Békés Megyei Népújság, 1972. június (27. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-11 / 136. szám

Kettőn áll a vásár! A Békés megyei Népújság közös keresztrejtvény-palyaza- tot hirdet a Füles című rejtvénylappal. A Füles június 18-án megjelenő 24. számában jelenik meg az egyik rejtvény, amely­ben hat Békés megyével kapcsolatos megfejtést rejtettek el. A rejftvény párját lapunk, a Békés megyei Népújság június 18-i, vasárnapi száma közli ugyancsak hat Békés megyére vo­natkozó sorral. Azok között, akik mind a Füles, mind lapunk „Kettőn áll a vásár!” című keresztrejtvényének megyénkkel kapcsolatos hat-hat sorának megfejtését beküldik, 10 darab 100 forint ér­tékű vásárlási utalványt sorsol ki a Füles. Hogyan élnek a háztartásban dolgozó nők? 1 Hazafias Népfront megyei nöbizottságának kezdeményezése Petiteken Békéscsabán a Ha­zafias Népfront helyiségében tartotta tanácskozását a nép­front megyei nőbizottsága. Nagy Imréné titkár megnyitó sizavai után Lapusnyik Lajosné, a nö- bdzottság elnöke tájékoztatta a résztvevőket az V. Hazafias Népfront kongresszus előkészü­leteinek eseményeiről és a kong­resszuson szerzett tapasztalatok­ról. Többek között elmondotta, hogy megyénkben a népfront­gyűlések alkalmával örvendete. sen javult a választott vezetősé­gekben a nők és a fiatalok ará­nya. Országosan pedig összesen 34 ezer asszony és lány vesz részt a népfront munkájában aktívan. Komoly szerépük van a város- és községfejlesztési programok teljesítésében, a gyermekintézmények bővítésé­ben, a szolgáltatások javítása- j ban. Második napirendi pontként igen érdekes témát beszéltek meg a nőbizottság tagjai. A Ha­zafias Népfront kezdeményező­Egy értekezleten az egyik fel­szólaló így kezdte beszédét: „Az előttem elhangzott pozitív hozzászóláshoz szeretnék csat­lakozni.” Abban a pillanatban érkeztem ,amikor ez elhangzott, sére megyénkben is vizsgálatot tartanak a háztartásban élő dol­gozó nők helyzetéről, problémá­iról. Ezt ankétok megtartásá­val, valamint kérdőívek kikül­désével bonyolítják le. A me­gyében összesen mintegy 39— 40 ezer asszony dolgozik a csa­ládon belül, vagyis ez azt je­lenti, hogy a megyében élő munkaképes nők 31 százaléka maradt otthon. Milyen az éle­tük, hogyan képesek bekapcso­lódni a társadalmi munkába, milyen problémáik vannak, eze­ket vizsgálja a népfront bizott­ság A kérdőíveken többek kö­zött a háztartás gépesítéséről, a szabadidőről is kérnék választ az asszonyoktól. A megyében 11 községben tartanak ankétot ha­sonló témával. Az ankétok ta­pasztalatait, valamint a -kérdő­íveken kapott válaszokat fel­dolgozzák és a szeptemberi nő- bizottsági ülésen tárgyalják meg, a javaslatokat pedig eljut­tatják az illetékes fórumokra. így hát törhettem a fejem, mi­lyen volt az a pozitív hozzá­szólás. Meg azon is, hogy van-e ugyanakkor negatív hozzászó­lás is. A „hozzászólás” szót még úgy, ahogy értem, de a másik kettőt meg kell magyarázni: Ha talán nem is örök, de mindenképpen hűséges segítő­társam, az értelmező szótár sze­rint e szavaknak egész sor megfejtésük van. Csak ki kell választani a „hozzászólásához leginkább illőt. Ha egy hozzá­szólás pozitív, akkor valószínű, hogy itt a pozitív nem feltét­lenül jelenti azt, hogy nullánál nagyobb. Legfeljebb több. Mert vannak olyanok, akik órákon át szólnak hozzá, mégsem monda­nak semmit. A semmi pedig tulajdonképpen nulla. Vagyis a pozitívan hozzászóló nullánál többet mond. Nem úgy a negatív felszóla­lás, amely egyaránt jelenti azt, hogy amit tartalmaz, az a nul­lánál is kevesebb (nem tudom, hogy csinálja), illetve azt, hogy ami elhangzott, azt éppen el­lenkező értelmében kell felfog­ni. I Vagyis: ha egy beosztott el- 1 meséli egy másik beosztottnak, hogy közös főnökük ma reggel elesett, de úgy, hogy még a kalapja is elgurult, méghozzá egy jó nagy pocsolyába, s hogy ezt ő, a beosztott látta mind a két szemével, s rendkívül nega­tív jelenségnek ítélte meg. ak­kor ember legyen a talpán, aki el akarja dönteni, hogy ez most pozitív, tehát valódi sajnálko­zás a beosztott részéről, avagy éppenhogy negatív, azaz a várt eredményt nem mutató. A várt eredmény ugyanis az, hogy egy ilyen esetet a beosztott kárör- venflőn mesél el. Igen ám, csakhogy legszebb öröm a káröröm. S ami a leg­szebb, az feltétlenül pozitív kell hogy legyen. Ezeík szerint meg­állapítható, hogy adott esetben a negatív jelenség is válthat ki pozitív érzést. (kőváry) Ötvenezer forintos nyeremény a borítékos sorsjegyen Mióta ismét árusítják a borí­tékos sorsjegyet Békécsabán, ál­landóan nagy tömeg veszi kö­rül Deutsch bácsit, az OTP bi­zományosát a Tanácsköztársa­ság út és az Irányi út sarkán. Sokan bíznak benne, hogy 4 forintért nagy nyeremény birto­kába jutnak. Nem nagy összeg az a 4 forint, és ha nem nyer­nek, akkor se nagyon bánkód­nak, hiszen a sport borítékos sorsjegy hasznát a magyar sport-1 mozgalom élvezi. Tavaly is voilt| már Békéscsabán egy szeren­csés húzás, ekkor Knyihár Már- tonné sors jegyére volt ráírva: 50 ezer forintot nyert. Az idén június 9-én, pénteken ismét Békéscsabára látogatott Fortu­na. Prisztavok András bé­késcsabai lakos két sorsjegyet vásárolt. Mikor kibontotta, az egyiket a szemétkosárba dobta, az nem nyert. A másakról vi­szont örömmel látta, hogy 50 ezer forintot ér. Gratulálunk a szerencsés kezű olvasónknak. Visszatérés A szárító soprák között poros fű és keskenynyomtávú sínek. Motoros vontatásé kocsikon ned­ves téglák, a présgép egyenlete­sen zakatol. A vágókar ritmi­kusan lecsap és emelkedik. Fél- ereszes tető alatt dolgoznak a békéscsabai téglagyár 3-as prés­gépének téglaelszedői. mégis csillog homlokukon a verejték, a 30 fokos hőségben. ■— Dóczi Andrást keressük — szóhtom meg az egyik félmez­telenre vetkőzött fiatalembert. A gép zajában csak sejtem a vá­laszát, de útbaigázító kézmozdu­latából megtudtam, hogy a ma­gas, szőke férfi az, akivel be­szélni akarok. — Igen, nemrégen szereltem le a határőrségtől. Innen, a 3-as présgéptől vonultam be és) ide jöttem vissza. Megtartották a he­lyemet, s most 600 forinttal töb­bet is keresek, mint amikor el­mentem. Tudja, jólesik az em­bernek, ha a munkahelyén visz- szavárják. — És otthon? — Erről nem szeretek beszélni — mondja és szája szögletében keserű vonás jelenik meg. Érez­hető, hogy ezt a témát nem sza­bad feszegetni. — A munkatársak között töb­ben azóta kerültek ide, amíg én katona voltam. Hamarosan ösz- szeszoktunk. — Ügy tudom, a határőrségnél a KISZ-szervezet sportfelelőse volt, itt pedig nem tagja az if­júsági szervezetnek. — Nem kerestek meg az alap­szervezettől, miután visszajöt­tem. — Maga kereste őket? — Igaza van. Én sem... De tudja, olyan helyzet alakult... Elharapja a mondatot. Aki most látja, annak az a gondola­ta, hogy Dóczi András visszaté­rése a polgári életbe nem volt zökkenőmentes. Talán a KISZ- szervezethez is ezért nem találta az utat. Az is igaz viszont, hogy az úton két irányba lehet halad­ni. A KISZ-szervezettől a lesze­relt katona irányába is lehet­séges. A Gyulai Vízügyi Igazgatóság építkezésén három méterrel a föld felett ácsoláson dolgozik Gurzó Tivadar ács-szakmunkás, amikor keresem. — Méhkeréken lakom, onnan vonultam be az egyik műszaki alakulathoz. 1963 óta dolgozom a Békés megyei Építőipari Válla­latnál. Mielőtt katonának men­tem, a vállalatnál azt mondták, leszerelésem után visszavárnak. A Miklián Péter ácsbrigád vissza is fogadta a jókötésű, ügyes kezű szakmunkást. Munka­bére 300—400 forinttal maga­sabb, mint amikor bevonult. — Édesapám és édesanyám is beteg, két kisebb testvérem van még otthon a nyolc közül, akik­ről részben nekem kell gondos­kodnom. S mire ezek a sorok megjelen­nek, Gurzó Tivadar boldog vő­legény. Tegnap, június 10-én tar­totta eljegyzését menyasszonyá­val, akiről annyit tudunk, hogy Mária. Gratulálunk. — Nem volt időm sokat gon­dolkodni a leszerelés után azon, hogy mit csináljak. Munkába áll­ni minél hamarabb, mert kell a pénz. Mosolyogva mondja, hogy jobb volt a katonaságnál, s amikor megkérdem miért, azonnal vála­szol. — Kevesebb volt a gondom. Megcsináltam, amit kellet a töb­bi nem tartozott rám. Parancs­nokaim rólam is gondoskodtak. Itthon pedig., jócskán fő a fe­jem, hogyan, miképpen alakít­sam az életemet. Magabiztos, katonaviselt szak­munkás Gurzó Tivadar. Vissza­— Jólesik az embernek, ha a munkahelyén visszavárják térése a polgári életbe zökkenő- mentes volt. Gondjai ugyan van­nak. de minden bizonnyal meg­küzd velük. Mezőberényben, a DÉMÁSZ- kirendeltségen fiatal mérnök igazít útba. Szász József éppen csúsztat, s ha beszélni akarok vele, a község határában, az Ö- kertben megtalálom. A tanyaudvaron láncra kötött kutya csahol, fiatalasszony lép ki a konyhából. — Néhány perccel ezelőtt ment el Józsi a szomszéddal, megnézi a háztáji lucernát. Jönnek nem. sokára, tessék beljebb kerülni. S amíg a házigazdára várunk, Szászné elmondja, hogy hosszú volt a várakozás, pedig a férje sokszor kapott eltávozást és sza­badságot. Motorkerékpáron érkezik a szomszéd és Szász József. A kö­tött izomzatú villanyszerelő a kertbe siet. — Ne haragudjon, de meg ykell locsolnom a zöldséget, köz­ben beszélgethetünk. Kihaszná­lom ezt a szabadnapot, itt a ház körül teszek, veszek. Délelőtt az ólat javítottam. A kút mellett duruzsol a Sihi- szivattyú. a csőből ömlik a nö­vényeknek életet adó víz közben a leszerelt katona szóján pereg­nek a szavak. — Azt hittem, soha nett} lesz vége a katonaságnak, pedig alap­jában véve, nem volt rossz dolog. Amikor aztán leszereltem, szinte futottam haza, innen meg a vál­lalathoz. Hatan vagyunk egy brigádban. A többiek idősebbek nálam, talán ezért esett annyira jól, hogy nehezen vártak vissza. A kirendeltségvezető is nagyon rendes, 150 forintot emelt a fi­zetésemen. Nevet, amikor a munkábaái- lás első napjai szóbakerülnek. — Sokat vagyunk oszlopokon és bizony az első napokban a lá_ bahn nagyon megérezték. Olyan izomlázam volt, alig bírtam mo­zogni. A többiek előtt persze tit­koltam, de csak észrevették. Ugrattak is egy kicsit, módjával A tenyerem meg kifinomult a hadseregnél — modem technikát kezeltem —, most meg nézze — és mutatja megkérgesedett ke­zeit. — Amíg katona volt, nem gondoltak gyermekre. — Most már arra is sor ke­rülhet — válaszolja Szász József — és a fiatalasszony, aki a fu­tószőlőt kötözi, szégyenlősen el­fordítja a fejét. Nemrégiben szerelték le a honvédségtől. Visszatérésük a pol­gári életbe, kisebb, nagyobb zök­kenőkkel sikerült. Az otthon és a munkahely, a munkatársak vártak Őket. Botyánszki János — Kevesebb volt a gondom. Megcsináltam, amit kellett, a többi nem tartozott rám. Fotó: G. E. A krakkói színes ablakok A színes ablakműyészetnek | középkori: hagyománya van Len- | gyelországban. Azokból az idők- 1 bői kevés színes ablaküveg-em- I lék maradt, de mindegyik híres; darabja az „ablakművészetnek”, i A lengyel színes ablakművészek j — Megofíer, Uzemblo, Fries és mindenekelőtt Viszpjanszki — teljesen új elemeket vittek ebbe 1 a művészeti ágazatba. Legtöbb-1 jük Krakkóból származik, ahol j ma is — messze földön híres — színes ablakkészítő műhely mű­ködik. A hatvan éve fennálló műhelyben Viszpjanszki és Me- goffer rajzai alapján is készül­tek színes ablakok. A munka ma is a régi módszerekkel fo­lyik. Ahhoz, hogy a színes ab­lakok kialakításához szükséges 300-féle színárnyalat megszüles­sék, a sokfajta üveget darabon­ként egyedi módszerekkel kell megfesteni — mindegyik üveg- darabkát ólomkeretbe illesztik és így állítják végül össze a nagy, színes ablakokat. A műhelyt állandóan eláraszt­ják megrendelésekkel mind az egyházi, mind a világi intézmé­nyek. Nemrégiben fejezték be a labinovici hadifogolytábor mártír-múzeuma számára készí­tett nagy — 13 négyzetméteres — színes ablak munkálatait. Most a vavelsziji katedrálds szá­mára készítenek középkori mo­tívumokkal díszített színes ab­lakokat és krakkói ablakok árasztják majd el sejtelmes fénnyel a sztargard-secinszki gót székesegyházat is. Pozitív — negatív Mii jelent magyarul?

Next

/
Thumbnails
Contents