Békés Megyei Népújság, 1972. február (27. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-04 / 29. szám

A Síagyas- Saaciallsfa Mun­káspárt Központi Bizottságának és a Magyar Népköztársaság Kormányának meghívására 1972. február 2—3-án Erick Honecker- nek, a Német Szocialista Egy- aégpárt Központi Bizottsága első titkárának vezetésével baráti látogatást tett a Magyar Nép- köztársaságban a Német Demok­ratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttsége. A látogatás során a két test­vérpárt és a két szocialista or­szág képviselői eszmecserét folytattak a feleket kölcsönösen érdeklő kérdésekről, mindenek­előtt országaik párt- és állam­közi kapcsolatairól, testvéri egvüttműködésük elmélyítésé­ről. valamint az időszerű nem­zetközi kérdésekről. A tárgyaló felek kölcsönösen tájékoztatták egymást pártjaik és országaik helyzetéről. Megelé­gedéssel hangsúlyozták: a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa és a Német Szo­cialista Egységpárt VIII. kong­resszusa után mindkét testvéri országban új eredményeket ér­tek el a szocialista építőmunka minden területén: feilődött a népgazdaság, növekedett az ioar, a mezőgazdaság termelése, fei­lődött a közműveltség, a kultú­ra, a tudomány, emelkedett a dolgozók életszínvonala. Mind­két országban tovább erősödött a párt és a tömegek kapcsolta, az egész társadalom szocialista nemzeti egysége és összeforrott- sága. A szocializmus építésének útién haladva tovább erősödik a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársa­ság nemzetközi helyzete. A felek áttekintették a Magvar Néoköztérsaség és a Német De­mokratikus Köztársaság sokol­dalú kapcsolatainak időszerű kérdéseit. Megállapították, hogy a két ország kapcsolatai, test­véri egvüttm üködébe az 1967- ben megkötött barátsági, együtt­KÖZLEMÉNY ez N9X pár:- és kormányküldöttségének baráti lálegalácáről a Magyar Népköztársaságban működési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződésnek megfele­lően, a szocialista internaciona­lizmus szellemében eredménye­sen fejlődött a két állam, a két nép és a szocialista országok közösségének javára. A két párt és kormány vezetőinek rend­szeressé vált találkozói fontos szerepet töltenek be a sokoldalú együttműködés fejlesztésében. A két ország gazdasági együttműködése dinamikusan fejlődik. A kutatásban és a ter­melésben egyre szorosabbá vá­ló kooperáció alapján a kölcsö­nös árucsereforgalom az 1966— 70-es időszakhoz viszonyítva a következő öt évben csaknem megkétszereződik. Előnyösen fejlődik az együttműködés mindenekelőtt a gépiparban, az elektrotechnikában és az elektronikában. A gazdasági és műszaki— tudományos együttműködés kérdéseivel foglalkozó közös kormánybizottság eddigi tevé­kenységét a tárgyaló felek eredményesnek tartják és meg­bízást adtak, hogy a bizottság tegyen erőfeszítéseket még ha­tékonyabb együttműködési for­mák kialakítására, különös te­kintettel a távlati termelési, kutatási és külkereskedelmi együttműködés eredményes megoldására. Mindkét fél egyetért abban, hogy a két or­szág között a fogyasztási cik­kek cseréjét minden lehetőség felhasználásával tevszerűen Kibővüli a Közös Piac emeljék és az áruválasztékot bővítsék. A felek kidomborították a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa tevékenységének fon­tosságát a szocialista országok gazdasági együttműködésének bővítésében. Arra törekszenek, hogy a szocialista integráció­nak a KGST 25. ülésszakán el­fogadott komplex programja, céljai mielőbb megvalósulja­nak. Megelégedéssel állapították meg, hogy a Magyar Népköz- társaság és a Német. Demok­ratikus Köztársaság tudomá­nyos és kulturális együttmű­ködése is jól fejlődik. Ez elő­segíti tapasztalataik kölcsönös hasznosítását, szellemi értékeik cseréjének bővítését. Az együtt­működés és a kapcsolat jól szolgálja a két állam érdekeit szocialista eszméink propagá­lásában az ellenséges nézetek elleni harcban. A felek célsze­rűnek tartiák. hogy a tudomá­nyos és kulturális együttmű­ködést fejlesszék és az ezzel kapcsolatos feladatokat hosz- szabh időszakra rögzítsék. A felek megállanodtak ab­ban. hogy a személyforgalmat a két állam között tovább fej­lesztik. A két nért és kormány kép­viselői véleményt cseréltek az to*szerű nemzetközi kérdések­ről. Ennek kaocsán hangsú­lyozták a Szovjetunió Kommu­nista Pártja XXIV. kongresszu­sának kiemelkedő jelentőségét. A felek behatóan foglalkoz­tak az európai béke és bizton­ság kérdéseivel. Megelégedésü­ket fejezték ki. hogv a feszült­ség envhitosét szolgáló. nagv Jelentőségű nemzetközi érvényű megállaoodások megkötésére került sor. Egységes a véle­ményük abban, hogv az euró­pai helvzet rendezésének, a bé­ke előmozdításénak fontos kö­vetelménye a Szövőtűmé és a Német Szövetségi KözTércaság, valamint a Lengyel Népköz­társaság és a Német Szövet­ségi Köztársaság között megkö­tött szerződések mielőbbi ratifi­kálása. A tárgyaló felek egyetértet­tek abban, hogy az európai lég­kör enyhülésének folyamatában jelentős lépés a négyoldalú meg­állapodás Nyügat-BerlinrőL Ez­zel az egyezménnyel a nyugati hatalmak nemzetközi jogi érvé­nyű okmányban elismerik a Né­met Demokratikus Köztársaság létét. A magyar fél méltatta a Né­met Szocialista Egységpárt és a Német Demokratikus Köztársa­ság Kormányának elvileg szi­lárd, konstruktív, rugalmas ma­gatartását az NSZK kormányá­val és a nyugat-berlini szenátus­sal folytatott tárgyalásokon. Hangsúlyozta, hogy a létrejött nemzetközi jogi érvényű megál­lapodások tovább erősítik a Né­met Demokratikus Köztársaság nemzetközi tekintélyét. A tárgyalásokon megelége­déssel állapították meg: fontos hozzájárulás a nemzetközi béke és biztonság megszilárdításához az a tény, hogy egyre több ál­lam veszi fel a diplomáciai kap­csolatokat a Német Demokrati­kus Köztársasággal. Elérkezett az ideje annak, hogy a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság között is a nemzetközi jog nor­máinak megfelelő kapcsolatok létesüljenek és a két német ál­lamot egyidejűleg és a teljes egyenjogúság alapján késedelem nélkül felvegyék az Egyesült Nemzetek Szervezetébe és kap­csolt szerveibe. A Német Demokratikus Köz­társaság részéről méltatták azo­kat az erőfeszítéseket, amelyeket a Magyar Szocialista Munkás­párt és a Magyar Népköztársa­ság Kormánya küloo'itikai te­vékenysége során kifejt. Ez a tevékenység hozzájárul a szoci­alista országok, a Magvar Nép- köztársaság és a Német Demok­ratikus Köztársaság közös cél­jaihoz. DAN:EL LANG: INCIDENS A 192-ES MAGASLATON (Dokumentum-regény) 1972. január 22-én — 18 hóna­pig tartó tárgyalások után — Brüsszelben Nagy-Britannia, Norvégia. Dánia és Írország mi­niszterelnöke aláírta a Közös Pi­achoz való csatlakozási szerző­dést. Az EGK kibővülése újabb lépést jelent Nyugat-Európa gazdasági, pénzügyi és politikai integrációja felé. A négy ország csak a parlamentjeik jóváha­gyása után lesz 1973. január 1- től az Európai Gazdasági Közös­ség tagja. Az együttműködést fokozatosan, több szakaszban hajtják végre az egyes érdekelt országok. Angliában az élelmiszerárak emelkedésével számolnak, mi­vel London hatá’vtalanítja ha­gyományos számítóival kötött egyezményeit. Ezzel szemben könnyebben tudja értékesíteni ipari termékeit a kontinensen. Norvégia a belépjél az alu­míniumipari és a fémkohászati termékek piacának bővülését re­méli. A kereskedelmi flotta pe­dig szállítási feladatainak nö­vekedését várja. A halászat visszaesése várható mivel 10 év múlva az EGK más országainak tagíaj is halászhatnak & halban gazdag norvég parti vizeken. Dánia mezőgazdasági export­ja, a csatlakozással jelentős elő­nyökhöz jut. A dán igazgatás alá tartozó önálló önkormányzattal rendelkező Ferőer-szigetek lakói három éven belül döntenek a belépésről. Egyelőre a halászati problémák megoldatlansága mi­att maradtak távol a Közös Pi­actól. Az ír kormány a beruházási kedv élénkülését új munkahe­lyek létesülését, 30 milliós font sterling mezőgazdasági szubven­ciómegtakarítást. a népjóléti ki­adások emelhetőségét várja a belépéstől. A Nemzetközösség tagjai szá­mára a brit piacon élvezett ki­váltságos helyzetük megszűnik. Az EGK felajánlotta, hogy a volt francia gyarmatokhoz ha­sonlóan társuljanak a közösség­hez, ami számukra vámuniót és pénzügyi segélyt jelent. A Kö­zös Piaccal társult afrikai álla­mok a Nyugat-Afrikai Vámunió tagjai félnek a magasabb fejlett­ségi szinten levő nemzetközössé­gi országok konkurenciájától, amely megnehezíti helyzetüket még a volt anyaország — Fran­ciaország — piacain la, Talán naivul, mégis azt vár­ta, hogy négy társával egye­temben majd hangos gondolko­dásba fognak a tárgyalóterem­ben, valami közös kutatóak­cióba, hogy kiderítsék: hogyan történhetett meg, hogy egy fiatal lánynak így kellett meghalnia. Azt képzelte, meg­kérdezheti: hogyan történhe­tett meg, hogy az osztagból egyedül ő cselekedett úgy, ahogyan cselekedett. Elmondta volna, hogyan hatott rá az ügy, és ml hajtotta, hogy feljelent­se a többieket — négy fiatal, magafajta amerikait, akikkel az ellenséges terület mélyén csak­is úgy maradhattak életben, ha egymásra bízták életüket. El akarta űzni kétségeit, vajon minden tőle telhetőt megtett-e a szenvedő Maóért — s ezek a kétségek, mégis, a mai napig rágják őt. Abban bízik, mondta, hogy velem mindent megbe­szélhet. De arra már korán rájött, hogy az efféle problé­mák a törvény előtt nem sok vizet zavarnak. Mikor rákezdett, hogy szigo­rúan nem-jogi alapon beszá­moljon az ügyről, elmondta, hogy visszatekintve már vilá­gosan látja: Mao halála vár­ható volt Számtalan hasonló Fordította• Hernádi Miklót eset előzte meg. Így vagy iSgy, szinte napirenden voltak az ef­féle ügyek, csak éppen ő las­san, tétován fogta fel, hogy ugyanúgy a háborúhoz tartoz­nak, mint az aknák és a cél­pontok. Ma már úgy látja, hogy meg kellett volna éreznie: az egyik ilyen ügy előbb-utóbb különleges, betetőző erővel hat majd rá. Alighagy megérkezett Vietnamba, 1966 októberében, máris felfigyelt bizonyos jele­netekre, amelyek látnivalóan ösztönszerűek voltak és nem il­leszkedtek a katonai straté­giába. Eriksson elmondta, hogy gyakori volt az ütlegelés, látta, amint a közkatonák találomra rúgdalták és pofozták a viet­namiakat. Olykor hivatalos pa­rancsokra hivatkozva szen«?- sültek az indokolatlan, erősza­kos cselekedetek. Szolgálati ide­jének, elején, emlékezett Eriks­son, egységének katonáit pél­dául felhatalmazták, hogy lő­jenek az este hétkor kezdődő kijárási tilalom vietnami meg­szegőire. A gyakorlatban az il­lető katonára volt bízva, tüzet nyisson-e egy-egy vietnamira, aki néhány perges késéssel vár lyogból és bambuszból össze­tákolt viskójába igyekezett. Ugyanígy szabad volt rálőni minden olyan vietnamira, aki A két fél képvisel® mege!é= gedéssel állapították meg. hogy a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság és a Német Szövetségi Köztársaság között vélemény- csere folyik e két ország kapcso­lataiban meglévő megoldatlan kérdésekről, mindenekelőtt an­nak elismeréséről, hogy a müncheni egyezmény kezdettől fogva érvénytelen. A felek nyo­matékosan támogatják a Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság igazságos követeléseit A tárgyaló felek nagyra érté­kelik a Varsói Szerződés Politi­kai Tanácskozó Testületé 1972. január 25—26-án Prágában tar­tott ülésének eredményeit az európai béke és biztonság ügyé­ben elfogadott nyilatkozatot. Ki­jelentik, hogy a nyilatkozatban foglalt teendők megvalósításáért mindent megtesznek. A felek egyetértettek abban, hogy megfelelő feltételek ala­kultak ki az európai államok biztonsági értekezletének meg­tartására, amely hathatós es ..co­ze lehet az európai béke. bizton­ság és együttműködés előmozdí. tásának. Ügy vélik, hogy a biz­tonsági értekezlet előkészítését nem szabad késleltetni mester­séges akadályok támasztásával; a sokoldalú előkészítő munkát haladéktalanul meg kell kezde­ni, hogy az értekezlet 1972-ben összehívható legyen. A párt. és a kormányküldöttségek üdvöz- lik, hogy az euróoai közvéle­mény tevékenyen fellép a fe­szültség enyhítéséért, az államok és népek jószomszédi kaocsola- taiért, az európai békéért és biztonságért A közlemény foglalkozik az indokínai, közel-ke’eti helyzet­tel, majd így fejeződik be: A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köz­társaság párt- és kormánykül­döttségének tanácskozását s teljes egyetértés, elvtársi lég­kör és barátság szelleme hatot­ta át és a megtárgyalt kérdé- • sekben teljes nézetazonosság jutott kifejezésre. A Német Szocialista Egység­párt Központi Bizottsága és a Német Demokratikus Köztár­saság kormánya magyar párt- és kormányküldöttséget hívott meg a Német Demokratikus Köztársaságba. A magyar fél a meghívást köszönetettel elfo­gadta. A látogatás idolét ké­sőbb állapítják meg. (MTI) futott, de — Eriksson szavai­val — „néha igen-igen vékony volt a határvonal futás és lé­pés között”. Egy nappal azután hogy osztagát rajtaütés érte, és megsebesült a legénység fe­le, néhány foglyot ejtettek és viszonzásképpen rövid úton ki­végeztek kettőt közülük „példa gyanánt”. Az egyik tizedes, akit még mindig dühített az előző napi rajtaütés, kis híján megfojtotta az egyik foglyot; hurokszerűen a nyakára csomó­zott egy esőgallért és már szo­rította is, amikor egy irgalmas hadnagy ráparancsolt, hogy hagyja abba. Megtörve első, töprengő hall­gatását, Eriksson így folytatta; „Az ember egyik napról a má­sikra hirtelen csak azt látta, hogy megváltoznak a társai — rendes fickók, eszükbe se jutna otthon, hogy „sárgának” vagy „kutyafejűriek” gúnyolják a ke­leti embert. De most a világ túlsó végén voltak, idegenben, ahol azt se tudták, ki a barát és ki nem. „Nap nap utón meg­esett, hogy egy keskeny föld- útra keveredtünk, amolyan nyo­morúságos, falusi főutcáira, és előbújtaik a falu véned, hogy üd­vözöljenek, a gyerekek moso­lyogva rohantak oda hozzánk, várták, hogy kiosszuk az édes­ségeket. A földút másik végén, alighogy kiértünk a faluból, ott meg puskatűz fogadott, mi meg elkeseredtünk azon, hogy a falu lakói nem figyelmeztették ben­nünket. A legtöbben csakis azt gondolhattuk, hogy marhák va­gyunk, amiért idejöttünk meg­halni. És az ilyen gondolatok, hiába, megvá1 tartották sok em­berünket, Már nem hittek ab-

Next

/
Thumbnails
Contents