendkívül rossz? Szót érdemel az is, hogy „Stop!” tábla egy kétágú beton- villanypózna' mögött, „elrejtve díszeleg s csak néhány méterny távolságból észlelhető. Ráadásu Innen mintegy 900 méternyi' re, az ugyancsak magasabbren- dű Bercsényi—Szamuely utca — a 3-as és 4-es jelzésű buszok vonala — találkozását keresztezi a Tompa utca. Eíz derékszögű kereszteződés ugyan, ám a Tom_ pa utcán a temető felől érkező jármű vezetőjének jobbra semmilyen rálátása nincs. A néhány méternyire vadon, burjánzó cser- jék-bokrok a szó szoros értelmében olyannyira „útban, vannak”, hogy a temető felől érkező gépkocsi már másfél méterre is „be_ lelóg” a magasabbrendű útba, ám vezetője még mindig nem észlelheti, hogy közelít-e jármű a Bercsényi utcából, A megoldás itt egyszerű és kézenfekvő: ki kell vágni a vadon burjánzó cserjéket! (—zár) Elkészültek a július elsején életbelépő új egészségügyi törvény végrehajtását szabályozó miniszteri rendeletek tervezetei. Ezeket az Egészségügyi Minisztérium véleményezés céljából megküldte az érdekelt szak tárcáknak és országos főhatóságoknak. A beérkezett észxevé■ ■ ■ \ Mókus etette ■ a harkályt ■ Érdekes epizódot fi- j gyeit meg az erdő életében ; V. Uljanov szmofenszki ■ lakos. Véletlenül felfigyelt ■ egy harkályra, amelynek 1 megsérült a csőre. A be- S leg madárnak egy mókus ; jött a segítségére. Kipisz- j kálta a fenyőtobozokból a •| magvakat és ledobta a : harkálynak, az meg röp- ; tében kapta el az „égből ■ hullt" eledelt. A termé• szetbarát előbb azt hitte, ■ véletlen együttműködés S tanúja. De nem így volt: : amikor a mókus másik ; fenyőre telepedett át, a ■ kis harkály tüstént utá■ na röpült és — ismét • enni kapott. telek, javaslatok figyelembevételével állítják össze a végleges szöveget és a rendeleteket folyamatosan adják majd ki. A járványügyről szóló rendelet összefoglalja az ezzel kapcsolatos, az edidgi gyakorlatban már jól bevált korábbi rendelkezéseket. Egyebek közt szabályozza a járványügyi megfigyelés alá helyezett személyek kötelességeit A munkaköri alkalmasságra vonatkozó végrehajtási rendelet értelmében továbbra is kötelező lesz a munkába lépés előtti orvosi vizsgálat, melynek elsődleges cél4 a annak megállapítása, hogy az érdekelt egészségügyi szempontból mun. kaképes-e, s milyen munkaeszközzel dolgozhat — meghatározott foglalkozásoknál a dolgozó köteles időszakos orvosi vizsgálatokon megjelenni, annak megállapítására, hogy nem szén. ved-e foglalkozási betegségben, A gyógyító-megelőző ellátásra vonatkozó miniszteri rendelet a járöbeteg-ellátástól a kórházi ellátásig magában foglalja az összes ezzel kapcsolatos rendelkezéseket. A többi között tártál _ mázzá a szervátültetésekre vonatkozó feltételeket is. Ugyancsak a végrehajtási rendeletek sorába tartozik a munkafegyelmi felelősségről, az egészségügyi dolgozók rendtartásáról szóló, továbbá a mérgekre vonatkozó jogszabály. (MTI) Kettőn áll a vásári Csütörtökön délután sorsolás A Füles és a Békés megyei Népújság rejtvénypályázatot közölt a június 15-i (Füles), illetve a június 18-i (Népújság) számában. A helyes megfejtők között 10 darab 100 forintos vásárlási utalványt sorsolunk ki június 29- *n Békéscsabán, az ifjúsági házban. A sorsolást nyilvánosan rendezzük délután í órakor. i£iBtiaa8i8tiistiisga«£sa>saR|gs£SS3seBBaa§a«sBV*aaaR*saaHaaffi «SlilHMElSKSHSilIÍISMiS! Szűts Dénesi ŐMGYILK OSSÍC? a kaszinó utcában I r—*"*1 A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa több évtizedes közszolgálati és ezen belül a mezőgazdaság szocialista átszervezésében kiemelkedő munkásságáért nyugalomba vonulása alkalmából a Munkaérdemrend ezüst fokozatával tüntette ki Balogh Mihályt, a gyulai városi tanács élelmiszergazdasági osztályának vezetőjét. A kitüntetést szombaton délelőtt a megyei tanácsházán adta át az Elnöki Tanács megbízásából Csatári Béla általános elnökhelyettes. vasrúd ja csak hevenyészetten van a földbe ásva s a minap is egy hevesebb szélroham az úttestre döntötte. Ez további balesetveszélyt rejt magában, ami a jelzőtábla nádjának betongyámba való rögzítésével volna elhárítható. Mindenesetre ebben a veszélyes útkereszteződésben — ahol még gyalogjáró zebra is van — sokat segítene megfelelő jelzőtükrök elhelyezése. XX. Dániel izgatottan kopogtatott a szomszédos lakosztály ajtaján. Hallotta dédanyósa csoszogó lépteit, de mielőtt ajtót nyitna, németül kérdezte: — Ki az? — Én vagyok, Dédi — szólt vissza magyarul. — Feltétlenül beszélnem kell önnel. Kérem eresszen be. Szász Dániel kopogtatására ingerült hangon válaszolt a bárónő: — Annyira sürgős? Nem érzem jól magam, és ledőltem egy kicsit. — Rövid időre, kérem... — Egy pillanat, csak rendibeszedem magam. Szász néhány percig várakozott, míg a bárónő beeresztette. A heverőn az összegyűrt takaró és a párna mutatta, a bárónő tényleg pihent Szász e dupla heverő melletti asztalkán orvcs- ságos üvegeket pillantott meg. — A gyomromat ronthattam el tegnap. Nem szoktam ezekhez a nehéz ételekhez. — És honnan tudott orvossághoz jutni? — Szász felemelte az üvegcsét de sem címkét, sem felírást nem talált rajtuk. — A kedves német ismerősünk, Flessburger úr adott gyomorrontás elleni szert... Gyógyszerész... — Óh, igen, persze. — Szász visszarakta az üveget. — Egy régi dologról akartam öntől érdeklődni... s remélem... — Dániel, én már rnilliószor megmondtam, nem vagyok hajlandó, maga pedig állandóan,.. — A bárónő hol tegezte, hol magázta unokája férjét. — Mit akar folytonosan azzal a múlttal... Különben is, már minden^ amit tudtam, elmeséltem. — A heverő szélére ült, lábát takaróba csavarta és gyanakodva pillogott unoka vei érc. Szász rágyújtott, aztán elővette az egyik iratot. — Rajniss Ferencék estélyéről lenne szó. Ön részt vett ezen. — Én?... Te megőrültél... — kiáltotta a bárónő. — Mindig is undorodtam attól a közönséges alaktól. A bárónő vad szidalmakkal illette a nyilas képviselőt, s közben Szász lehangoltan állapította meg: le fogja tagadni a részvételét, idegrohamot kap... Közben persze nagyon is helyén van a feje és a szíve. — Előfordulhatott — töprengett Szász —, hogy tényleg nem hívták meg az estélyre?... Lehetetlen. Valami cselt kéne vetni, buktatót ásná neki, hogy elszólja magát. De mivel lehetne erre kényszeríteni? Mondja el neki, hogy kihallgatta Flessburger és a bárónő beszélgetését? Kérdezze meg, miért követelt pénzt a jsLÖlni gyógyszerésztől? Kérdezze meg, mi az a megállapodás1, üzletkötés vagy szeges, aminek elmulasztása ltérehozta ezt a helyzetet?... Nem! Erről még nem beszélhet, nem fedheti fel kártyáit. Majd ha Éva is jelen lesz, akkor hozza elő az erkélyen hallottakat. Számára most a Rajniss-estély a következő láncszem. Mi történt ott? Ha erre nem ad választ felesége nagyanyja akkor legalább arra adjon, kik voltak ott?... Neveket kér, pontos neveket. Azoknak a nevét, akikről az újságíró nem írt, miért egyszerűen nem ismerte őket. Pedig ezek a fontosabb személyek. Ám a bárónő — ha nem ijeszt rá — nem beszól, illetve mellébeszél, ahogyan szokása. Mindig ez lett a vége, ha kínos téma került szóba. A versedből idéz, vagy lányának a ruháiról, hajviseletéről áradozik... „Az erdő zöld és bíbor árnyékaiban sétáltunk a Bajor-Alpokban'. Alice a vállamra hajtotta fejét. Egy virágszirom...” Nos, ebből Dániel nem kért Most nem hagy neki kibúvót! Elvégre nem csupán altruista rokonszeretetből koplalta meg az öregasszony kétheti költségeit. — Dédi! Magunk között vagyunk és nem hall bennünket senki... — Szász jelentőségteljesen nyúlt a megsárgult iratok közé, látszólag ki akart húzni egyet, s közben mereven, keményen a bárónőre nézett... — A költözködéskor a holmijai között megtaláltam a Rajniss-es télyre szóló ipeghívóját. Körösvidéki Vízügyi Igazgatóság II. sz. Főépítésvezetősége értesíti az érdekelteket, hogy a Fekete-, Kettős-, Hármas-, Sebes-Körösök jp-bp-i és Hortobágy, Berettyó bp-i védtöltésein. ill. hullámterein aranka, irtást végez 1972. június 29-től folyamatosan. „REGLONE" gyomirtószerrel Felhívjuk az érdekeltek figyelmét, hogy a vegyszerezés befejezésétől számított 14 napig legeltetni és a füvet takarmányozásra felhasználni TILOS! A vegyszerezés időpontja a helyszínen elhelyezett tilalmi táblákon lesz feltüntetve. Felhívjuk a méhészek figyelmét, hogy a méheket a töltéstől kellő távolságra telepítsék át Körösvideki Vízügyi Igazgatóság II. sz. Főépítésvezetősége, Gyula. x Két wesíéljes