Békés Megyei Népújság, 1971. december (26. évfolyam, 283-308. szám)
1971-12-29 / 306. szám
Gyermekrejtvény- \ pályázat 3, Közmondás Rejtvényünk két hosszú sorúban egy aktuális közmondást rejtettünk el. Beküldendő: a vízszintes 1. és 43. számú sorok megfejtése. Vízszintes: 10. női név. 11. Kíván. 12. Festék, vagy zománcré- teg. 13. Névutó. 15. Ilyen hal a békaporonty. 16. Mássalhangzó kiejtve. 17. Balatoni üdülőhely. 19. Határrag. 20. Rangjelzés. 21. Benyit. 23. Legelő. 24. ÉrzékSzilveszter-esték A békéscsabai Ifjúsági és Üt- sörőház december 29-én. ma délután 3 órától úttörők részére, december 31-én este 8 órától „idősebb” fiataloknak rendez szilveszterezést. Mindkét alkalommal a Ház Peáce zenekara játszik öántalmazója — ekkor már letelt a szabadság, Kopra visszaköltözött Pestre — éjféltájt érkezik fel a hegyre. Ezért aztán minden este lesbeállt az Árkos utca szélén, a bokrok mögött. A hét öt napján hiába várakozott, de a hatodik nap kárpótolta az álmatlanul eltöltött órákért. Amikor meghallotta az ismerős lépteket, felidézte magában annak a bizonyos pofonnak megalázó emlékét, és olyannyira feltüzelte magát, hogy valósággal reszketett a türelmetlenségtől, mígnem a fiatal újságíró elhaladt előtte és kialakult köztük a rohamhoz szükséges optimális távolság. Akkor leszegte a fejét, és mint a kipattant rugó, neki az ellenségnek! Hétfőnként aztán néhány ízben a szerkesztőségben csodálkozva vették észre munkatársai, hogy fiatal kollégájuk nem ül le az íróasztala mögé, állva futja át a lapokat, állva telefonál, úgy is jegyezget, s időnként oda kap, ahol nem fészkel az agy. Az együttérző érdeklődést pedig, hogy mi a baja, komoran elhárítja. Koprának egyetlen alkalommal sem sikerült kivédenie Samu támadását. Előszöris azért nem, mert a kecske mindig máshová bújt el. mindig máshonnan indította el a rohamot. És a merénylet szenvedő hőse hiába volt óvatos, forgathatta a fejét jobbra balra, hátra, villogtathatta a zseblámpáját, csak az elemet pocsékolta, mert a koromszínű kecskebak teljesen beleolszerv. 26. Képző. 27. Tegnap után. 29. Indulatszó. 31. Második legnagyobb folyónk. 35. Mint a vízszintes 26; számú. 36. Hím állat. 38. A Balaton fölös vizét vezeti le. 39. Rag, -nak párja. 40. Arab állam. 42. Orosz becenév. Függőleges: 1 Fajtiszta. 2. Színtelen gáz. 3. Sportöltözék. 4. Tova. 5. Zoltánka. 6. Lásd vízszintes 27. 7. Földművelő szerszám. 8. Becézett Gábor. 9. Éneklő madár, névelővel. 13. Fordított énék hang. 14. Fa része. 17. Álomba ringat. 18. IZ. 20. Éva betűi, keverve. 22. Időmérő. 25. Nem látnak. 28. Zár. 30. Égési termék. 32. Kötőszó. 33. Egyenletes felületű. 34. ZO. 35. Belső, bab alakú kiválasztó szerv. 37. Vissza: eszme. 39. Rag, -nél párja. 41. Kettősbetű. 42. ME. Beküldendő: a Vízszintes 1. és 43. számú sorok megfejtése. vadt az éjszaka sötétjébe. Csak* amikor már földre huppant, or-S ráesett a hajdani pofozkodó, ak_: kor hallatott Samu néhány elé-; gedett mekeső hangot. Nehogy j félreértés adódiók a bosszúálló: személyét illetően. Aztán eltűnt.; A sértett fél természetesen pa- ■ naszra mehetett volna özvegy j Pauk Antalnéhoz. Megkérhette: volna, hogy szombat éjszaka: mindig kösse meg Samut. Azon- \ ban viszolygott attól, hogy fel- ■ nőtt férfi létére védelmet kér-: jen egy serdülőkorú kecskével j szemben. Ráadásul egy ilyenfaj- : ta kérelem alighanem megron- • tóttá volna a jószomszédi vi- j szonyt az öregasszonnyal, aki : Samut szerette a legjobban hét : kecskéje közül. Márpedig özvegy ; Pauk Antalné telkén volt a vi- ■ szonylag legközelebbi kút. VízI nélkül pedig nem lehet élni, ; építkezni, kertet teremteni.; Kopra tehát nem kockáztathatta ■ a barátságot Inkább tűrt né-; mán. Majd csak kiböjtöli. hogy j elmúljék tőle a keserű pohár. ■ Aztán meg a lelke mélyén némi : bűntudat is lappangott. Nem lett S volna szabad megpofozni Samut, • hiszen a tapasztalatlan jószág : nem tudhatta, hogy nem neki : ültette a palántákat Nem cdni- ! kus volt a kecske, csak naiv. ; Késő bánat— Immár fény derült tehát arra, ; hogy kitől félt éjféli útjain tör- ; ténetünk egyik főszereplője. És : az is nyilvánvalóvá vált miért s kötötte hátra az oldalzsákját j (Folytatjuk) Példát mutatott az egészségügyi szakközépiskola Exernyolesxáx rajxpályáxat — Megyei film a Fogásxati Hónapról A Fogászati Hónapot értékelő konferenciát tartottak december 28-án, tegnap délelőtt Békéscsabán az Ifjúsági és Űttörőházban. Az ünnepségen dr. Gyarmati István megyei stomaitológus főorvos köszöntötte a résztvevő pedagógusokat, orvosokat, egészségügyi dolgozókat és vendégeket. Köszönetét fejezte ki a fogászati hónapban végzett eredményes munkájukért, melyben legnagyobb részt vállalt a MENCS (Megyei Egészségnevelési Csoport) élén dr. König János vezető orvossal és példát mutatott a békéscsabai Kemény Gábor Egészségügyi Szakközépiskola tanári kara, valamint a tanulói. Ezenkívül a megye általános iskoláiban a pedagógusok. a vöröskeresztes tanár elnökök és az óvónők. Knapcsek. Pálné, a megyei tanács művelődésügyi osztályának főelőadója a megyei Vöröskereszt vezetőségének tagja értékelte az iskolák munkáját, s többek között elmondotta, hogy 90 iskolából 1664 őrsi rajzpályázat érkezett be, s összesen mintegy 13 ezer tanuló vett részt ebben a munkában. Ezt követően Oz Ferenc, a Vöröskereszt megyei titkára okleveleket és jutalmakat adott át tanároknak, valamint az egészségügyi szak- középiskola 19 tanulójának. Dankó Pál, az úttörőszövetség és a KISZ nevében köszöntötte a jó munkát végző nevelőket, úttörőket. Dr, König János pedig a MENCS munkájáról számolt be. Elmondotta, hogy a Fogászati Hónap alatt 1800 egyéni rajz- j pályázat érkezett be, s a leg- j jobbakból sikeres kiállítást ren- 1 deztetk esz ifjúsági házban. A pályázaton az óvodáskorúnktól a 14 évesekig részt vettek a különböző korosztályú gyermekek. A nagyszámú rajz miatt meg kellett emelni a díjak számát is, ehhez segítséget nyújtott az úttörőház, az úttörőszövetsóg, a Centrum Áruház, s az Állami Biztosító is. Így összesen hét első, hét második és hat harmadik díjat adhattak át, valamint 40 egyéb ajándékot a legjobbaknak. A megyében a Fogászati Az utóbbi években 1070 hóidra csökkent megyénkben a vöröshagymát termő terület. Sok mindennel magyarázták ennek okát. Ezrak közül talán a legké- zelfoghatóbb, a vöröshagymatermesztés gépesítésének alacsony színvonala. A Békés megyei MÉK ebben az esztendőben Békéscsabán, a Lenin Tsz-ben bemutatta a HB jelű hagymafelszedő gépet, amely Igen nehéz fizikai munkától mentesíti a hagymatermesztőket. Ebből a gépből már kilencet üzemeltettek a megyében. Ez év tavaszán Makón a MÉK-telep egyik sarkában bemutatták a PUMA — pneumatikus univerzális mezőgazdasági' adapter — jelzésű vetőgéret, amely dughagyma szórásra Ma- j kó környékén kiválóan bevált. J Ezzel a géppel egyszerre 12 sor i Hónap alatt 220 alkalommal vetítettek filmet, s ebben nagy segítséget nyújtottak az egészség- ügyi szakközépiskola diákjai Külön filmet készítettek — fogorvosok közreműködésével — a fogápolásról, mélyet a résztvevőknek bs is mutattak, s a jövőben minden iskolában levetítenek. A tanácskozáson részt vett és a sikeres munkáért köszönetét mondott dr. Samyai Ferenc megyei főorvos. dughagymát lehet szórni óránként 2 és fél—három hold teljesítménnyel. Ezt a PUMA jelzésű gépet a kecskeméti MEZŐGÉP Vállalat bajai üzemében gyártják. Jövő tavaszra 6 PUMA-gép érkezik Békés megyébe, mégpedig a legnagyobb hagymatermesztő szövetkezetekbe: a békéscsabai Lenin Tsz, a kaszaperi Lenin Tsz, a kétegyházi Béke Tsz, a tótkomlósi Haladás Tsz, a ma- gyarbánhegyesi Egyetértés Tsz és a gádorosa Petőfi Tsz kap belőle. A dughagyma gépesített kiszórása folytán valamennyi közös gazdaságban jelentősen növelték a vöröshagymát termő területet. Így az 1971. évi 1070 hold helyett csaknem 1400 holdon termesztenek vöröshagymát megyénk közös gazdaságaiban. Vöröshagyma-termesztés gépek segítségével Dughagyma-ülfetés pneumatikával Ériékes szlovák néprajzi gyűjtemények Békéscsa bán Köztudomású, hogy több mint I 250 évvel ezelőtt szlovák családok telepítették be a korábban teljesen kipusztult Békéscsabát. Nekik állít emléket a városi tanács azzal, hogy a közeljövőben szlovák táj házat rendeznek be a városban. Erre a célra eredeti podsztyenás házat vásárolt a tanács. Az Országos Műemléki Felügyelőséggel karöltve eredeti pompájába állítják helyre a tájházat, ahol történelmi hűséggel mutathatják be: a XX. századot megelőző évtizedekben és a XX század elején hogyan, milyen körülmények között élt Békéscsabán egy szlovák parasztcsalád. Kiváncsiak voltunk: honnan tudják megszerezni a szükséges holmikat, vajon ismerik-e még a városban a szlovák családok ősi szokásait, nemzeti hagyományait, kultúráját? Kutatómunkánk során kiderült: szerencsére Békéscsabán többen érdeklődnek a szlovák néprajzi hagyományok iránt. Némelyek őszinte ügybuzgalommal gyűjtik a néprajzi tárgyakat, régi emlékeket s egyik-másik portán valóságos kis házimúzeumot rendeztek be. Mázán Mátyás, a Hazafias Népfront békéscsabai városi bizottságának titkára például több mint öt éve gyűjti rendszeresen a szlovák néprajzi tárgyakat. Modem lakásában elég szűkös a hely. mégis sikerült ízlésesen elrendezni a gyűjteményt s a la: Az Alföldi Kőolaj- és Gázipari Gépgyár azonnali belépéssel felvesz: ESZTERGÁLYOS SZAKMUNKÁSOKAT, BETANÍTOTT ESZTERGÁLYOSOKAT, SÍK- ÉS PALÁST KÖSZÖRŰST, SZERSZÁMKÉSZÍTŐ LAKATOSOKAT. VASÖNTŐKET. ÖNTÖDEI GÉPFORMÁZÓKAT, ÖNTÖDEI SEGÉDMUNKÁSOKAT, LAKATOSOKAT LEGALÁBB 3 ÉV SZAKMAI GYAKORLATTAL, HEGESZTŐKET, VALAMINT MINŐSÍTETT ÍV. ÉS LÁNGHEGESZTŐKET, 44 őrás munkahét Bérezés teljesítmény szerint Jelentkezés a munkaügyi előadónál; Orosháza, Bajcsy-Zs. Út 41—43. 255278 kása igazi néprajzi bemutató. Több mint 300 tárgyat őriznek Mazánék otthonában. A gyűjtő maga szelektál, csak az értékes tárgyakat hajlandó elfogadni, vagy megvásárolná. Többek között régi kerámiák, butéliák, tányérok, kuglófsütők, boroskor- sók díszítik a lakás failát. 250 éves pipa tartó, rokka, tálaló, szlovák feliratos edények egész sora került birtokába. Mázán Mátyás véleménye szerint a szlovák csalódok még sok értékes emléket őriznek apáik, nagyapáik hagyatékából. A békéscsabai szlovák tájházat még lesz miből berendezni, de jó, hogy nem vártak vele tovább. A rejtett kincsek ugyanis felszínre kerülnek, fogynak s akadnak sajnos ügyeskedők, akik nem hobbyból, hanem üzleti érzékiből kutatnak a padlásokon. Walkovszki Mihály a MEZŐ- BER dolgozója lakásának udvarán külön helyiséget rendezett be szlovák néprajzi tárgyakkal. Eredeti szlovák hálószobabútor, magasra vetett ágyakkal, faragott székekkel, sarokpaddal emlékeztet a szlovák családok életére. Munkaeszközök, tányérok, butéliák. konyhaedények és egvéb felszereljek, kézimunkák vallanak Békéscsaba második honalapítóinak élet- és munka- • körülményeiről. A gyűjtemény természetesen nemcsak békéscsabai eredetű: de akár Tótkomlósról, Csárdaszállásról, Szarvasról vagy más helységből származnak, a megyénkben élő szlovák nemzetiség kultúrájára, hagyományaira emlékeztetnek, tehát értékeseik. Ary gS&MBZS miQ DECEMBER 29. 1