Békés Megyei Népújság, 1971. december (26. évfolyam, 283-308. szám)
1971-12-18 / 298. szám
Az ifjúsági törvény szellemében A határozatokat tettekre keli váltani Amikor a testkultúráról beszélünk, elsősorban az ifjúságra, a fiatal fiúkra éB lányokra gondolunk. Ez a két fogalom szinte elválaszthatatlan egymástól és mégis megyénk legtöbb, nemrég lezajlott vezetőségválasztó és küldöttközgyűlésén mánthá különvát*isetottan beszélgettek volna róla a résztvevők. Voltak olyan meeállaoítóadk, hogy egyes sportágakban nagyszerű eredményeket értek el egyesületek szakosztályai, színvonalas küzdelmekben versenyeztek egymással, különböző csapatok. Még kimagasló eredményről is tanúskodott néhol a beszámoló. Az iskolákban te A mérleg, és az előbbi hét fogalom — Ifjúság és testkultúra — azonban vitatéma volt mindenütt, mihelyt az Iskolák sportmozgalmáról és testneveléséről esett szó. Mindenütt fel* szótoltak a testnevelő tanárok. Említették a kirívó eseteket, a sokszor csak 20 oerces testnevelési órákat, az eléggé elhanyagolt általános és középiskolai sportmozga’mat, a létesítmény helyzetet Határozatok is születtek. Az derült ki, hosy a soort- murtka az Iskolán kívül lói alakult fejlődött, de az iskolákon belül még mindig nehézségekkel küzdenek. Van ebben valami, amit el is lehetne fogadni indokként; a sport, a fiatalok sza- badtdetenek egyik kitöltés! eszköze. és mivel az iskolások nem rendelkeznek elég szabad idővel. mert azt a legtöbb helyen rosszul osztják be, nem sportolnak. Csakhogy ez nem elegendő indok még egy egyszerű magyarázatra sem. Amikről okos határozataink születtek, érdemes végrehajtani azokat. És az iskolai sportról is akadt jó néhány javaslat a rangosabb közgyűléseken, konferenciákon. Össztársadalmi feladat Gondjainkat, az ifjúság és sport kapcsolatát nemcsak egyesületeink közgyűlései, hanem államhatalmunk legmagaaabb fóruma, az országgyűlés 1« megtárgyalta. Szeptemberben ifjúsá. gl törvényt fogadott el a Parlament A törvény külön fejezetben tárgyalta az ifjúság művelődésével és sportoláséval kapcsolatos kérdéseket. És a törvény — mint azt minden állampolgár tudja — nemcsak jogokkal, kötelezettségekkel jár. Most már nem elégedhetünk meg azzal, hogy az ifjúság nevelése és a sportmozgalom fejlesztése feladatokat ró egyesületekre, vállalatokra, KlSZ-szervezctekre, iskolákra és termelőszövetkezetekre. Hanem az ifjúsági törvény végrehajtását megtisztelő kötelességnek kell tartani. Eddig ás az lett volna, csak nem értelmeztük helyesen, illetve nem mindenki értette,' hogy az össztársadalmi feladat a sportmozgalom területén nemcsak a társadalmi munkában végzett sporttevékenységre vonatkozott és vonatkozik ezután is, hanem iskolára, tanulóra, KlSZ-flatal- ra, labdarúgóra, iskolaigazgatóra és vállalatvezetőre egyaránt Most, hogy az ifjúsági törvény pontosan megfogalmazza a sportra vonatkozó, az ifjúsággal kapcsolatos tennivalókat, kötelességeket is, azonnal beszédtéma lett ez a fontos Ügy. Megértése mintha egyszerűbb lenne, mint két évvel ezelőtt volt Mert, hogy is szól a törvény? „A fiatalok szabad Idejének hasznos felhasználásához — különösen művelődéséhez, szórakozáséhoz, testneveléséhez, sportolásához és turizmusához — szükséges feltételeket az állami szervek, a szövetkezetek, valamint a tudatos tevékenységével kell megteremteni, illetőleg tovább fejleszteni. Ehhez igénybe kell venni a fiatalok öntevékeny munkáját és erejükhöz mért anyagi hozzájárulását La” Ifjúsági körök, klubok és csoportok kellenek, ifjúsági egyesületekre van szükség, a testedzéshez, sportoláshoz megfelelő létesítményeket kell építeni. & még egy részlet a törvényből: ,,Az illetékes állami szervek támogatásával és segítségével a sportegyesületek biztosit, sák az ifjúság széles rétegei számára a testedzés és a sportolás lehetőségét” Kihasználni • lehetőségeket A megértett szavakat most már tettekre kell változtatni. E törvény végrehajtásában azok nyernek igazán, akik a magúit területén nem várnak holnapig. Mindig tenni valamit, de pontosa«, a közös cél érdekében, mert közös ez az ügy, ifjúság és felnőttek részére egyaránt. Legalább olyan egységesnek kell lenni a végrehajtásnak, mint ahogy összekapcsolódik a testkultúra és a fiatalság fogalma. A fiatalok öntevékenységében nagy erő rejlik. Áldozatvállalásról és tenniakarásról eddig Is bizonyságot tettek, jó példával jártak az élen. Most a sport területén kell többet tenni az eddigieknél. A törvény végrehajtásában minden érintett szerv a saját hatáskörében határozza meg a közvetlen és közvetett teendőket, gondoskodjék azok végrehajtásáról, ellenőrzéséről. A helyi városi ás községi szervek is csatlakozzanak a törvény végrehajtásához, mindenki a maga módján, lehetőségeihez mérten. Hiszen eddig is voltak szép példái, és vannak most is ennek a nemes mozgalomnak. Voltak és vannak ott, ahol nem zárkóztak el mereven, ahol közösen, Jól használták ki a feltételeket. Közösen az ifjúsággal, a lehetőségek jobb kihasználásával ezután még nagyobb sikereket érhetünk el iskolában és iskolán kívül is. Csak a határozatokat most már tettekre kell váltani Zelmann Ferenc SAKK A Palm* de Mallorez-i nemzetközi sakkverseny utolsóelőtti fordulójában Poetisch Lajos — világos bábukkal — az amerikai Reshevsky ellen márkózött. Játszmájuk a 4«. lépésben döntetlen eredménnyel ért véget. Portlsch tartja a harmadik helyet. Csőm István játszmája a spanyol Btllon ellen függőben maradt. Panno fél ponttal az eddig vezetett LJubojívtcs elé állt, de a Jugoszláv nagymester játszmája függőben maradt, * ha azt megnyeri, átveszi a vezetést. At élmezőny állasa: panno 10,5, Ljubojevlcs 10 pont (l), Portlsch 0,5 pont, Reshevsky, Andersson 0—0 pont, Larsen 1,5 pont, Benkö 5 pont, Ceom 7,5 pont (1). Az utolsó fordulót ma rendezik meg. Ezt még Géczi Pista sem tudta védeni Vasárnap délután az 6szl labdarúgó szezon utolsó csabai mérkőzésén, • Ferencváros—Bes. VTSK találkozón remekül kezdett az NB Mias kék-fehér gárda. Már az etsó percben megszerezte a vezetést Vicái- j án az elcsúszó Bálint mellett. Géczi, a válogatott kapus nem tudta védeni a lövést. (Ezt a pillanatot kapta lencsevégre fotóriporterünk, Bamácz István.) Később Kfl egyenlített, majd ismét viczlán talált • Mióba, ara-] tán pedig Bálint, Branikovlts (5), Szóke illetve LaczA góljaival alakult ki az élvezetes, Jó szórakozást nyújtó mérkőzés * :3-as végeredménye — a Fradi Javára. Nemcsak én SrkSdífltJh Min- is RtiTMTfti Btnosfr&s Közülietek munkaerőigénye Kőbányai Sörgyár felvesz M éven felüli férfi betanított és segédmunkásokat, lakatos, villanyszerelő és asztalos szakmunkásokat, valamint teher, gépkocsi-vezetőket. Munkás- szállás van. Jelentkezés: Bp. X., Maglód! út 17. Munkaerőgazdálkodás. (x) M vasalónőket, varrónőket, segédmunkásokat és takarítónőket felvesz a Férfi Fehérne- múgyár Békéscsabai Gyára, x n* A felsőnyomási Állami Gazdaság a telekgerendást sertéstelepére sertésgondozékat keres. Fizetés kollektiv szerint. Jelentkezés telekgerendáson a gazdaság kerületi irodáján, Bárányt Sándor kerületi állattenyésztőnél. ~ A békéscsabai Hizlalda L se. telepe felvesz etetőket és rakodómunkásokat. Jelentkezni Kétegyházi u. 1921. 350445 eee A Budapesti Közlekedési Vállalat felvételre keres villamos kocslvezetöket és autöbussve- zetöket. Jelentkezhetnek: 5 általános Iskolai végzettségű, 30. életévet betöltött, szakképzettség nélküli férfi és nődolgozók, mert vállzlaton belül kiképezzük villamos kócslvezetdnek. 21. életévét betöltött férfi gépkocsivezetőnek, akik 1 éves — 3,5 tonnás — tehergépjárművezetői gyakorlattal rendelkeznek, és vállalaton belül kiképezzük autóbuszvezetőnek. Autóbusz, vezetők részére 10.000,— Ft éve« forgalmi juttatás. A Budapesti Közlekedési Vállalattal munka, viszonyban álló Járművezetők részére 1973. Január 1-től 9 év nyugdíj korkedvezmény. Bérezés a kiképzési idő alatt Is a kollektív szerződés szerint. Minden dolgozó és családtagja részére autóbuszra, villamosra, HEV-re és Metróra dfjmentés utazási Igazolványt biztosítunk. Felvétel: Budapest, VII., Kertész u. 13 és a vállalat valamennyi telephelyén. 439* 1« évet betöltött lányokat csé- velőnek felvesz a Pamuttextil- | müvek Jacquard szövőgyára. A betanulási Idő 3 bét. Ezen idő alatt havi 1050,— Ft bruttó fizetést és nzpl 1,— Ft-ért ebédet biztosítunk. Lakást minimális térítés mellett leányotthonszerü elhelyezésben adunk. Jelentkezés Írásban a PTM Jacquard Szövőgyár munkaerőgazdálkodásán. Budapest, XIII., Szekszárdi u. 13—35, 733 A eee Bm. Víz. és Csatornamű Vállalat felvételre keres gyakorlattal rendelkező csőszerelőket, változó munkahelyre, valamint 2 fő technikust, békési telephelyre. Jelentkezés helye: központi irodaház, Békéscsaba, Alsókörös sor A 3*0455 »*» Középiskolai végzettséggel éa legalább 5 éves szakmai gyakorlattal rendelkező raktárvezetőt keresünk. Baromfifeldolgozó Vállalat, Békéscsaba, Orosházi at lé. Jelentkezéseket a kereskedelmi osztályra kérjük megküldeni. 3503*2 ••• Kilencezer holdas termelőszövetkezet rőmezőgazdász munkakör betöltésére legalább tízéves, növénytermelési föágazatvezetól munkakörbe ötéves gyakorlattal rendelkező agrármérnököt keret azonnali belépésre. Lakás van. Eddigi működés («I- tüntetésével, részletes Írásbeli Jelentkezést „Debrecen környéki termelőszövetkezet** jeligére a Rajdú-Bihar megyei Napló kiadóhivatalába kérjük. itt A Volán t. zz. Vállalat felvételre keres takarítónőket, érettségivel rendelkező női munkaerőt forgalmi gyakornoki munkakörbe. Jelentkezni lehet: Békéscsaba, Szarvasi a. n. Munkaügyi önálló osztályon. Munkába Járáshoz Ingyenes autóbuszbérletet biztosítunk. 3505» • •I VTDIA Kereskedelmi Vállalat Telepe Békéscsaba, Szerdahelyi út felvételre keres gépírót, fém raktári dolgozót vili. targonca vezetőt, valamint éjjeliőrt. (*) Szövetkezeti kereskedelmi vállalat békéscsabai munkahelyre felvételre keres: mérlegképes könyveled vizsgával ég gyakorlattal belső ellenőrt, szakmai képesítéssel és gyakorlattal rendelkező munkaügyi vezetőt, vagy munkaügyi előadót és pénztáros adminisztrátort „Azonnal” jeligére. Pályázatban kérjük megjelölni a személyi adatok mellett az iskolai végzettségét, szakmái képesítést és a gyakorlati időt Pályázatot írásban a Lapkiadó Vállalat címére, Békéscsaba, Tanácsköztársaság u. 5 alá kérjük küldeni. ______ *