Békés Megyei Népújság, 1972. április (27. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-23 / 95. szám

T • K®cA A*<£° 4»35*0*K «*«*■••***■■» A rámenős Kíváncsiság-/Czi’/h'S­«■»•***■*••»•••**•***••»••**•»**••**•••* Tárgybeli tévedés Vallomás Ilyen ez a krónika... A betege lettem elektor úr... : (Kesztyűs Ferenc rajzai) ; 12 békés Hamson 1 ~~ M 1972. Április 2X A frissen érkezett külhoni la­pokban, magazinokban böngész- ve, egy nem mindennapi histó­riával találkoztam. A Tistória a következő: nem vásárol többé leopárd- és tigrisbőrt kato­nai zenekarainak a brit. hadügy­minisztérium. A hadsereg nyolc- varmyolc fúvós zenekarának do­bosai a tizennyolcadik század közepe óta leopárd- és tigrisbő­rökben parádéznak. Ez a két ra­gadozó állat ahhoz a nyolcszáz • fajtához tartozik, amelyeket a kihalás veszélye fenyeget. A World Wildfide Fund (Vi­lág Vadállati Alapítvány) ezért nemrégiben tiltakozó levelet in­tézett az angol hadügyminiszté­riumhoz, amely ezutár^ hozta az említett szigorú döntését Egyetlen gondolatot hadd fűz­zek az előbbiekhez: milyen szép lenne, ha hasonló humanitást tanúsítana az alapítvány és a brit hadügyminisztérium az emberek iránt is. Például Észak-lrorezágban! Még egy állati történetem ér­kezett. Egyenesen Ausztráliából. Martha Brandt dúsgazdag ausztráliai özvegyasszony a mi­nap elhunyt, s végrendeletében 450 000 dollárra becsült tekinté­lyes vagyonának felét A PERTHI AI.LATK.ERTR E HAGYTA Mint a közjegyző bejelentetté, Martha asszony végrendeletében kikötötte, hogy ebből az összeg­ből 100 000 dollárt annak a két jegesmedvének a feljavított gondozására fordítsanak, ame­lyeket ő annyira szeretett, s na­ponta meglátogatott. A jegesmedvék örömükben krokodilkönnyeket hullajtottak.-. Témát váltva hadd ejtsek né­hány szói az influenzajárvány, ról, amely évente milliókat dönt ágynak. A világ e téren is fejlődik — mármint a gyógyítás terén —, s már nem utópia, hogy az APOLÖNÖK ROLLEREN KÖZLEKEDNEK Mint köztudott, az ápolónők naponta többször is végigjárják a hosszú kórházi folyosókat, mi­nek következtében nemcsak alaposan elfáradnak, hanem a drága időt is eltékozolják. Külföldön az utóbbi időben egyre több helyen rollerrel könnyítik meg a kórházi ápoló­nők mindennapi munkáját- A csehszlovákiai Favorit üzemben elkészítették az első kórházi rol­ler helybéli viszonyokhoz alkal­mazott prototípusát. A különle­ges rollerre elöl és hátul is ko­sár erősíthető az orvosi felsze­relésnek és gyógyszereknek. A prágai Bulovkán már ezek­kel a rollerekkel közlekedik a kórház folyosóin az ápolónők szorgalmas hadserege... Nem mindennapi törvény meghozataláról is szót kell ejte­nem. A franciaországi Castel. sorrasin nevű -városkában az elöljáróság törvényt hozott, mely szerint a kakasoknak haj. nalonta szigorúan TILOS A KUKORÉKOLÁS, mert zavarják a városka békés polgárainak alvását A törvényt megszegő tarajosok gazdáit szi­gorúan megbüntetik. Persze, tudnivaló, a kakasok bizonyára továbbra is törvényszegők nya­radnak a városka tanácsurai pedig megszerezhetik a tyúkeszű jelzőt.. Emberi tulaj donság egyeseknél a káromkodás- Köztudott, hogy az olasz a világ legkáromkodó- sabb népe. Ezért figyelemre méltó, hogy megjelent kilence­dik kiadásban, 35 000 példány- ban az , . OLASZ ORSZÁGOS KÁROMKODÁSELLENES MOZGALOM kiadványa, amely ábécérendbe szedve tartalmazza a megen­gedhető ártatlan szitkokat En­gedélyezi a könyvecske a „menj a pokolba” vagy „csapjon beléd a ménkű” kiszólásokat, mivel a szerzők szerint ezeket soha nem gondolják komolyan. Szabad a pogány istenségeket például Bacchust vagy Dianát emleget­ni. Az Országos Káromkodásel- lenes Mozgalom székhelye Milá­nóban van. Eddig harmincnyolc kiadványt jelentetett meg. fal­ragaszokat terjesztenek a váro­sokban és a tömegközlekedési járművekben. Még a San Síró stadionban is van egy tizenöt méter hosszú transzparensük, melyen a szurkolókat intik a já­tékosokat vagy a bírót szidal._ mazó trágár szavaktól... Lehet, hogy nálunk is elkelne egy-egy ilyen transzparens a labdarúgópályák szélén... Sok okos gondolat ég gyakor­lati cselekvés jellemzi a modern oktatási reformot, mely sok or­szágban — így nálunk is — ar­ra törekszik, hogy mai életünk­höz alkalmazva megkönnyítse a tanulóifjúság életét, ianuiásí le­hetőségeit. Persze, eme téren is találkozni rendhagyó esetekkel. Íme, a legfrissebb példa: Nem mindennapi oktatási rendszeri: vezetett be Larry Bor. den amerikai tanár. Osztályál ban a PADOKAT ÁGYAKKAL CSERÉLTE FEL, a falakról leszedte a térképeket, és teleragasztotta női szépsé­gek fényképeivel, a tanítást halk pop-zene hangjai mellett tartot_ ta meg. A különc tanár azt ál­lítja. hogy ágyban heverészve a diákok sokkal könnyebben fi­gyelik a tanár előadását és ké­nyelmesen érzik magukat, mint­ha órák hosszat a' sízűk padok­ban kellene, ülniük. A lelkes újító harmadnap vette észre, hogy az órái alatt a diákok túlnyomó többsége meg­elégedetten aludt az ágyakban... Nemcsak az iskola, a divat is fejlődik. Csúcsteljesítményéről szólnom kell. Ugyanis A DIVAT SZOLGÁLATÁBA ELEKTRONIKUS GÉPET állított Pierre Cardin, az ismert párizsi divattervező. A szeszé­lyes női ügyfeleket ezután nem kell a szalon alkalmazottainak ■ meggyőzni arról, hogy egy szín, | vagy fazon jól áll nekik. Elegén- 5 dő betáplálni a komputerbe a ■ hölgy életkorának, súlyának, ! hajszínének s magasságánál?: adatait, és a gép azonnal közli ■ ajánlatát a ruha fazonját, színét ! illetően. S ■ Mint Cardin kijelentette: • szalonja most mór a nyugalom t völgye lett. a hölgyek vakon ■ bíznak a gép ítéletében. Míg csak valaki valami újabbat ■ ki nem talál... j Befejezésül egy „aranyos” sze_ E relmi történet: • Egy svéd férfi — 47 éves —, : feleségül vett egy 60 éves asz- ; szonyt A férjnek a 60 éves i hölgy korábban két ízben is az : anyósa volt Eddig ugyanis már E háromszor nősült, s második és : harmadik neje új hitvesének a ! lányai voltak. Ráadásul hét gyermeke is szü- E letett ezekből a házasságokból, E úgyhogy a gyermekek nagyma- I mája egyben jelenlegi mostoha- ] juk is. ; ■ Érdemes ilyen bonyolult há- S zássá got kötni? Révész Tibor ■ ■ Mondások ŐSZINTESÉG Szeretném, ha- szegények ke- 5 vésbé szegényeik lennének, a 5 gazdagok pedig kevésbé gatela- J gdk — persze rajtam kívül. (El Cordobés, spanyol torreádor és milliomos) ! * * • TAPASZTALATBÓL A tapintat annyit jelent: az 5 ember tudja, meddig mehet éL : (Jean Cocteau, francia író) * VAN BENNE VALAMI ; Az ember talán nagyobb biz- ; tonsághan sétál ma a Holdon, • mint New Yorkiban vagy Wa- ; shingtonban. : (Michael Foot, i a brit parlament tagja) E * * * KÁRPÓTLÁS Ha a nemzet már nem kíván- * ja olvasni költőit, akikor tiszte- I lettel adózik neki. (Sir Alec Guinnes, angol színész) Színes magazin NEHÉZ DÖNTÉS Valóban kinek? A kecses Csu- to nőstényelefántnak, amely ra­gyogóan kezeli a vízisít, vagy pedig Paul Léger virtuóznak, aki ugyanakkora távolságot Clo­vis delfin hátán képes megten­ni? A Földközi-tenger partvidé­kén lévő Antibes városban ren­dezett szokatlan verseny bírái, hosszas vita után, valóban sala­moni döntést hoztak: mindegyi­küknek az első helyet kell oda­ítélni, tekintettel arra, hogy kü­lönböző kategóriákban szerepel­tek. » * * EMBERBARÁT GENGSZTE­REK „Ideje, legfőbb ideje, hogy öregeink megérdemelt pihenőre vonuljanak” — mondogatta nemegyszer segédeinek Limus Ferrieri. a chicagói gengszterek egyik főkolomposa, „öregeken” azokat a kollégáit értette, akik már nem képesek késsel és tol­vajkulccsal dolgozni. És humá­nus döntés született: penziót építenek az elaggott zsiványok részére. Az ötlet azonban már a legelején kudarcot vallott: a gengsztermenhely megépítését | vállaló szolid cégfőnök az elő­leggel együtt kereket oldott, mi­után előbb túladott az építőa­nyagon. Limus Ferrieri felhá­borodása határtalan volt. „Mit kell megérnünk!... Csak a mi­einkben lehet bízni! Mindenütt csupa tolvaj népség! — harso­gott. — És hova teszi a szemét a rendőrség!” Szlovák humor Az ajánlásai elsőrangúan, de sajnos mégsem vehetjük fel önt pénztárosnak^ — Miiért nem? — A vonásai rendkívül sza­bályosak és nincs semmiféle különös ismertetőjele. * * • A feleség perlekedik'. — Ha te minden este kártyá­zol, altkor én szeretőt fogok tartani! — Kérlek szépen, csak ne a Partnereim közűi válaszd. • * • Két texasi olaj mágnás be­megy egy autószalonba, ahol luxus Cadillacokat árusítanak. Az egyik megkérdem az eladót: — Mibe kerül ez a legújabb modell? —> Tízezer dollár. A texasi már nyúlna te a zse­bébe, de társa visszatartja: — Szó sincs róla, most raj­tam a sor. Te a konyakot fizet­ted! * » » Angol protestánsok és sikót ka­tolikusok klubjainak futballcsa­pata mérkőzik egymással. A kö­zönség természetesen azonnal két táborra szakad. Csak egy férfi akad, az első sorban, aki minden szép akciót megtapsol. Egyik szomszédja nem állja meg és a szünetben megszólítja: — Már megbocsásson, de me­lyik csapatnak szurkol? — Én? Egyiknek sem. Szere­tem a step játékot, ennyi as egész. — Úgy, szóval ateista? —4 állapítja meg viszólyogva a szomszédja. • • • Egy szociológia szakos egye­temista azt a feladatot kapjaz végezzen felmérést szomszédjai körében. Bekopog az elsőhöz: — ön szerint milyen előnyei vannak annak, hogy itt lakik a mi lakótelepünkön? — Nagyon jól érzem itt ma- gam — válaszolja a szomszédja. — Szomszédaink gyakran meg­látogatna^ bennünket és mi vi­szonozzuk a látogatásokat. A ház előtt rengeteg gyermek ját­szik ... — És melyek a hátrányok? — Ugyanazok. ASZTROLÓGUSOK ÉS METEOROLÓGUSOK A Panama amerikai légitársa- s ság az okkultizmus kedvelői ré-t; szere néhány kirándulást rende- ; zett Londonba — a túlvilággal jj való érintkezés elismert köz- ■ pontjába. A kirándulás ára ; rendkívül mérsékelt, jegyeket • azonban csak a spiritiszta körök tagjainak vagy a hivatásos má­gusoknak adnak el. Az egyes csoportok indulási idejét ta­pasztalt asztrológusok állapítják meg. A Panama társaság egyébként csupán a meteorológus döntése után fogadja el a látnokok út­mutatásait .., Tengerész* humor A kikötőben egy férfi két bő­rönddel ugrik ki egy taxiból. A hajó már két méterre van a paritól. A férfi nekirugaszkodik és ügyes ugrással ott terem a fe­délzeten. Amikor kicsit kifújja magát megszólal: — Kis híja, hogy le nem kés­tem ezt az átkozott hajót! — Pedig nem kellett volna annyira törnie magát — jegyzi meg barátságosan a mellette ál­ló matróz. — Éppen most kö­tünk ki. • • * — Kapitány úr, mi az oka an­nak, hogy a legtöbb hajónak női neve van? ■— Ha tudná, milyen nehéz egy ilyen hajóval elboldogulni, nem kérdezné. • • * — Hol töltőd a szabadsago­dat? — kérdezi a matróz barát­ját. — Az Adriánál. — Az Adriánál? — csóválja a fejét az öreg tengeri medve —, ott én minden hullámot ismerek. * * * — Hogy ihat tad le magad ennyire? — kérdezi egyik mat- ró, a másiktól. — Az úgy volt, hogy ross» társaságba kerültem ... — Na ne mondd! — De bizony úgy volt: négyen ültünk egy üveg vodka mellett és a másik három egytől egyig antialkoholista«

Next

/
Thumbnails
Contents