Békés Megyei Népújság, 1971. december (26. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-29 / 306. szám

Gyermekrejtvény- \ pályázat 3, Közmondás Rejtvényünk két hosszú sorú­ban egy aktuális közmondást rej­tettünk el. Beküldendő: a víz­szintes 1. és 43. számú sorok megfejtése. Vízszintes: 10. női név. 11. Kí­ván. 12. Festék, vagy zománcré- teg. 13. Névutó. 15. Ilyen hal a békaporonty. 16. Mássalhangzó kiejtve. 17. Balatoni üdülőhely. 19. Határrag. 20. Rangjelzés. 21. Benyit. 23. Legelő. 24. Érzék­Szilveszter-esték A békéscsabai Ifjúsági és Üt- sörőház december 29-én. ma dél­után 3 órától úttörők részére, december 31-én este 8 órától „idősebb” fiataloknak rendez szilveszterezést. Mindkét alka­lommal a Ház Peáce zenekara játszik öántalmazója — ekkor már le­telt a szabadság, Kopra vissza­költözött Pestre — éjféltájt ér­kezik fel a hegyre. Ezért aztán minden este lesbeállt az Árkos utca szélén, a bokrok mögött. A hét öt napján hiába várakozott, de a hatodik nap kárpótolta az álmatlanul eltöltött órákért. Amikor meghallotta az ismerős lépteket, felidézte magában an­nak a bizonyos pofonnak meg­alázó emlékét, és olyannyira fel­tüzelte magát, hogy valósággal reszketett a türelmetlenségtől, mígnem a fiatal újságíró elha­ladt előtte és kialakult köztük a rohamhoz szükséges optimális tá­volság. Akkor leszegte a fejét, és mint a kipattant rugó, neki az ellenségnek! Hétfőnként aztán néhány íz­ben a szerkesztőségben csodál­kozva vették észre munkatársai, hogy fiatal kollégájuk nem ül le az íróasztala mögé, állva futja át a lapokat, állva telefonál, úgy is jegyezget, s időnként oda kap, ahol nem fészkel az agy. Az együttérző érdeklődést pedig, hogy mi a baja, komoran elhá­rítja. Koprának egyetlen alkalom­mal sem sikerült kivédenie Sa­mu támadását. Előszöris azért nem, mert a kecske mindig más­hová bújt el. mindig máshonnan indította el a rohamot. És a me­rénylet szenvedő hőse hiába volt óvatos, forgathatta a fejét jobbra balra, hátra, villogtathat­ta a zseblámpáját, csak az ele­met pocsékolta, mert a korom­színű kecskebak teljesen beleol­szerv. 26. Képző. 27. Tegnap után. 29. Indulatszó. 31. Máso­dik legnagyobb folyónk. 35. Mint a vízszintes 26; számú. 36. Hím állat. 38. A Balaton fölös vizét vezeti le. 39. Rag, -nak párja. 40. Arab állam. 42. Orosz becenév. Függőleges: 1 Fajtiszta. 2. Színtelen gáz. 3. Sportöltözék. 4. Tova. 5. Zoltánka. 6. Lásd víz­szintes 27. 7. Földművelő szer­szám. 8. Becézett Gábor. 9. Éneklő madár, névelővel. 13. Fordított énék hang. 14. Fa ré­sze. 17. Álomba ringat. 18. IZ. 20. Éva betűi, keverve. 22. Idő­mérő. 25. Nem látnak. 28. Zár. 30. Égési termék. 32. Kötőszó. 33. Egyenletes felületű. 34. ZO. 35. Belső, bab alakú kiválasztó szerv. 37. Vissza: eszme. 39. Rag, -nél párja. 41. Kettősbetű. 42. ME. Beküldendő: a Vízszintes 1. és 43. számú sorok megfejtése. vadt az éjszaka sötétjébe. Csak* amikor már földre huppant, or-S ráesett a hajdani pofozkodó, ak_: kor hallatott Samu néhány elé-; gedett mekeső hangot. Nehogy j félreértés adódiók a bosszúálló: személyét illetően. Aztán eltűnt.; A sértett fél természetesen pa- ■ naszra mehetett volna özvegy j Pauk Antalnéhoz. Megkérhette: volna, hogy szombat éjszaka: mindig kösse meg Samut. Azon- \ ban viszolygott attól, hogy fel- ■ nőtt férfi létére védelmet kér-: jen egy serdülőkorú kecskével j szemben. Ráadásul egy ilyenfaj- : ta kérelem alighanem megron- • tóttá volna a jószomszédi vi- j szonyt az öregasszonnyal, aki : Samut szerette a legjobban hét : kecskéje közül. Márpedig özvegy ; Pauk Antalné telkén volt a vi- ■ szonylag legközelebbi kút. VízI nélkül pedig nem lehet élni, ; építkezni, kertet teremteni.; Kopra tehát nem kockáztathatta ■ a barátságot Inkább tűrt né-; mán. Majd csak kiböjtöli. hogy j elmúljék tőle a keserű pohár. ■ Aztán meg a lelke mélyén némi : bűntudat is lappangott. Nem lett S volna szabad megpofozni Samut, • hiszen a tapasztalatlan jószág : nem tudhatta, hogy nem neki : ültette a palántákat Nem cdni- ! kus volt a kecske, csak naiv. ; Késő bánat— Immár fény derült tehát arra, ; hogy kitől félt éjféli útjain tör- ; ténetünk egyik főszereplője. És : az is nyilvánvalóvá vált miért s kötötte hátra az oldalzsákját j (Folytatjuk) Példát mutatott az egészségügyi szakközépiskola Exernyolesxáx rajxpályáxat — Megyei film a Fogásxati Hónapról A Fogászati Hónapot értékelő konferenciát tartottak december 28-án, tegnap délelőtt Békéscsa­bán az Ifjúsági és Űttörőházban. Az ünnepségen dr. Gyarmati István megyei stomaitológus fő­orvos köszöntötte a résztvevő pedagógusokat, orvosokat, egész­ségügyi dolgozókat és vendége­ket. Köszönetét fejezte ki a fo­gászati hónapban végzett ered­ményes munkájukért, melyben legnagyobb részt vállalt a MENCS (Megyei Egészségneve­lési Csoport) élén dr. König Já­nos vezető orvossal és példát mutatott a békéscsabai Kemény Gábor Egészségügyi Szakközép­iskola tanári kara, valamint a tanulói. Ezenkívül a megye ál­talános iskoláiban a pedagógu­sok. a vöröskeresztes tanár el­nökök és az óvónők. Knapcsek. Pálné, a megyei ta­nács művelődésügyi osztályának főelőadója a megyei Vöröske­reszt vezetőségének tagja érté­kelte az iskolák munkáját, s többek között elmondotta, hogy 90 iskolából 1664 őrsi rajzpályá­zat érkezett be, s összesen mint­egy 13 ezer tanuló vett részt eb­ben a munkában. Ezt követően Oz Ferenc, a Vöröskereszt me­gyei titkára okleveleket és ju­talmakat adott át tanároknak, valamint az egészségügyi szak- középiskola 19 tanulójának. Dankó Pál, az úttörőszövetség és a KISZ nevében köszöntötte a jó munkát végző nevelőket, úttörő­ket. Dr, König János pedig a MENCS munkájáról számolt be. Elmondotta, hogy a Fogászati Hónap alatt 1800 egyéni rajz- j pályázat érkezett be, s a leg- j jobbakból sikeres kiállítást ren- 1 deztetk esz ifjúsági házban. A pályázaton az óvodáskorúnktól a 14 évesekig részt vettek a kü­lönböző korosztályú gyermekek. A nagyszámú rajz miatt meg kellett emelni a díjak számát is, ehhez segítséget nyújtott az úttörőház, az úttörőszövetsóg, a Centrum Áruház, s az Állami Biztosító is. Így összesen hét el­ső, hét második és hat harmadik díjat adhattak át, valamint 40 egyéb ajándékot a legjobbak­nak. A megyében a Fogászati Az utóbbi években 1070 hóid­ra csökkent megyénkben a vö­röshagymát termő terület. Sok mindennel magyarázták ennek okát. Ezrak közül talán a legké- zelfoghatóbb, a vöröshagyma­termesztés gépesítésének ala­csony színvonala. A Békés me­gyei MÉK ebben az esztendőben Békéscsabán, a Lenin Tsz-ben bemutatta a HB jelű hagyma­felszedő gépet, amely Igen ne­héz fizikai munkától mentesíti a hagymatermesztőket. Ebből a gépből már kilencet üzemeltet­tek a megyében. Ez év tavaszán Makón a MÉK-telep egyik sarkában be­mutatták a PUMA — pneuma­tikus univerzális mezőgazdasági' adapter — jelzésű vetőgéret, amely dughagyma szórásra Ma- j kó környékén kiválóan bevált. J Ezzel a géppel egyszerre 12 sor i Hónap alatt 220 alkalommal ve­títettek filmet, s ebben nagy se­gítséget nyújtottak az egészség- ügyi szakközépiskola diákjai Külön filmet készítettek — fog­orvosok közreműködésével — a fogápolásról, mélyet a résztve­vőknek bs is mutattak, s a jö­vőben minden iskolában levetí­tenek. A tanácskozáson részt vett és a sikeres munkáért köszönetét mondott dr. Samyai Ferenc me­gyei főorvos. dughagymát lehet szórni órán­ként 2 és fél—három hold telje­sítménnyel. Ezt a PUMA jelzésű gépet a kecskeméti MEZŐGÉP Vállalat bajai üzemében gyártják. Jövő tavaszra 6 PUMA-gép érkezik Békés megyébe, mégpedig a legnagyobb hagymatermesztő szövetkezetekbe: a békéscsabai Lenin Tsz, a kaszaperi Lenin Tsz, a kétegyházi Béke Tsz, a tótkomlósi Haladás Tsz, a ma- gyarbánhegyesi Egyetértés Tsz és a gádorosa Petőfi Tsz kap be­lőle. A dughagyma gépesített kiszórása folytán valamennyi közös gazdaságban jelentősen növelték a vöröshagymát termő területet. Így az 1971. évi 1070 hold helyett csaknem 1400 hol­don termesztenek vöröshagymát megyénk közös gazdaságaiban. Vöröshagyma-termesztés gépek segítségével Dughagyma-ülfetés pneumatikával Ériékes szlovák néprajzi gyűjtemények Békéscsa bán Köztudomású, hogy több mint I 250 évvel ezelőtt szlovák csalá­dok telepítették be a korábban teljesen kipusztult Békéscsabát. Nekik állít emléket a városi ta­nács azzal, hogy a közeljövőben szlovák táj házat rendeznek be a városban. Erre a célra eredeti podsztyenás házat vásárolt a ta­nács. Az Országos Műemléki Felügyelőséggel karöltve eredeti pompájába állítják helyre a táj­házat, ahol történelmi hűséggel mutathatják be: a XX. századot megelőző évtizedekben és a XX század elején hogyan, milyen körülmények között élt Békés­csabán egy szlovák parasztcsa­lád. Kiváncsiak voltunk: honnan tudják megszerezni a szükséges holmikat, vajon ismerik-e még a városban a szlovák családok ősi szokásait, nemzeti hagyomá­nyait, kultúráját? Kutatómun­kánk során kiderült: szerencsé­re Békéscsabán többen érdek­lődnek a szlovák néprajzi ha­gyományok iránt. Némelyek őszinte ügybuzgalommal gyűjtik a néprajzi tárgyakat, régi emlé­keket s egyik-másik portán va­lóságos kis házimúzeumot ren­deztek be. Mázán Mátyás, a Hazafias Népfront békéscsabai városi bi­zottságának titkára például több mint öt éve gyűjti rendszeresen a szlovák néprajzi tárgyakat. Modem lakásában elég szűkös a hely. mégis sikerült ízlésesen el­rendezni a gyűjteményt s a la­: Az Alföldi Kőolaj- és Gázipari Gépgyár azonnali belépéssel felvesz: ESZTERGÁLYOS SZAKMUNKÁSOKAT, BETANÍTOTT ESZTERGÁLYOSOKAT, SÍK- ÉS PALÁST KÖSZÖRŰST, SZERSZÁMKÉSZÍTŐ LAKATOSOKAT. VASÖNTŐKET. ÖNTÖDEI GÉPFORMÁZÓKAT, ÖNTÖDEI SEGÉDMUNKÁSOKAT, LAKATOSOKAT LEGALÁBB 3 ÉV SZAKMAI GYAKORLATTAL, HEGESZTŐKET, VALAMINT MINŐSÍTETT ÍV. ÉS LÁNGHEGESZTŐKET, 44 őrás munkahét Bérezés teljesítmény szerint Jelentkezés a munkaügyi előadónál; Orosháza, Bajcsy-Zs. Út 41—43. 255278 kása igazi néprajzi bemutató. Több mint 300 tárgyat őriznek Mazánék otthonában. A gyűjtő maga szelektál, csak az értékes tárgyakat hajlandó elfogadni, vagy megvásárolná. Többek kö­zött régi kerámiák, butéliák, tá­nyérok, kuglófsütők, boroskor- sók díszítik a lakás failát. 250 éves pipa tartó, rokka, tálaló, szlovák feliratos edények egész sora került birtokába. Mázán Mátyás véleménye sze­rint a szlovák csalódok még sok értékes emléket őriznek apáik, nagyapáik hagyatékából. A bé­késcsabai szlovák tájházat még lesz miből berendezni, de jó, hogy nem vártak vele tovább. A rejtett kincsek ugyanis felszínre kerülnek, fogynak s akadnak sajnos ügyeskedők, akik nem hobbyból, hanem üzleti érzékiből kutatnak a padlásokon. Walkovszki Mihály a MEZŐ- BER dolgozója lakásának udva­rán külön helyiséget rendezett be szlovák néprajzi tárgyakkal. Eredeti szlovák hálószobabútor, magasra vetett ágyakkal, fara­gott székekkel, sarokpaddal em­lékeztet a szlovák családok éle­tére. Munkaeszközök, tányérok, butéliák. konyhaedények és egvéb felszereljek, kézimunkák vallanak Békéscsaba második honalapítóinak élet- és munka- • körülményeiről. A gyűjtemény természetesen nemcsak békés­csabai eredetű: de akár Tótkom­lósról, Csárdaszállásról, Szarvas­ról vagy más helységből szár­maznak, a megyénkben élő szlo­vák nemzetiség kultúrájára, ha­gyományaira emlékeztetnek, te­hát értékeseik. Ary gS&MBZS miQ DECEMBER 29. 1

Next

/
Thumbnails
Contents