Békés Megyei Népújság, 1972. február (27. évfolyam, 26-50. szám)
1972-02-24 / 46. szám
T errorbombázások a VDK ellen Saigon Az amerikai hadvezetőség saigoni szóvivője szerdán bejelentette, hogy az Egyesült Államok légierejének kötelékei kedden két ízben támadták Észak-Vietnamot. A szóvivő szerint „a támadásoknak az volt a célja, hogy elhallgattassák az észak-vietnami területek felett felderítést végző amerikai repülőgépeket veszélyeztető légvédelmi ütegeket”. Mint ismeretes, az Egyesült Államok évek óta hasonló indokolással szinte nap, mint nap intéz terrortámadásokat a VDK lakott területei, kórházai, iskolái és ipari centrumai ellen. Az amerikai szóvivő közleményéből az is kitűnt, hogy a délvietnami felszabadító erők kedd este aknavetőkkel támadták a Qui Nhon partmenti város közelében levő amerikai támasz pontot. Az aknák helyi idő szerint 23 óriakor csapódtak a támaszpont területére. Több épület megrongálódott és az amerikaiak négy fős veszteséget szenvedtek. Közben hírek terjedtek el arról, hogy a felszabadító erők körülzárták a Mekong folyó deltavidékén levő stratégiai fontosságú Can Tho városát. Edward Porter magasrangú amerikai tanácsadó szerdán hivatalosan cáfolta az erről szóló hírügynökségi jelentéseket. Azt viszont elismerte, hogy a „térségben ellenséges erők tartózkodnak”, majd kijelentette, hogy az amerikai és saigoni egységek „minden eshetőségre felkészültek”. Castro az idén Lengyelországba látogat a Varsó Edward Gierak, a LEMP KB első iá-fkára szerdán fogadta Carlos Rafael Rodriguezt, a Kubai KP KB tátkársáigának tagját, akj a lengyel—kubai gazdasági együttműködési bizottság, üléeszaika alkalmából tartózkodik Varsóban. Rodriguez tájékoztatta Edward Giereket arról, hogy Etdei Castro, a Kubai KP KB eteő titkára egy régebbi meghívásnak elegeit téve az idén ellátogat Langyal- onszágba. (MTI) Á kínai—amerikai meqbeszéiések harmadik napja Kreisky Párizsban Párizs Bruno Kreisky osztrák kancellár kedd este Párizsba érkezett. Szerdán délelőtt megbeszélést folytatott a Külügyminisztériumban. majd Schumann külügyminiszter ebédet adott tiszteletére. Délután Chaban- Delmas miniszterelnök fogadja az osztrák kancellárt. Párizs csak első állomása annak a nyugat-európai körútnak, amelynek során Kreisky ellátogat Londonba és ■ Brüsszelbe majd' pedig Hágába, Bonniba és Luxemburgba is. Kreisky a Figarónak adott nyilatkozatéban kijelentette, útjának célja elsősorban az. hogy a Közös Piac és Ausztria között kötendő megállapodásról tárgyaljon. Az enyhülési politika és a ratifikálás elválaszthatatlan Moszkva Konrad Ahlers, a bonni kormány tájékoztatásügyi államtitkára Jevgenyij Grigorjewel, a Pravda tudósítójával folytatott beszélgetése során kifejezte azt a meggyőződését* hogy a parlamentben megvan a szükséges többség a szovjet—nyugatnémet és a lengyel—nyugatnémet szerződés ratifikálásához. „A szövetségi kormány véleménye szerint a keleti szerződésektől és azok ratifikálásától függ egy olyan történelmi fordulat lehetősége, amelyet nem lehet elszalasztani” — mondotta. Azzal kapcsolatban, hogy a Bundestag szerdán kezdi meg a szerződések ratifikálásáról szó. ló törvényjavaslatok megvitatását, Grigorjev megállapítja: a CDU—CSU ellenzék mindent elkövet, hogy a „vörös veszélyre” hivatkozva megnehezítse, sőt, ha lehet, meghiúsítsa az érdemi vitát a Bundestagban. Nyugat-Németország 'józan gondolkodású emberei azonban tudatában vannak az ilyenfajta felhívások veszélyességének hangsúlyozzák: az enyhülési politika és a ratifikálás elválaszthatatlan. Peking Nixon amerikai elnök és Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság miniszterelnöke szerdán megkezdte tárgyalásainak harmadik fordulóját. A tárgyalófelek ezúttal a Nixon-házaspár számára kijelölt vendégházban találkoztak. Ezzel párhuzamosan a két külügyminiszter külön tanácskozott. A vendégházba érkező Csou Bn-lajt természetesen körülvették az amerikai újságírók és fotóriporterek. A kínai miniszter- elnök megjegyezte, hogy ha az amerikai sajtó képviselői szeretnének jobban megismerkedni Kínával, forduljanak a pekingi tájékoztatásügyi minisztériumhoz. A szerdai programban szerepel még a pekingi Sportstadion meglátogatása, tavaly áprilisban az amerikai asztalitenisz-válogatott bemutatkozásával, ebben a sportcsarnokban indult el az a ,,ping-pong diplomácia”, amely a jelenlegi csúcstalálkozóhoz vezetett. A hírügynökségek beszámolnak még a keddi program folytatásáról is. Mint már jelentettük, Nixon és Csou En-laj kedden csaknem négy órán át tárgyalt. Ezt követően városnéző sétára indultak és meglátogatták a híres pekingi állatkertet is. A kínai miniszterelnök, aló a vendégeket elkísérte, két hatalmas pandamackót az Egyesült Államoknak ajándékozott. Felszállt a Holdról a Lana-20 űrállomás A Pekingben tartózkodó Richard Nixon hétfőn találkozott Mao Ce-tunggal. CTeleíotó—AP—MTI—KS> Moszkva Az a tény, hogy a Lima—20 szovjet űrállomás sima leszállást hajtott végre a Hold egyenetlen kontinentális terepszakaszán, igen fontos tudományos és műszaki probléma megoldását jelenti. A feladat sikeres végrehajtása új lehetőségeket nyit Földünk természetes bolygójának továbbá, mindenoldalú tanulmányozása terén — írja a Pravda a szovjet holdszonda missziójával kapcsolatban. A Hold, valamint az egész naprendszer kialakulásának és fejlődésével kapcsolatban napjainkban különös érdeklődésre tarthat számat a Hold ősitaiLajá- nak vizsgálata. A holdkráterek bazaltlávája a jelenkori tudományos felfogás szerint a bolygó eredeti „ős- anyagára” jellemző sajátságokat mutat. Megbízható következtetések levonásához azonban szükségünk van közvetlen adatokra is a Hold ős talajának természetét illetőleg. S minthogy e területek jóval a hdldtengerek kialakulása előtt jöttek létre, s minthogy az ön időszakának Földünkön végbement változásait a későbbi borok aktív geológiai és biológiai folyamatai eltörölték, a tudósok remélik, hogy a Hold kontinentális terepszakaszának anyagvizsgálatával esetleg kulcsot kapnak többek között Földünk eredetét illetőleg is. A Luna—29 szovjet automatikus űrállomás holdfelszíni munkaprogramjának sikeres végrehajtása után szerdán kora hajnalban ismét felszállt a Holdról, hogy eljuttassa Földünkre kincset érő szállítmányát, a holdfelszín egyik legnehezebben megközelíthető térségében gyűjtött holdtalaj-mintákat. Az űrállomás visszatérő egysége február 25-én ér földet. Japán vélemények a Níxon-látogafásról DANIEL LANG: INCIDENS A 192-ES MAGASLATON Tokio A japaaa közvélemény élénk figyelemmel kíséri a Pekingben folyó kínai—amerikai tárgyalásokat. A pekingi eseményekről szóló, amerikai műhold segítségével Japánba továbbított televíziós közvetítéseket japánok milliói nézik, köztük Szato miniszterelnök, aid a tokiói televízió filmhíradójának tanúsága szerint merev arckifejezéssel ült televíziós készüléke előtt, miközben Nixon Pekingbe érkezését közvetítették. Amikor újságírók megkérdezték, mi a véleménye a látottakról, szarkasztikusán jegyezte meg: „És ezt nevezte Nixon az évszázad legfontosabb eseményének...” ■ A rádióban és a televízióban • megszólaltatott emberek nyilat- 5 kozataiból az csendül ki, hogy ! sajnálják, Nixon helyében nem : Szatcr miniszterelnök mosolyog ; Mao Ce-tungra és Csou En- 5 Jajra. Japán balodali politiku- ! sok sürgetik a kormányt vonja • le a szükséges következtetése- j két a pekingi találkozó nyomán, » vegye fel a diplomáciai kapcso- ! latokat a népi Kínával, s egy- : szer és mindenkorra szakítson ; az amerikai érdekeket vakon ■ követő politikával A kínai— ! amerikai tárgyalás első hatása * az lesz, hogy Szato nem ez év J júniusában, hanem már májusa- ; ban megválik miniszterelnöki j tisztségétől — jósolják a tokiói ■ politikai körökben. (Dokumentum-regény) 19. Férje érkezésére emlékezve Mrs. Eriksson elmondta, hogy amikor a repülőtéren fogadta férjét, rögtön érezte, hogy gyen. gédebb, mint amikor elment. ,.A lány szinte köztünk volt. mikor Sven hazajött azon a napon, és talán örökre köztünk lesz. Máshogyan kellett segítenünk egymást a lány halála után. Természetesen minden áldott nap írtam nefci, és minden levelembe betettem egy csomag víz-ízesítőt, hofey legalább az ivóvize legyen jobb. Csalódott volt, és zaklatott — ez minden leveléből kitűnt, senkivel nem tudott beszélgetni. Most már persze sohasem hozom szóba a lányt, hiszen tudom, mennyire a szívén viseli, de néha maga Sven említi meg. általában olyankor, amikor nem is számítok rá.” Eriksson és felesége 1967 karácsonyát északon. egy kis vidéki városban, mindkettőjük szülővárosában töltötték családtagjaikkal, s ottlétük idején Sven egyik nagybátyja Maóról kérdezte Eriks- sont Eriksson szerette nagybátyját, mégis tétován így felelt: „Ne haragudj, nem akarok erről beszélni.” Mikor Eriksson szabadsága lefordította: Hernádi Mikiás telt, a két évéből hátralevő időt a coloradói Fort Carsonban töltötte el, ahol a katonák vagy szolgálatukat fejezték be, akárcsak 6, vagy Vietnamba indultak. Eriksson továbbra is katonai rendőr maradt, de szolgálata kevesebb terhet rótt rá, mint Vietnamban, és élete is fesztelenebb lett, mert nemcsak hogy saját országában ébredt fel minden reggel, hanem ráadásul a Sziklás-hegység közelében. Aztán meg, emlékezik Eriksson, egyetlen Fart Carson-i katonai rendőr sem kérdezte Maóról — valószínűleg azért, mert nem tudták, hogy köze van az ügyhöz. Ottléte alatt Eriksson összebarátkozott egy tengerészgyalogos-századossal, aki tizennyolc hónapot harcolt végig Vietnamban, és szintén leszerelésre várt. Mintegy barátsága zálogaként egy délután Eriksson elmondta Mao esetét a tengerészgyalogosnak, aki megdöbbenve hallgatta, mi történt a lánnyal. „Érdekes volt a reakciója” — mondta Eriksson. „Voltak olyan időszakaim, amikor azj| hittem, hogy ha egy hónapnál régebben lettem volna Vietnamban az incidens történtekor talán más~ hogy viselkedtem volna — vagyis ugyanúgy, mint a legtöbb katona. de itt volt ez a tengerész- gyalogos, aki sokkal tovább szolgált a frontvonalban, mint Keserve vagy Clark, vagy bárki, akit ismertem, és ugyanúgy érzett, mint én”. Eriksson újra hallgatásba burkolózott, azt hiszem, az emberi jellem rejtelmein tűnődött. Mikor újra beszélni kezdett, a tengerészgyalogoshoz fűződő barátságánál folytatta. A vallás kötötte össze őket. és mindkettejük vallásos érdeklődését fokozták háborús élményeik. Kétségtelen, hogy ebben közrejátszott az is, hogy mindketten sokszor kerültek olyan helyzetbe, hogv csak egy hajszálon függött az életük, de ami őt magát illeti ,a legmélyebben odaát az a fejtetőre állított mentalitás hatott rá, amely szerinte megmagyarázza, hogy. miért általános a részvétleriség az olyan incidensek iránt, mint amilyennek ő is részese volt.így. folytatta: „Mindnyájan .úgy gon-, dolkodtunk, hoev a következő percben meghalhatunk, tehát édeskeveset számit, mit csinálunk. De minél tovább voltam ott. annál inkább meggyőződtem róla, hogy éppen fordítva érdemes gondolkodni — a következő percben valóban meghalhatunk, de éopen ezért kell különösen ügyelnünk rá. hogy hogyan viselkedünk. Akárhogyan is, ez keltette fel az érdeklődésemet a vallás iránt. Lehet ezt másnak is nevezni, csupán arról van szó, hogy felelősek vagvunk a tetieinkiért. Felelnünk kell a tét-' A Békéscsabai Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága azonnali belépéssel felvesz váíia'ati gazdálkodási előadói munkakörbe középiskolai érettségi és mérlegképes könyvelői képesítéssel rendelkezőt, műszaki ügyintézői munkakörbe építőipari vagy híd- és vízműipari technikumi végzettséggel rendelkezőt. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés a városi tanács személyzeti vehetőjénél, x j