Békés Megyei Népújság, 1971. december (26. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-18 / 298. szám

Az ifjúsági törvény szellemében A határozatokat tettekre keli váltani Amikor a testkultúráról be­szélünk, elsősorban az ifjúságra, a fiatal fiúkra éB lányokra gon­dolunk. Ez a két fogalom szinte elválaszthatatlan egymástól és mégis megyénk legtöbb, nemrég lezajlott vezetőségválasztó és küldöttközgyűlésén mánthá kü­lönvát*isetottan beszélgettek vol­na róla a résztvevők. Voltak olyan meeállaoítóadk, hogy egyes sportágakban nagyszerű eredményeket értek el egyesüle­tek szakosztályai, színvonalas küzdelmekben versenyeztek egy­mással, különböző csapatok. Még kimagasló eredményről is ta­núskodott néhol a beszámoló. Az iskolákban te A mérleg, és az előbbi hét fogalom — Ifjúság és testkultú­ra — azonban vitatéma volt mindenütt, mihelyt az Iskolák sportmozgalmáról és testnevelé­séről esett szó. Mindenütt fel* szótoltak a testnevelő tanárok. Említették a kirívó eseteket, a sokszor csak 20 oerces testneve­lési órákat, az eléggé elhanya­golt általános és középiskolai sportmozga’mat, a létesítmény helyzetet Határozatok is szület­tek. Az derült ki, hosy a soort- murtka az Iskolán kívül lói ala­kult fejlődött, de az iskolákon belül még mindig nehézségekkel küzdenek. Van ebben valami, amit el is lehetne fogadni in­dokként; a sport, a fiatalok sza- badtdetenek egyik kitöltés! esz­köze. és mivel az iskolások nem rendelkeznek elég szabad idő­vel. mert azt a legtöbb helyen rosszul osztják be, nem sportol­nak. Csakhogy ez nem elegendő indok még egy egyszerű magya­rázatra sem. Amikről okos ha­tározataink születtek, érdemes végrehajtani azokat. És az isko­lai sportról is akadt jó néhány javaslat a rangosabb közgyűlé­seken, konferenciákon. Össztársadalmi feladat Gondjainkat, az ifjúság és sport kapcsolatát nemcsak egye­sületeink közgyűlései, hanem ál­lamhatalmunk legmagaaabb fó­ruma, az országgyűlés 1« meg­tárgyalta. Szeptemberben ifjúsá. gl törvényt fogadott el a Parla­ment A törvény külön fejezet­ben tárgyalta az ifjúság művelő­désével és sportoláséval kapcso­latos kérdéseket. És a törvény — mint azt minden állampolgár tudja — nemcsak jogokkal, kö­telezettségekkel jár. Most már nem elégedhetünk meg azzal, hogy az ifjúság nevelése és a sportmozgalom fejlesztése fel­adatokat ró egyesületekre, válla­latokra, KlSZ-szervezctekre, is­kolákra és termelőszövetkeze­tekre. Hanem az ifjúsági tör­vény végrehajtását megtisztelő kötelességnek kell tartani. Eddig ás az lett volna, csak nem értel­meztük helyesen, illetve nem mindenki értette,' hogy az össz­társadalmi feladat a sportmoz­galom területén nemcsak a tár­sadalmi munkában végzett sporttevékenységre vonatkozott és vonatkozik ezután is, hanem iskolára, tanulóra, KlSZ-flatal- ra, labdarúgóra, iskolaigazgató­ra és vállalatvezetőre egyaránt Most, hogy az ifjúsági törvény pontosan megfogalmazza a sportra vonatkozó, az ifjúsággal kapcsolatos tennivalókat, köte­lességeket is, azonnal beszédté­ma lett ez a fontos Ügy. Megér­tése mintha egyszerűbb lenne, mint két évvel ezelőtt volt Mert, hogy is szól a törvény? „A fiatalok szabad Idejének hasznos felhasználásához — kü­lönösen művelődéséhez, szóra­kozáséhoz, testneveléséhez, spor­tolásához és turizmusához — szükséges feltételeket az állami szervek, a szövetkezetek, vala­mint a tudatos tevékenységével kell megteremteni, illetőleg to­vább fejleszteni. Ehhez igénybe kell venni a fiatalok öntevékeny munkáját és erejükhöz mért anyagi hozzájárulását La” Ifjúsági körök, klubok és cso­portok kellenek, ifjúsági egye­sületekre van szükség, a tested­zéshez, sportoláshoz megfelelő létesítményeket kell építeni. & még egy részlet a törvény­ből: ,,Az illetékes állami szer­vek támogatásával és segítségé­vel a sportegyesületek biztosit, sák az ifjúság széles rétegei számára a testedzés és a spor­tolás lehetőségét” Kihasználni • lehetőségeket A megértett szavakat most már tettekre kell változtatni. E törvény végrehajtásában azok nyernek igazán, akik a magúit területén nem várnak holnapig. Mindig tenni valamit, de pon­tosa«, a közös cél érdekében, mert közös ez az ügy, ifjúság és felnőttek részére egyaránt. Leg­alább olyan egységesnek kell lenni a végrehajtásnak, mint ahogy összekapcsolódik a test­kultúra és a fiatalság fogalma. A fiatalok öntevékenységében nagy erő rejlik. Áldozatvállalás­ról és tenniakarásról eddig Is bizonyságot tettek, jó példával jártak az élen. Most a sport te­rületén kell többet tenni az ed­digieknél. A törvény végrehaj­tásában minden érintett szerv a saját hatáskörében határozza meg a közvetlen és közvetett teendőket, gondoskodjék azok végrehajtásáról, ellenőrzéséről. A helyi városi ás községi szer­vek is csatlakozzanak a törvény végrehajtásához, mindenki a maga módján, lehetőségeihez mérten. Hiszen eddig is voltak szép példái, és vannak most is ennek a nemes mozgalomnak. Voltak és vannak ott, ahol nem zárkóztak el mereven, ahol kö­zösen, Jól használták ki a felté­teleket. Közösen az ifjúsággal, a lehetőségek jobb kihasználá­sával ezután még nagyobb sike­reket érhetünk el iskolában és iskolán kívül is. Csak a határo­zatokat most már tettekre kell váltani Zelmann Ferenc SAKK A Palm* de Mallorez-i nemzetközi sakkverseny utolsóelőtti fordulójá­ban Poetisch Lajos — világos bá­bukkal — az amerikai Reshevsky ellen márkózött. Játszmájuk a 4«. lépésben döntetlen eredménnyel ért véget. Portlsch tartja a harmadik helyet. Csőm István játszmája a spanyol Btllon ellen függőben ma­radt. Panno fél ponttal az eddig ve­zetett LJubojívtcs elé állt, de a Ju­goszláv nagymester játszmája függő­ben maradt, * ha azt megnyeri, át­veszi a vezetést. At élmezőny állasa: panno 10,5, Ljubojevlcs 10 pont (l), Portlsch 0,5 pont, Reshevsky, Andersson 0—0 pont, Larsen 1,5 pont, Benkö 5 pont, Ceom 7,5 pont (1). Az utolsó fordulót ma rendezik meg. Ezt még Géczi Pista sem tudta védeni Vasárnap délután az 6szl labda­rúgó szezon utolsó csabai mérkőzé­sén, • Ferencváros—Bes. VTSK ta­lálkozón remekül kezdett az NB Mi­as kék-fehér gárda. Már az etsó percben megszerezte a vezetést Vicái- j án az elcsúszó Bálint mellett. Géczi, a válogatott kapus nem tudta véde­ni a lövést. (Ezt a pillanatot kapta lencsevégre fotóriporterünk, Bamácz István.) Később Kfl egyenlített, majd ismét viczlán talált • Mióba, ara-] tán pedig Bálint, Branikovlts (5), Szóke illetve LaczA góljaival ala­kult ki az élvezetes, Jó szórakozást nyújtó mérkőzés * :3-as végeredmé­nye — a Fradi Javára. Nemcsak én SrkSdífltJh Min- is RtiTMTfti Btnosfr&s Közülietek munkaerőigénye Kőbányai Sörgyár felvesz M éven felüli férfi betanított és segédmunkásokat, lakatos, vil­lanyszerelő és asztalos szak­munkásokat, valamint teher, gépkocsi-vezetőket. Munkás- szállás van. Jelentkezés: Bp. X., Maglód! út 17. Munkaerő­gazdálkodás. (x) M vasalónőket, varrónőket, se­gédmunkásokat és takarítónő­ket felvesz a Férfi Fehérne- múgyár Békéscsabai Gyára, x n* A felsőnyomási Állami Gaz­daság a telekgerendást sertés­telepére sertésgondozékat keres. Fizetés kollektiv sze­rint. Jelentkezés telekgeren­dáson a gazdaság kerületi irodáján, Bárányt Sándor ke­rületi állattenyésztőnél. ~ A békéscsabai Hizlalda L se. telepe felvesz etetőket és ra­kodómunkásokat. Jelentkezni Kétegyházi u. 1921. 350445 eee A Budapesti Közlekedési Vál­lalat felvételre keres villamos kocslvezetöket és autöbussve- zetöket. Jelentkezhetnek: 5 ál­talános Iskolai végzettségű, 30. életévet betöltött, szakképzett­ség nélküli férfi és nődolgozók, mert vállzlaton belül kiképez­zük villamos kócslvezetdnek. 21. életévét betöltött férfi gép­kocsivezetőnek, akik 1 éves — 3,5 tonnás — tehergépjárműve­zetői gyakorlattal rendelkeznek, és vállalaton belül kiképezzük autóbuszvezetőnek. Autóbusz, vezetők részére 10.000,— Ft éve« forgalmi juttatás. A Budapesti Közlekedési Vállalattal munka, viszonyban álló Járművezetők részére 1973. Január 1-től 9 év nyugdíj korkedvezmény. Bére­zés a kiképzési idő alatt Is a kollektív szerződés szerint. Min­den dolgozó és családtagja ré­szére autóbuszra, villamosra, HEV-re és Metróra dfjmentés utazási Igazolványt biztosítunk. Felvétel: Budapest, VII., Ker­tész u. 13 és a vállalat vala­mennyi telephelyén. 439* 1« évet betöltött lányokat csé- velőnek felvesz a Pamuttextil- | müvek Jacquard szövőgyára. A betanulási Idő 3 bét. Ezen idő alatt havi 1050,— Ft bruttó fi­zetést és nzpl 1,— Ft-ért ebédet biztosítunk. Lakást minimális térítés mellett leányotthonszerü elhelyezésben adunk. Jelentke­zés Írásban a PTM Jacquard Szövőgyár munkaerőgazdálko­dásán. Budapest, XIII., Szek­szárdi u. 13—35, 733 A eee Bm. Víz. és Csatornamű Vál­lalat felvételre keres gyakorlat­tal rendelkező csőszerelőket, változó munkahelyre, valamint 2 fő technikust, békési telep­helyre. Jelentkezés helye: köz­ponti irodaház, Békéscsaba, Al­sókörös sor A 3*0455 »*» Középiskolai végzettséggel éa legalább 5 éves szakmai gya­korlattal rendelkező raktárve­zetőt keresünk. Baromfifeldol­gozó Vállalat, Békéscsaba, Oros­házi at lé. Jelentkezéseket a kereskedelmi osztályra kérjük megküldeni. 3503*2 ••• Kilencezer holdas termelőszö­vetkezet rőmezőgazdász munka­kör betöltésére legalább tízéves, növénytermelési föágazatvezetól munkakörbe ötéves gyakorlat­tal rendelkező agrármérnököt keret azonnali belépésre. La­kás van. Eddigi működés («I- tüntetésével, részletes Írásbeli Jelentkezést „Debrecen környé­ki termelőszövetkezet** jeligére a Rajdú-Bihar megyei Napló kiadóhivatalába kérjük. itt A Volán t. zz. Vállalat fel­vételre keres takarítónőket, érettségivel rendelkező női munkaerőt forgalmi gyakornoki munkakörbe. Jelentkezni lehet: Békéscsaba, Szarvasi a. n. Munkaügyi önálló osztályon. Munkába Járáshoz Ingyenes autóbuszbérletet biztosítunk. 3505» • •I VTDIA Kereskedelmi Vállalat Telepe Békéscsaba, Szerdahelyi út felvételre keres gépírót, fém raktári dolgozót vili. targonca vezetőt, valamint éjjeliőrt. (*) Szövetkezeti kereskedelmi vállalat békéscsabai mun­kahelyre felvételre keres: mérlegképes könyveled vizsgával ég gyakorlattal belső ellenőrt, szakmai képesítéssel és gyakorlattal rendelkező munkaügyi vezetőt, vagy munkaügyi előadót és pénztáros adminisztrátort „Azonnal” jeligére. Pályázatban kérjük megjelölni a személyi adatok mellett az iskolai végzettségét, szakmái képesítést és a gyakorlati időt Pályázatot írásban a Lapkiadó Vállalat címére, Bé­késcsaba, Tanácsköztársaság u. 5 alá kérjük küldeni. ______ *

Next

/
Thumbnails
Contents