Békés Megyei Népújság, 1971. november (26. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-07 / 263. szám

Három barát ■ Barát — a nyelv legnemesebb, legtartalma­sabb szavainak egyike. Egyszerre jelent becsük lést, tiszteletet, szeretetet, önfeláldozást, segítő­szándékot, őszinteséget. Létezik barátság, amely heteik, hónapok, évek ismeretsége, közös munkája nyomán alakul em­berek között. És létezik olyan, amelyik már a személyes találkozás előtt kezdődik. Mert része­sei ismerik egymás értékeit, gondjait, örömeit, életét. Ilyen értelemben barátunk az egy hete Békés­ben tartózkodó penzai kulturális delegáció há­rom tagja, egy baráti ország testvérmegyéjének küldöttei: D. D. Zlobina költö. B. A. Bármin, a penzai rádió és televízió elnöke és B. N. Mol- esanov, a penzai képtár igazgatója. Békéscsabai beszélgetésünk előtt keveset tudtam róluk, de bizonyos voltam benne, hogy mindhárman ba­rátaim. Mert hallottam a képtárigazgató szen­vedélyes, a nyelvi korlátokon is áthatoló tárlat- vezetését, amellyel a Barátság-vonat utasainak mutatta be a galéria kincseit; éreztem a televí­zió vezetőjének izgalmát, hogy minél jobban si­kerüljenek a magyar vendégekkel készült nyári penzai interjúk; s láttam a fordítót munka köb­ben, amikor a megfelelő kifejezéseket kereste a költő szelíd, gyengéd szavainak, humanista gondolatainak legpontosabb tolmácsolására, azokéra a versekére, melyeket az alkotó maga választott művei közül, hogy legelőször ezekkel ismerkedjünk. Beszélgetésünkkor a kérdések lényege az volt, milyen az otthoni életük, munkájuk, s hogy né­hány nap alatt mi ragadta meg őket leginkább Magyarországon,,, —- Penzában élek. Vertseket írok — kezdi Zlobina. Hogy mi­lyen volt eddig az életem? Eigy D. D. Zlobina kis faluban születtem, a neve: Pékét elavak. Iskolába jártam, dolgoztam, majd a moszkvai Gorkij Irodalmi Főiskolán ta­nultam. Ebben az időszakban jelent meg Penzában az első verseskötetem. A munkásdfjú- ságról szólt a legtöbb darabja, az volt a címe: Zselnyicemeggy. Aztán visszakerültem Penzá- foa, néhány évig riportokat ké­szítettem a moszkvai rádió ifjú­sági rovata számára. Közben be­jártam hazánk sok különböző vidékét, az A1 táj tói Északig, Szi­bériától a Volga vidékéig. Ősszel mindig hazamegyek a a falumba, az ottani csendben, nyugalomban tudok legjobban dolgozni. Tavaszok címen jelent meg a második kötetem, utána felvettek az írószövetség tagjai sorába. A következő könyvek címe: Hinta, Rohanó víz és a legújabbé a Feketetavak. Jövő­re az Ifjú Gárda kiadónál jele­nik meg a Szülőföld. Szeretném, ha verseimben minél jobban meg tudnám fogalmazni élmé­nyeimet, az élet igazságát. Mi tetszett nagyon Békés me­gyében? Nehéz lenne pontosan megmondani, hiszen még min­den olyan friss, egyformán ele­ven. Talán mégis Gyula a leg­emlékezetesebb — mert nagyon szeretem a fákat, növényeket, a szabad természetet. S szép volt a Koszta (Rozáliánál tett műte­remlátogatásunk. Talán vers is születik majd belőle... — A képtárban végzett mun­kám nagyon sokrétű — veszi át a szót Zlobinától B. N. Molcsa- nov. Adminisztrációs, tudomá­nyos és propaganda-feladatokat jg el kell látnunk munkatársa-1 immal. Hogy gyarapodjon a kép­tár anyaga, hogy miinél több lá­togatónk legyen, 3 hogy az em­berek minél jobban, egyre mé­lyebben értsék a képzőművészeti alkotásokat. Hiszen a művészet hallatlanul főutca szerepet ját­szik korunk társadalmában, Munkám egy másik oldala, hogy cikkeket, tanulmányokat, kritikákat írok a helyi és a köz. ponti lapokba, folyóiratokba, előadásokat tartok többek kö­zött a televízióban és a rádió­ban. Mindezek mellett felada­tom, hogy vezessem a penzai képzőművészeti középiskolát, ahol a festészet, a rajz, a szer­kesztés alapelemedre tanítom a fiatalokat. Ügy mondják a szak­emberek, hogy iskoláink a leg­jobbak között van a Szovjet­unióban. Nagy megtiszteltetés számom­ra, hogy tagja lehetek a Szovjet Képzőművészeti Szövetségnek, s hogy a helyi szervezet vezető­ségében az én feladatom a kép­zőművészeti propaganda. A vá­rosban és a megyében igyek­szünk minél több tartalmas, gazdag, a szocialista realizmus B. N. Molcsanov jegyében fogant képekből állő kiállítást rendezni. Magam is gyakorló képzőmű­vész vagyok, legutolsó munkám egy nagyméretű táblakép, az 1918-ban Moszkvában felállított Marx—Engels emlékmű leleple­zését ábrázolja. Azt hiszem, mindezek alapján érthető, hogy legnagyobb eddigi magyarországi élményem a Munkácsy Mihály Múzeum s itt is a névadó alkotásai... B. A. Bármin tréfával kezdi a nyilatkozatot: — Nehéz helyzetben vagyok... eddig ugyanis elsősorban nem adtam, hanem írtam az interjú­kat. Ez a szerep meglehetősen szokatlan tehát számomra, csak a kérdező oldaláról ismerem,] Hiszen magam is újságíró va­gyok, az Urálban, Szverdlovszk- ban végeztem az újságíró főis­kolát. Aztán a Penzai Pravdánál lettem irodalmi munkatárs, majd a szerkesztőségi ranglétra csaknem valamennyi fokát be­járva főszerkesztőhelyettes. Közben ifjúsági lapoknál is dolgoztam. Az újságtól kerültem a rádió­hoz és a televízióhoz. Mindkettő a zsurnalisztika új, érdekest ed­dig nem ismert lehetőségieket biztosító ága. Ezért mindkettőt nagyon szeretem. Egyébként rajtam kívül is sok újságíró dolgozik a penzai televízió két­százötven munkatársa között. Ugyanígy a penzai rádiónál. A rádiónak, televíziónak ná­lunk is nagyon fontos tudatfor­máló szerepe van, amivel haté­konyan tudnak élni a párt. és állami szerveink. Rádió a szó szoros értelmében minden pen­zai lakásban van s a terület másfél millió lakosa közül egy- milliónyian nézik a televíziós műsorokat is. Szoros kapcsolat­ban vagyunk tehát a penzai em­bereikkel, férfiakkal és nőkkel, idősebbekkel és fiatalabbakkal. S egy valami, ami különösen tetszett az Önök megyéjében: valmelyik este egyik községük cukrászdájában láttam, hogy a vendégek közösen nézik a helyi­ségben működő televíziót. Ná­lunk nem divat az ilyen jellegű televíziózás. Ha hazamegyünk, az itt szerzett tapasztalatok alapján azonban mi is megpró­bálkozunk majd hasonlóval/ B. A. Bármin Mi tetszett még? Talán az emberek leginkább. A Megyei Könyvtárban, az ifjúsági és út­törőházban, s lehetne tovább sorolni... tetszett a tehetségük, lelkesedésük, ötletességük. S tet­szett az a mód és nagyszerű hit, amivel mindennapi munkájukat végzik. Danisa Győző Az egyik állami gazdaságból több munkás kilépett. A szak­szervezet javasolta a vezetők­nek: teremtsenek olyan körül­ményeket, hogy a dolgozók ma­radjanak! Erre a gazdaság kép­viselője, egy fiatalabb korosz­tálybeli jogász megkérdezte: ,,Ilyen hat elemis emberekkel mit lehet tárgyalni?” Aki így teszi fel a kérdést, annak valóban nincs semmiféle erkölcsi alapja, hogy tárgyaljon a „6 elemis” emberekkel. Azok­kal a főként 43—60 évesekkel, akiknek a körülményeik miatt jóformán semmi lehetőségük sem volt arra hogy 6 eleminél magasabb iskolai végzettséget szerezzenek. A korosabbak még a betűvetésig, olvasásig sem juthattak el, hiszen a felszaba­dulás előtt már a gyermekeket is munkára fogták, hogy a nyo­morúságban élő családok puszta létüket fenntarthassák. Sokan azért maradtak ki az iskolából, mert télvíz idején nem volt ci­pőjük és rongy volt a ruhájuk. A felszabadulás nem egy csa­pásra teremtett változást az iskoláztatásban. Először az anya­gi alapokat kellett megteremteni hozzá ebben a háborúban tönk­rement országban. A „6 elemi- sekre” hárult a feladat, azokra a ma 45—75 évesekre, akiknek kezdetben jóformán semmiféle termelőeszköz nem állt a ren­delkezésükre, csupán a két ke­zük. így dolgoztak a gyárakban, földeken szinte semmiért. Ere­jüket azonban megsokszorozta az hogy a régi urak többé nem A falak mentán vitrinekben különböző méretű, alakú, színű és rendeltetésű üvegeik, egy-egy minta- pécMnya. íróasztalok. Négyen ülnék mögöttük. Legfoeliül fia- taa lény. Őszintén szólva, mórnöfkínőt keresve valanogyan ügy képzelő el az ember, hogy akivel ta­lálkozók, az majd egy fehér- köpenyes, szigorú arcú emlber lesz, logarléccel és mindig szá­mol. Vágó Margit az üveggyár MEO-jának vezetője ennék az elképzelésnek csak annyiban felél meg, hogy amikor talál­kozunk 6 is számol. Aat a 11 ezer forintot osztja él, amelyet a gyár vezetősége negyedévi premizálásra adott az osztály­nak. Beszélgetésünket sokszor megszakítják. Hol telefonhoz hívják, hol pedig tanácsot kér­nék tőle, vagy éppen utasítást és Vági Margit csendes, de ha­tározott szóval intezókedík. K ék munkaköpenye felső zsebében hiába keresem a logarlécet Nem látom. Ám a számok emberé­nek kezéből nem hiányzik a műszer. A jó szemre ebben a beosztásiban ugyanolyan szűk. ség van, mint a mérőeszkö­zökre. A MEO vezetőjének né­hány pillantással meg kell ál­lapítania, hogy a gyártmány, a colás-, a befőttes-, a Sörös­üveg vagy a különleges rendel­tetésű palack megfelel-e a mi­nőségi követelményeknek. És ebben a pályakezdő mémöknő helytáll. Nem véletlenül tanult Moszkvában, az üveg- és viltra- kerámia-szakon, ahol diplomá­ját jelesre védte meg. Azóta bebizonyította, számítani lehet tudására, munkájára. Másfél évig a gyártásnál dolgozott csak mintegy fél éve vezeti a minőségellenőrző osztályt. A fe­lelősségteljes beosztástól, amint elmondta, kicsit tartott és ta­lán ez is oka annak, hogy ba­ráti köre keveset látja szórako­zóhelyeken. Ügy mondja, nincs ideje, bizonyítania kell. —, Sok támogatást kapok al merték a kisemmizetteket „se- honnai bitangoknak” tartani. Emberekké váltak, akikkel a kommunisták meg tudták ér­teni, hogy maguknak építik az országot. És építették. Lassan, szívósan, sok-sok lemondás árán. Abból az értékből, amit megtermeltek, hosszú évekig csak kevés jutott nekik. A nagyobb részt az üze­mek, gyárak korszerűsítésére, újak építésére, a mezőgazdaság fejlesztésére, egyetemek, iskolák létesítésére és egy sor más tár­sadalmi célkitűzés megvalósítá­sára elvonták tőlük. Arra nem maradt idejük köz­ben, hogy iskolákba járjanak és pótolják az elmaradást. Pedig sok kitűnő tehetség volt közöt­tük is. A fiatalabbak közül azon­ban mind többen jutottak kü­lönböző szintű iskolákba. Sokan az egyetemre is. S akik a felsza­badulást követő időkben lettek orvosok, mérnökök, közgazdá­szok, agronómusok, pedagógu­sok, jogászok, mind-mind az ő verejtékes munkájuknak kö­szönhetik, hogy többek lehettek, mint a szüleik voltak. Tárgyaljon tehát csak nyu­godtan az a fiatal jogász a-z idős 6 elemis emberekkel! Mégpedig szerényen, tisztelettudóan. Első­sorban nekik köszönheti, hogy az 6 élete egészen más lett, mint az övék volt. És az is, hogy a neve elé odakerülhetett a dr. Hálá­ból pedig dolgozzon becsülettel, úgy, ahogy azt a „6 elemlsek” joggal elvárják tőle. gyár vezetőitől és ® társadal­mi szervektől is. A bizalmait, jó munkával kell meghálálni. Furcsán hangzana és nem is lenne igaz azt állítani, hogy könnyű dolgom van. Sokait kell vitatkozni, hiszen a minőség- ellenőrzás eleve feltételezi ezt, de azért soha sem haragszunk egymásra. Jó a kapcsolatunk a műszakok vezetőivel. — Mégis mivel tölti a szabad idejét? — Szabad idő? Nem is ne­vezném így, hiszen a fiatal műszakinak szerintem, ha sze­reti a hivatását és tenni is akar valamit, úgysaőlivám nincs szabad ideje. Ami mégis marad azt a Magyar—Szovjet Baráti Társaság tagcsoportjában rám háruló feladatokkal töltöm el. A fiaital mémöknő ugyanis elnöke a tagcsoportnak. Azokban a napokban, ami­kor beszégettünk, éppen a faliújságot rendezte, szerkesztet­te. Természetesen nem egyedül. A Penza megyei nikolszfci üveg­gyárral állandó kapcsolatiban van. Sokszor találkozik szovjet emberekkel, akik az üzemet meglátogatják. Kicserélik gon­doltaikat, tapasztalataikat, hi­szen többségük szakember. A gyár berendezése is többnyire szovjet gyártmány. — Köztudott, hogy az üveg­gyárban nagyon sok nő dolgo­zók. Van-e sok gondja az asz- szomyokfcel ? — Számarányuknál fogva, de különben is a nőkkel többet kell foglalkoznom. Érthető. Rá­juk nemcsak a gyári munka, hanem az otthoni gondok nagy része is hárul. Természetesen jólesik az a bizalom, amellyel hozzám fordulnak, s hogyha tudok, segítek. Az is igaz vi­szont, hogy sokat tanulok tő­lük, mert nálam nagyobb élet­tapasztalattal rendelkeznek. A zt vallja: jó eredménye­ket ’csak közösen lehelt elérni, s a fiatal mérnök diplomája akkor lesz teljes értékű, ha kiegészül ezek. kel a tapasztalaitokkal. & J. Pályakezdő mémöknő A „dr“ még nem minden

Next

/
Thumbnails
Contents