Békés Megyei Népújság, 1972. június (27. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-03 / 129. szám

Gyöngy, tükör, koporsó 5z űts Dénes: Ö\(»VILK OSSÁG ? a Kaszinó utcában regény A magyar nyelv — s egyút­tal a magyar irodalom — törté­netének, fejlődésének és virág­zásának legszebb gyöngyeit fűz­te sorba Bánffy György előadó­estje nemrég, egy este Mezőbe- rényben, a művelődési házban. Leginkább magával a nyelvvel foglalkozó írások — vers, pró­za, levél- és naplórészletek, kó­dex-lapok, nyelvi vitairatok — tükrében mutatta be ,.ékes-érdes anyanyelvűnk” útját, a Halotti Beszédtől és az Őmagyar Má- ria-siralomtól egészen a mai nyelv pongyolaságaiig: az újság­írás és a hivatali nyelv, az ar­got és az idegen szavaktól hem­zsegő „tudományos” stílus nya- katekert és elrettentő borzal­maiig: talán — a kaporsóig. („le vagyunk értesítve”, „be van tervezve”, ‘ „mozog a sportvonal és a kultúrmunka síkján”, „ur­banizációs rekonstrukció”... ) A legszebb s a leghatásosabb nyelvművelés volt ez a bátor, tömör, pontosan célba találó előadóművészi munka, igen ko- molv művészi teljesítmény, él­vezetes és tartalmas — épp ezért egyáltalán nem fárasztó — kétórás műsor. Első részében a Jókai-kódex részlete, Galeotto Marzio verse. Sylvester János levele, Balassi Szép Magyar Komédiájának bevezetője, majd egy részlet a Szigeti Veszede­lemből — Zrínyi esküje —, köz­vetlen utána, igen hatásos el­lentétként az aranyszavú Mikes tudósítása Rodostóból, a kora­beli török szokásoKról. A szigo­rú időrendet azonban egy-egy Ady-, Kosztolányi- és Füst Mi- lán-részlet tördeli úgy, hogy tartalmilag aláhúzza, ellenpon­tozza. kiegészíti, akár az egyes darabok között felcsendülő ze­nei betétek, részletek. A máso­dik részben jutunk el Illyésig, Kosztolányiig, Babitsig; Kis jó ! Sándor töprengései követkéz-1 nek unos-untig ismételt jelzőnk, az „állati” felett, majd egy rész- ! let Csörsz István nagy sikerű regényéből... S ha a nyelv fejlődésének ne­gatív példáival zárul is — job­bára — a kép, ékes-érdes nyel­vünk sorsáért mégsem kell ag­gódnunk: ezt sugalmazza-sugá- rozza a műsor. Nyelvünk, ha zökkenőkkel is, fejlődik, színe­sebb, gazdagabb lesz, egyre több s egyre árnyaltabb mondandók kifejezésére képes. Mindazok, akik valamit is tettek ezért, hallatják szavukat a műsorban. Kazinczy és Csokonai is. Kosz­tolányi is. Ö 330 csókkal kö­szöni meg Kücsüknek, a török lánynak azt a 330 török szót, amelyet a török nyelvből vet­tünk át, tettünk magunkévá, a többi közt ezt a három leg­szebbet: gyöngy, tükör, kopor- i só... S hallatja szavát Déry 1 Tibor — akinek többen tettek I szemrehányást „egyoldalú” in-1 A Gyomai Viharsarok Halá­szati Szövetkezet ezekben a hó­napokban újabb kísérletekbe kezdett a Körösök halasítására. A halászmesterek a tavaszi há­lózáskor befogtak több tovább- tenyásztésre alkalmas pontyot, süllőt, harcsát és csukát. Ami­kor a szövetkezet tározóiban el­helyezték őket, akkor vala­mennyit megjegyezték, hogy melyik folyószakaszról kerültek a töi'zstenyesw'tbe. A mestersé­ges ívatás után ugyanis az iva­dékokat ugyanarra a folyósza­kaszra telepítik, ahonnan a szü­lők származnak. A pontyivadékok mesterséges keltetésén most dolgoznak mér­nök irányításával a gyomai ha­lászok. A zsenge ivadékokat előnevelőbe, majd nyújtótóba helyezik, s ha felerősödnek, ak­ternacionalizmusáért —: „a ma­gyar nyelvet tekintem legna­gyobb földi kincsemnek ...” Bánffy Györgynek először is a műsor gondolatát kell meg­köszönnünk, a vállalkozást, a koncepciót. Másodszor: a példás művészeti teljesítményt, amely — ezer színben, sokoldalúan, bravúrosan, mindig a szöveghez alkalmazkodva — előadói mi­voltát szinte háttérben tartva szolgálta a nagy célt: a magyar nyelv ügyét. A többi a mi dol­gunk. Beszélőké, olvasóké, pe­dagógusoké, népművelőké, író­ké, nyelvészeké, mindannyiun­ké. Politikusoké, hiszen a ma­gyar nyelv legfőbb nemzeti kincsünk. Mindannyiunknak szól Füst Milán: „Ó, jól vigyázz, mert anyád nyelvét bízták rád a századok, s azt meg kell védeni!” Varga János A napokban nyitotta meg 200 négyzetméter alapterületű im­pozáns autóalkatrész szaküzletét Mezökovácsházán a Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet. A másfél millió forint költséggel kialakított szaküzlct kétmillió forint árukészlettel várja a já­rás több mint ezer gépkocsitu­lajdonosát. Éves szinten 12 mil­lió forint forgalmat vár az ÁFÉSZ e szaküzlettől. Jó szol­gálatot tesz e bolt a MEZŐGÉP Szerviznek is, a gépkocsikhoz szükséges alkatrészellátásban. B 1 kor mintegy 300 mázsát juttat­nak a természetes vízfolyások­ba. A csukák ívatása nagyon jól sikerült, így félmillió csukaiva­dékot telepíthetnek az élővizek­be. Megfigyelték a halászok azt is, hogy a növényevő halak a mii vizeinkben nem szaporodnak úgy, mint ahonnan származnak. Így ezeket mesterségesen ívat- ják olyan körülmények között, ahogyan „őshazájukban” élnek. Az ivadékokat az amúr-ból is és a fehér húsú busából is az előnevelőben, majd a nyújtótó­ban gondozzák és július máso­dik felében bocsátják őket a fo­lyók vizébe. Ebből a két fajta halból mintegy 220 mázsa iva­dék kihelyezését tervezik. Harminckét tanulmány a megyei pedagógiai pályázaton Harminckét tanulmányt írtak a megye pedagógusai a Megyei Tanács Művelődésügyi Osztá­lyának pályázatára, melyek az óvodákban, általános és közép­iskolákban folyó oktató-nevelő tevékenység egyes kérdéseit — az olvasási készség továbbfej­lesztésétől a feladatlapok fél­használásáig, a szakköri munká­tól a napközis problémákig — vizsgálták. A bíráló bizottság tizenhat dolgozatot díjazott, el­sőül Csausz Vilmosnak, a sar- kadi gimnázium igazgatójának „A család és az iskola korszerű kapcsolata kialakításának lehe­tőségei, eredményei” és Virágh Lászlónknak, a békéscsabai 5. számú általános iskola 'tanárá­nak „Az intenzív tanulói fog­lalkoztatás lehetőségei a tanítási órán” című pályamunkáját. o Az intézetből Lind és Zikka együtt indultak el. Lind egész kis sebességgel vezette a gépet, így a sűrű levegő a gép teste körül csak gyengén susogott. — Ma érdekes munkája le­hetett, — mondta Zikka, de nem nézett Lindre. — Egész nap a dolgozószobájában volt. — Igen, érdekes kísérletet végeztem. Holnap beszámolok róla a reggeli megbeszélésen. — Természetesen, sohasem jó elsietni a dolgokat. — Ezt nem önre értettem, Zikka. Nevetséges volna hol­napig várakoztatni, — szólt Lind egy futó pillantást vetve a lányra. A főalkotó elhallga­tott. Sistergő folyó felett ha­ladtak, majd amikor elérték a túlsó partot, megszólalt: — A külső felderítés ma reg­gel negyven fényévnyi távol­ságra felfedezte az álszapien- szek egyik űrhajóját. Ismét megpróbálkoztunk a kapcsolat- felvételével, de most is sikerte­lenül. Jelzéseinkre, ahogy ez eddig is történt, nem feleltek Vagy nem vették, vagy nem értették, vagy nem akartak Az autóbuszok, a vonatok, hajók és repülőgépek évente több száz utast szállítanak. Ki is gondol utazás közben arra, miből gyártották az autóbusz ablakát, ajtalát, a vasúti kocsi berendezéseinek nagy részét, a hajó kajütjét, a repülőgép tes­tét? Az ezüst fényű, könnyű faj­súlyú alumínium életünk, mun­kánk, utazási eszközeink, egyre fontosabb anyaga. A rakéta- gyártásnál éppen úgy jelen kell lennie, mint az építkezéseknél. A „fehér ezüst” óriási karriert futott be, szerte a világon. Magyarország abban a sze­rencsés helyzetben van, hogy nagyon sok az aluminiumja. Il­letve bauxitja, amiből a timföl­det, majd az alumíniumot elő­állítják. A legújabb felmérések szerint hazánkban található a világ bauxitkészletének 14 szá­zaléka. Európában pedig az évi, megközelítően 2 millió tonnás termelésünkkel az első helyen állunk. Magyarország baukit „nagyhatalom’ Gánt—Ajka—Iszkaszent- györgy—Halimba. Naponta a bányászok ezrei hozzák fel a kincset érő, vörös agyagot, a bauxitot. Épülnek a timföld­gyárak, kohók, alumíniummű­vek. A Szovjetunió olcsó ener­giával sietett a segítségünkre, szovjet üzemekben elektrolizál- ják timföldünk nagy részét, mert az alumínium előállítása rendkívül áramigényes műve­let. Egy kilogramm alumínium előállításához annyi elektromos áram kell, mint egy háztartási vasaló egész napos üzemelteté­séhez. A Szovjetunió a tömba­lumíniumot visszaszállítja ha­zánknak, gyáraink ebből állít­ják elő a szükséges termékeket. Megoldottuk nagy nemzeti va­gyonunk hasznosítását, a ba­uxitot bekapcsolhattuk a szo­cialista építés vérkeringésébe. 1938. március 6-án, Magyar- országon meghalt egy ember, mert negyedszázaddal előbb fel­fedezte a bauxitot. Meghalt, mert nem akarta, hogy a ma­válaszolni. Ismét az önalakítót kellett igénybe venni. Én prog­ramoztam be a lehető legna­gyobb gondossággal. — Képzelem, milyen pokoli munka lehetett — szólt együtt­érzően Zikka. — Igen, — bólintott rá Lind, — Nem volt valami egyszerű feladat. — Az eredmény? —- Mint eddig is, — és Lind hangján bosszúság érződött, — a kétlábüak értetlenül visel­kedtek az alkotó tevékenység minden szakaszában: az alap­formánál, az élettelen tárgyba való átmenetnél, de a legmaga­sabb szintnél is, amikor élő anyaggá változott. Tudtam, mi­lyen rémület tölti el a kétlá- búakat az ismeretlen élőlények­től, sőt az élő anyag absztrakt formájától, ezért magát a két­lábú alakját programoztam be. — Érthető, — helyeselt Zik­ka. — Sokat kellett várni, míg az egyik kétlábú egyedül ma­rad és megnyugszik. Tudja, hogy néhány személy jelenléte már zavarokat idéz elő az át­alakulásban, A kísérlet még soha ilyen idális körülmények között nem ment végbe, mint most, És mégis hiábavaló volt! gyár bauxit a hitleri Németor­szág háborús előkészületeit szolgálja. Meghalt, mert a Hor­thy kormányzat, a hazai tőké­sek, nagyiparosok, bankárok le- paktáltak a fasiszta hatalommal és kiszolgáltatták őt a Gestapo kénye-kedvének. Ma már elképzelhetetlen élet­út az övé. Egy ember, aki mil­liárdos kincset tárt fel hazájá­nak, szinte koldul, hogy betevő falatja legyen, lyukas cipőben járja az utakat, utcákat, s köz­ben a bauxit felhasználásáért, kiaknázásáért kilincsel, míg vé­gül életével fizet. Ajánlottak neki pénzt, vagyont, márkát és dollárt, de nem fogadta el. Nem árulta „ki” hazáját. Egyszerű, székely favágó csa­ládjában született s a geológia nagy mestere, világhírű tudósa lett. A kutató éló megszemélye­sítője volt. állandóan űzte, haj­totta a vágy a hegyek közé, fá­radságot nem kímélve, vízmo­sások és bokros szakadékok, járhatatlan erdőségekben járt és kutatott, míg rátalált a „vörös agyagra”. Bolondnak nézték, kigúnyolták, megtagadták tőle a segítséget. 1938. március 7-én az újságok nagy szalagcimekben adták tudtul az olvasóknak: a magyar bauxit felfedezője meghalt, ön­gyilkos lett. De vajon öngyilkosság tör­tént-e Budapesten a Kaszinó utcai lakásban? Vagy gyilkos­ság áldozata lett a felfedező?... Egy kriminél izgalmasabb nyo­mozás során derül fény a 30 éves titokra. Szüts Dénes: „Öngyilkosság? a Kaszinó utcában” cimű írása kulcsregény, alakjai élő és meg­halt személyek. A regényes for­mában feldolgozott történet do­kumentumokon alapszik, bár egy-két szereplő nevét a szerző megváltoztatta, mivel hozzátar­tozóik, leszármazottaik ma is közöttünk élnek. A bauxit és vele együtt a felfedezőjének drámáját lapunk holnapi számától folyamatosan közöljük. Az első két szakaszt a kétlábú nyugodtan elviselte. De alig­hogy elkezdődött a legfelső fok, minden a már tapasztaltak szerint történt. A szokásos reakciók: megrökönyödés, ijedt­ség, rémület, hisztéria, pánik­szerű menefkülés. A fejében teljes zűrzavar az erős ingerek miatt, a gondolkodás alacsony szintre zuhanása, és csak a legegyszerűbb ösztöncselekede­tek. Lind elhallgatott, majd a sajnálkozás hangján még hoz­zátette: . — Ismét meggyőződtem, hogy a kétlábúak nem szapienszek, hanem valamilyen fiatal, gyor­san fejlődő civilizáció egyszerű szolgái. Valószínűleg hasonlóik azokhoz a lényekhez, amelye­ket mi — amikor még nem tudtunk alakítani, — a kisegí­tő munkára alkalmaztunk. A tapasztalatok szerint a kétlábú­ak szigorú program szerint dol­goznak, ezeket vakon végre­hajtják, de ami ezen túl van, az egyszerűen nem érdekli őket, sőt megijednek. Csak egyet nem értek: miért nem vesznek részt parancsolóik is a repülésekben? Ez a túlzott óva­tosság nem jellemző a fiatal civilizációkra, különösen, ha ilyen jelentős jövő áll előttük. — De miből gondolja, hogy jelentős jövő áll előttük? — érdeklődött Zikka. — Tudja, — mosolygott rá Lind, — hogy milyen sebesség­gel halad az űrhajójuk? — egy kis szünetet tartott, hogy a ha­tás még nagyobb legyen, majd jelentőségteljesen mondta: — Újabb kísérletek a Körösök halasítására Autóalkatrész-szaküzlet nyílt Mezőkováesházán JURIJ TUPICIN: Fantómia (Oroszból fordította: Sass Attila)

Next

/
Thumbnails
Contents