Békés Megyei Népújság, 1971. szeptember (26. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-11 / 214. szám
Finnországi űtijegyzetek: Találkozás a 23-szoros világbajnok Barna Viktorral A finn fővárosban, Helsinkiben szerepelt magyar szakszervezeti asztalitenisz válogatott sikeréről már beszámoltam Magáról a versenyről, annak rendezéséről azonban érdemes szót ejteni. Immár negyedik alkalommal rendezte meg a TÚL, Finn Munkás Sportszövetség, Helsinkiben a „Barna Viktor Kupát”. Barna Viktor, ha valaki esetleg nem ismerné, a harmincas évek világhírű magyar kaucsuk- labda művésze, összesen 23 világbajnoki aranyérem tulajdoné, sa. Ötször nyert egyéni világbajnokságot az asztalitenisz sportágban és 18 alkalommal társaival együtt, csapatban, párosban, vegyespárosban. Az akkori nehéz időkben, 1932-ben az Amerikai Egyesült Államokba ment, mint annyian, sokan mások. Három év múlva azonban Angliában telepedett le — véglegesen, Nevére az angol sportszer- gyártással foglalkozó tőkéseknek nagy szüksége volt. Ma már közel száz gyár, kirendeltség viseli a „Barna” nevet Pingpongasztalai, ütői, labdái az egész vi_ lágon ismertek. Barna Viktor most első ízben vett részt Helsinkiben a róla elnevezett nagy nemzetközi asztalitenisz versenyen. így aztán nagy öröm volt számára, hogy magyar együttes is szerepelt a kupán. Annak pedig kimondottan örült, hogy válogatottunk valamennyi versenyszámiban gyózedblmeskedett. A „Barna Viktor Kupán” azt talán mondani sem kell, hogy minden a „Barna’’ cég terméke volt. Az asztalok, az ütők, a labdák, az eredményi ?lzök és minden, ami a verseny lebonyolításához szükséges volt, Angliából lett Finnországba szállítva. Megismertük a legújabb „Barna” labdát, amely már hadat üzent a kaucsuknák. Az új labda különleges műanyagból készült, s a versenyen csak azzal lehetett játszani. A díjak, kupák. érmek, táskák és különböző más tiszteletdíjak, mind a „Barna” cég jelzéseit viselték. így lett a nagy nemzetközi sportverseny egy tőkés cég termékeinek fő reklámja. A magyarszármazású sportemberrel — megismerkedésünk első percétől kezdve — jó barátság alakult ki. Tárgyilagosan elbeszélgetttünk sokmindenről. Világjáró ember, s> így átfogó ■ véleményt tudott kialakítani már az egyes országok szokásairól, életéről. Szülőhazájába Magyarországra is gyakran ellátogat. Több országról tudtunk közös megállapításokat tenni, hisz én magam is — csak az elmúlt nyáron — hét országban jártam. És minél többfelé utazik az ember, annál jobban megtanulja szeretni és értékelni a magyar hazát. Nagyon szeretném, ha sokan utazhatnának a nagyvilágba, s akkor jobban tudnák megbecsülni azt, ami idehaza van! Az árakról érdemes volna egy külön fejezetet írni, mert nemcsak finn sajátosság az, hogy 20 forintért ugyan kapok egy szép nylonzoknit, de két deciliter szódavíz — az tíz forintnyi valuta! Az autó olcsó, de a lakásra a havi fizetés majdnem egynegyedét kell befizetni. A kereset közéi egy harmada különböző adók formájában kerül levonásra Az élelmiszerek árairól nem teszek említést, mert sokan azt hinnék, hogy propaganda célból teszem azt Barna Viktorral közős nevezőn voltunk abban is; sehol a világon olyan olcsón, s olyan finom falatokat nem, lehet fogyasztani, mint Magyarországon. Finn barátaink nagyon kedvesek voltak, megtettek értünk mindent, de a leves helyett vasárnapi ebédre is tejet ittunk, s burgonya és zöldségfélékből a szokásos évi fejadagomat három nap alatt elfogyasztottam... A finn főváros, Helsinki nagyon szép. Rajta kívül jóné- hány fővárosban jártam már és más nagyvárosban, de megtanultam értékelni Budapestet! Finnország az ezer tó országa, ahogyan sokan nevezik. Naponta többször jártunk el Kekkemen elnök tengerparti rezidenciája előtt is. Jártam már több tenger partvidékén, fürödtem is négy tengerben, Európa különböző országaiban. Most kezdem azonban megérteni azt, hogy a „magyar tenger” partjáról, a Balatonról miért akarnak „kiszorítani" minket a külföldi turisták ezrei. Rövid a nyár Finnországban. Amikor mi augusztus végén kintjártunk, északi rokonainknál már igen hideg volt. A lakásokban két-három héttel érkezésünk előtt, már elkezdődött a fűtés. A hideg, esős időben egész nap világítással közlekednek az autók. Nagy gondot okoz a gépjárművezetőknek a parkírozás. Ingyen a városban sehol sem lehet parkírozóhelyet találni. Ha mégis kísérletezik az autós, az rendszerint sokba kerül — a végén. Mire visszamegy kocsijához a „tulaj”, már többnyire az ajtón találja az ízlésesen, iwlon-tasakba csomagolt befizetési csekket, ami 200 magyar forintnak megfelelő összeg. Ilyenkor csak egy a feladat; postára menni és a büntetést feladni, mert a rendszám bejegyzésre kerül, s így kibúvó nincs. Dömény Ferenc (Folytatjuk) Nagy meglepetések a megyei sakk csb. 8. fordulóján Sportműsor SZOMBAT Atlétika. Az atlétikai NB I/B-s férfi és női csapatbajnokság i. fordulója, Gyula, városi sporttelep, 15.30. Résztvevők: Salgótarján, Balassagyarmat, Borsod megye, Bp. VM Egyetértés, Bcg. Előre Spartacus női, Salgótarján, Balassagyarmat, Nyíregyháza, Bp. VM Egyetértés, Békés megye, Heves megye válogatott férficsapatai. Kézilabda. Megyei I. osztály. Nők. Endrőd—Bcs. MÁV H., 16, Sulin. n. osztály. Férfiak. Bcs. DEGAZ—Kö- röstarcsa, 16, Hankó. Teke. Megyei bajnokság. Gy. Lendület—Battonyai ÁFÉSZ, Gyula, 15. Bcs. Előre Spartacus—Gy. MEDOSZ A, Békéscsaba, Bartók Béla •U., 17.30. NB n. Nők. Bcs. MÁV— Ganz-MAVAG, Vóesei u., 12.30. Labdarúgás. NB m. Bcs. MÁV— Sarkadl Kinizsi, Csányl u., 16, And- rákó. Oszás. Gyulai járás és város általános és középiskolásainak egyéni és csapatversenye, Gyula, Várfürdő, 15. VASÁRNAP ' Atlétika. Az atlétikai NB I/B-s férfi és női csapatbajnokság I. fordulója, Gyula,városi sporttelep, 9.30. Asztalitenisz. NB III. Orosházi Kinizsi—Gyulai MEDOSZ, Thék Endre u. 2, 9.30. Bcs, Konzervgyár—Bp. Vlzügyigazgatóság, Konzervgyár, 9.30. Röplabda. NB II. Gyomai TK—Gyű. lai Lendület, 9.30. Bp. Beloiannisz— Bcs, Kötött, Fehérvári u., 10. Teke. NB II, Bcs. Előre Spartacus— Ganz-MAVAG női, Bartók Béla u., 12.30. Megyei bajnokság. Gyulai MEDOSZ B.—Üveggyár, Gyula, 8. Úszás. Középfokú iskolák ’bajnoksága, Gyula, Várfürdő, 10. Kézilabda. NB I. Bcs. Kötött—Tatabánya, 10, Schneider, Ziegler. NB II. Férfi. Bcs. Előre Sp—Hunyadi SE, 11, Petőfi utca, Kiss, Urbán, Váci Fonó—Szarvas SC, 10, Banai, Krets- kó, Kiskunhalas—Bcs. MÁV, 10.30, Ocsai, Tüske. Nők. Szarvas SC— Gyulai Harisnyagyár, 10, Dobroczki, Hódmezővásárhely—Bcs. MÁV, 10, Papp, Megyei I. osztály. Férfiak. Oh. MEDOSZ—Bcs, Vízmű, 10.30, Balogh, Megyik, Bcs. Előre Sp. n.—Szeghalom, 9, Vesz tér, Szalvai SE—Békés, 10 Dohányos, Tótkomlós—Bélmegyer, 10.30, Varga I., Újkígyós—Bcs. MÁV II., 10, Fehér I., Szarvasi Főiskola- Kondoros, ti, Varga II. Nők. Med- g-yesegyháza—Szeghalom, 10, Bohus J., Bcs. Konzerv—Békés, 10, Kurinsz- ki. Tótkomlós—Füzesgyarmat. 9.30, Csuka, Oh. MEDOSZ—Bcs. Kötött H„ 9.30, Valkovszki, Szarvas SC n.—Gy. Harisnyagyár n., 9, Gyivicsán. Megyei II. osztály. Férfiak. Mezőbe- rény—Gyoma, 10, Szabó, Dévaványa— Gy, Munkácsy, i0, Flóra, Nagyszénás —Füzesgyarmat, 10, Kugyela, Mh. MEDOSZ—Csabacsűd, 10, Medovarsz- ki, Dózsa SE—Kamut, 10, S. Farkas, Nők. ÜJkígyós—Gyomai TK, 9, Fehér I., Oh. Kinizsi—Békésszentand- rás, 9, Tóbiás, Kevermes—Kondoros, 10, Kun, Kótpsoprony—Kamut, 9, Fári. Labdarúgás. NB I/B. Bcs. Előre Sp. —FÖSPED Szállítók, Kórház u., 15, Fehér H. Nb U. Lehel SC—Gyulai MEDOSZ, Jászberény, 15, Ungi, Budafok—Szarvasi Spartacus, 16, Polcz. NB III. Gyomai TK—Mezőfi SE, 16, Kormányos, Mezökovácsházi MEDOSZ—Bcs. VTSK, 16, Sári, Kiskunfélegyházi Vasas—Bcs. Agyagipar, 16, Csepregi, Szalvai SE—Makói Sp., 16, Pató. Megyei I. osztály. (Kezdés egységesen 16 órakor), Bcs. Építők— Doboz, Balda, Bcs. Előre II.—Szarvasi MEDOSZ, 13.15. Bontovics, Bcs. Vasas—Békésszentandrás, 9, Mile, Szeghalom—Mh. Kinizsi, Medve, Me. zőberény—Oh, Kinizsi, Szeles, Dózsa SE—Endrőd, Szarvas M., Mh. MEDOSZ—Vésztő. Paullk, Békés—Zalka SE, Szívós, Medgyesegyháza—BattO- nya. Varga. Tartalékbajnokság. Szalvai SE—Mezőkovácsháza, Buzi, Szarvas—Gyula, Gyarmati, Gyoma— Bcs. VTSK, 14. Nagy, Bcs. MÁV— Oh. Kinizsi, 13, Klemm. II. osztály. Nyugati csoport. Szarvasi Főiskola— Tótkomlós, 9, Kollár, Nagyszénás— Csorvás, Hári. Almáskamarás—Oh. Üveggyár, Forgó, Oh. MEDOSZ—Csabacsűd, 9, Békési, Oh. Dózsa Tsz— Kunágota, Németh, Kondoros—Med- gyesbodzás, Tohai, Dombiratos—Gádoros, Csizmadia, Kaszaper—Kardos- kút, Bartus. Keleti csoport. Kertész- sziget—Szabadkígyós, Radnal, Két- soprony—Üjkigyós, Machllk, Buesa— Füzesgyarmat, Bukris, Dévaványa— Elek, Kollár, Gyulavári—Lökösháza, Fülöp, Geszt—Békési Vasas, Katona, Csabaszabadi—Magyarbánhegyes, Jeszenszky, Kétegyháza—Bcs. Kinizsi, Szabó F. A megyei I. o. salklk csb. legnagyobb meglepetése a Gyulai Spartacus nagyarányú (10:4) győzelme a Bcs. Építőik SC ellen! A rangadó a Szarvasi Sp. Oh. Kinizsi találkozó döntetfcnül végződött, míg a Gyulai MEDOSZ 12:2-es győzelmével két hellyel került feljebb a tabellán. A Bcs. Előre-Spartaeua nagy küzdelme után, nem várt 11:3 arányú ' győzelmet aratott az Orosházi Üveggyár kitűnő együttese ellen. A békéscsabai csapat ezzel a győzelmével nagy lépést tett a bajnoki cím felé. Részletes eredményeik; Bcs. Előre Spartacus—Oh. Üveggyár 11:3. Az orosháziak remekül álltáik a „sarat” és csak ötórai küzdelem után adták meg magukat a most igazán nagyszerűen harcoló csabai csapatnak. A csabaiak pontszerzői: Szántó, ifj. Ancsin Gy., Haragos, dr. Kerekes, Gaika, id. Ancsin Gy„ Deák, Román Varga, S. Nagy, Marsovsziki. Az üveggyáriak közül Takács, Oravecz és Tóth szereztek értékes pontot. Gy. Spartacus—Bcs. Építők 10:4. A mérkőzés a várt eredmény fordítottjával végződött és még a csabai csapat biztos pontszerződ közül is csak Bánszky, Samu, Balogh Gy. és Balogh S.- nak sikerült döntetlent elérnie. A teljes csődtől csak az igen jó- képességű ifjúsági Me kis Éva és Láza helyett Lengyel A Bcs. Előre Spartacus labdarúgóinak házatáján a Bp. Spartacus elleni pontszerzéssel elégedettek, viszont a játékkal — nem. A csapat nem kezdett teljes erőbedobással és a fővárosiaknak majdnem sikerült az első percekben a gólszerzés. A hátsó alakzatok a szokottnál bizonytalanabbul mozogtak, a három előretolt csatár — Kriskó, Imri, Tímár — pedig rendkívül gyenge teljesítményt nyújtott. Az a vélemény alakult ki, hogy vidéken az elszántan küzdő védőkkel szemben puha, gyámoltalan, kevés mozgáson alapuló játékkal nehezen képzelhető el a aól- lövés. A budapestiek közelebb álltak a győzelemhez... persze, tavasszal a csabaiak rúgtak három kapufát és az a mérkőzés is döntetlenül végződött. (Erre mondják azt, hogy az elvesztett pontok — így szoktak megtérülni.) A csapat két legjobb embere Tóth és Láza volt, de Moós ellen sem lehetett sok panasz. A vezetők remélik, hogy a Pénzügyőr SE elleni, idegen- beni mérkőzésig — javítani tudnak a hibás játékfelfogáson. A holnapi ellenfél, a FÖSPED Szállítók annak ellenére, hogy jelenleg a 14. helyen tanyázik — nagy játék- erejű, .rutinos futballistákból álló csapat, amely minden ellenfelére veszélyes lehet! A lila-fehérek bíznak abban, hogy a gárda kihasználja a hazai pálya előnyét, megszerzi a két pontot, ami helyet biztosít az élbolyban! A csapatösszeállításban annyi a változás, hogy a beteg Láza helyett — Lengyel szerepel. Szeghalom— SZEOL barátságos labdarúgó-mérkőzésre kerül sor október 13-an 15.30 órakor Szeghalmon. Sándor György győzelme mentette meg a csabaiakat. A szövetkezetiek pontszerződ (Scherer, dr. Sashalmi. Illés Sz., Illés P., Negru, Gombos, Csomós, Luczai, Csala, Nyíri, Árgyelán és Hoczo- pán) minden elismerést megérdemelnek. Gyulai MEDOSZ—Kardoskúti Olajbányász 12:2. A VII. fordulóban éppen a Bcs. Építőktől él- szenvedett (12:2 arányú) veriség után magához tért gyulaiak győzelme reménytkeltő és közelebb juttatta csapatukat a dobogó ho^ Szarvasi Spartacus—Oh. Kinizsi 7:7. Igazd rangadó! A nagy tét idegessé tette a szarvasi csapat éljátékosaft, akik közül csak Roszik István és Roszik György őrizte meg nyugalmát és imponáló játékkal szereztek pontot a két osztállyal magasabb minősítésű ellenfeleiktől. Patkó dicséretes döntetlent ért el. A két igen jó képességű ifjúsági versenyző: Lestyán és Dobó, valamint az alsó táblákon (10—12) játszó Janurik M., Rusz, Molnár F.. Szakálos győzelme mentette meg az esélyesebb hazai csapatot a vereségtől. Az orosházi csapatban Héjjá B. Horváth A., Szilágyi J., ifj. Baczur, Horváth P., Sülé S„ I. Horváth I. és Szabó P. jeleskedett. Bcs. VTSK—Battonyai ÁFÉSZ mérkőzés a Batten ya kérésére el lett halasztva. Murony szabadnapos volt. A bajnokság állóm: 1. Bcs. Előre Spartacus 68, 2. Oh. Kinizsi 62.5, Szarvasi Spartacus 61,5, 4. Bcs. Építők 60,5, 5. Muronyi MEDOSZ 55,5, Gyulai MEDOSZ 53.5, 7. Oh. Üveggyár 50,5, 8. Bcs. VTSK 46. (1 elmaradt mérkőzés), Gyulai Spartacus 41,5, 10. Kardoskúti Olajbányász 24.5, 11. Battonyai ÁFÉSZ (1 elmaradt mérk.) 22 ponttal. A tsz kupáért A Körösvidéki Termelőszövetkezeti labdarúgó kupa eredményei: Ecsegfalva—Doboz 2:0, Kertészsziget—Kondoros 0:0, Kamut—Bcs. Szabadság Tsz 5:1, Endrőd—Ecseg- falva 1:1, Kertészsziget—Bcs. Szabadság Tisz 2:2, Kertészsziget—Doboz 2:1, Kamut—Endrőd 4 a. A TÁBLÁZ AT ALLASA: 1. Doboz 9 6—3 13-21 12 2. Kondoros 9 5 13 15-10 11 3. Kamut 10 5 1 4 17-21 11 4. Bcs. Szabads. 9 4 2 3 22-15 1« 5. Ecsegfalva 10 3 4 3 19*13 10 6. Kertészsziget 10 5 — 5 16-16 10 7. Endrőd 9 1 2 6 5-20 4 Délterületi tsz-kupa eredményei: Battonyai Petőfi—Nagyszénás! Dózsa 1:1, Mezőkovácsházi Alkotmány —Gerendá6i Búzakalász 3:0. Az Ele- ki Lenin—Gerendáéi Petőfi mérkőzésen a vendégcsapat nem jelent meg, így 0:0-as gólaránnyal két pont az elekiéke. A TORNA ALLASA: 1. Eleki Lenin 8 6 1 1 24-8 13 2. Nagysz. Dózsa 8 4 3 1 18-11 11 3. Batt. Petőfi 8 3 3 2 16-12 9 4. Gerendás! P. 8 2 2 4 8-8 6 5. M.-kovácsh. A. 8 1 3 4 V-12 5 6. Gerend. Búzák. 8 1 2 5 4-21 4 CSEPEL AUTÓGYÁR szeghalmi telepe, Rákóczi u. 12, felvételre keres szakmunkás esztergá’yosokat és géplakatosokat Jó kereseti lehetőség. 44 órás munkahét. Kedvezményes üzemi étkeztetés. x