Békés Megyei Népújság, 1971. június (26. évfolyam, 127-152. szám)
1971-06-09 / 134. szám
Három sportág eredményei Kézilabda Bcs. MÁV—Bcs. Előre Spartlacus 31:28 (15:15), íérfi NB II. Békéscsaba, 200 néző. V: Sas- vári, Orbán. MÁV: Szelcsányi,— Kovács (9), Dukát (3). Komáromi (10), Gregor (1), Hajtmann (1), Gálik (4) Csere: Zoltán, Suhajda (3), Lovas. Edző: Giczey Gábor. Előre: Aradszki — Szabó (4), Maróti (10), Csulik, Bíró (3), Annus (4), Orosz (1). Csere: Szász, Kolarovszki (6). Edző: Varga János. Idegesen készülődtek a csapatok; a vasutasoknál az igazoláskor kiderült, hogy Gyulai dr. es Sido sportorvosija érvénytelen (?!). Az ellentáborban Kolarovszki késése okozott gondot a szakvezetőknek és emiatt az utóbbi időben megerősödött Előre Sp. hat mezőnyjátékossal kezdte a találkozót! Ilyen előzmények után a MÁV kapkodott többet és Maróti kilövéseivel 4:1-re húzott el ellentele. Ké- ] sőbb feljavultak a vasutasok, i csülettel vedte a szarvasiak kapuját, Rendkívül küzdelmes, kemény mérkőzésen 3:3-ig fej-fej mellett haladt a két csapat. Ekkor a szarvasiak büntetőt hibáztak, a , MÁV viszont kettőt bedobott. Fordulás után a hazaiak tartani tudták előnyüket Valamennyi szarvasi játékos dicséretet érdemel. Kitűnő játék- vezetés. Szentesi Kinizsi—Bcs. MÁV 14:9 (4:5). Női NB II. Békéscsaba, 100 néző. V: Ferencz. MÁV: Győri — Szuromi. Valastyánné (7), Reinholczné, Gálné (2), Varga, Bartyik. Csere: Bohus. A vendégek lendültek előbb játékba, a lö. percben 4:3-as szentesi vezetésnél azonban Győri két büntetőt védett, amely felhozta a hazaiakat. Ezután Valastyánné két újabb góljával a vezetést- is megszerezte a MÁV (5:4). Szünet után büntetőből egyenlített a Kinizsi, majd két inditásos góllal 7:5-re alakult az eredmény. A hajrában tovább növelte előA Bcs. Kötött NB Il-es női röplabda-mérkőzésén Péli nehéz helyzetben ment egy labdát. Greek és Belanka beavatkozásra készen várja, hová száll a labda. (Fotó: Barcácz István) 5:5, 6:6, majd 8:8-ra alakult az eredmény. Szünet után Kola- rovszkit — öt percre indoko-j lattanul — kiállították, az em- ! bérelőnyt azonban csak részben tudták a vasutasok-kihasználni. Egyre inkább a MÁV kezdeményezett — Kovács és Komáromi ellenállhatatlan volt — és 26:22, majd 28:23-as vezetés után már csak az eredmény tartására törekedett. Végeredményben a helyi rangadót megérdemelten nyerte a MÁV, egységesebb, lelkesebb és gólratörőbb volt. Feltűnt, hogy a lila-fehérek kedvetlenül, szétesően játszottak és gyakran feleslegesen szabálytalankodtak. Jók: Kovács. Komáromi, Dukát, Gálik, Suhajda, ill. Bíró, Orosz, Csulik. A játékvezetők mindkét csapat terhére gyakran tévedtek. Szarvasi SC—Tisza Cipő 23:13 (9:2), férfi NB II., Szarvas, 300 néző. V: Leányvári II, Somhegyi. Szarvas: Kugyela J. (1) — Nemes (3), Kugyela B. (3), Darida (4), Lestyán (6), Csery II. (1), Kiss (2). Csere: Dóba, Takács, Litauszki (1), Nyári (1). Opausz- ki (1). Edző: Janurik Mihály. Az éllovas végig vezetve biztosan érte el fölényes győzelmét, habár igazán jól csak az első és utolsó negyedórában játszott, A vendégek a várakozáson aluli teljesítményt nyújtottak.- Jók: Kugyela J., Dóba, Nemes, Lestyán. Gyulai Harisnyagyár—Bp. Testvériség 8:5 (6:4), női NB II., Gyula, 100 néző. V:'Lázár. Ha- risnyagyár: Szeredi — Torna (3), Kékesiné,* Valach (2), Csüllögh (1), Havrán (2), Erdődi. Csere: Horváth, Terék. Elző: Erdődi Rudolf. Végig a hazaiak irányították a játékot, A közepes színvonalú mérkőzésen mindkét fél sok hibával játszott. Jók: Valach, Havrán. Kiskunhalasi , MÁV—Szarvas SC 8:6 (5:3), női NB II., Kiskunhalas, 200 néző. V: Berkes. Szarvas: Hajdúné — B. Tóth, Krasznainé, Furór (2), Tusjak (1), Ridegh (2), Pasek (1). Csere: Kugyela. Marosvölgyi, Kolláth I., Kolláth II. Edző: Gulyás Mihály. Kovácsné családi gyász. Berez- vái pedig betegség miatt nem állhatott a szövetkezetiek rendelkezésére. A szülési szabadságon levő Hajdúné ugrott be és benyét a vendégcsapat. Jók: Győri, Valastyánné. Gyenge játék-, vezetés. Röplabda Bcs. Kötött—Dunaújvárosi Kohász 3:0 (7, 14, 1), női NB II., Békéscsaba, Deák utca, 100 néző. V: Markovits. Bcs. Kötött:Barcs, Péli, Greek, Csete, Nagy, Bélán, ka. Csere: Paulik, Steíanovits, Svecz, Hrabovszki. Az első játszmát biztosan nyerték a hazaiak, a másodikban azonban könnyelműség miatt csaknem vesztettek. A III. játszmában négy forgás után, 6 perc alatt nyertek a csabai lányok. A nagy melegben csak közepes színvonalú mérkőzés alakult ki. Székesfehérvári TC—Gyomai TK 3:2 (13, —7, 10, —7, 12), női NB II.. Gyoma. 50 néző. V: Varjú. GYTK: Szmolnikné, Király, Szilágyi, Szatmári, Jappont, Szabó. Csere: Tímár, Bogár. Edző: ' Szmolnik Lajos. I. játszma: 8:2- es vezetés után érthetetlenül kiengedtek a gyomaiak. A II. és III. játszmában — bár előbb kiegyenlített — a GYTK sok hibával játszott, és a vendégek jól záró sáncuk révén ismét vezetést szereztek. IV. játszma: A zöldfehérek 11:2-re elhúztak és újra egyenlítettek. V. játszma: A hazaiak indiszponáltan kezdtek, 7:8-ra még felzárkóztak, de utána már csak 5 pontra tellett erejükből. Az enerváltan játszó, gyomaiak nem vart vereséget szenvedtek otthonukban. Támadásindításuk pontatlan. mezőnymunkájuk széteső volt.- Atlétika A gyulai Olimpiai Kupán néhány kiegészítő számot is rendeztek, melynek eredményei a következők voltak. Leány serdülő 300 m: 1. Szabó Ildikó (Nyíregyháza) 41.2. 2. Pártfai Katalin (MAFC) 42,7, 3. Andó Erzsébet (Bcs. Előre Sp.) 44,7, 4. Laczó Ilona (Bcs. Előre Sp.) 44,8, Férfi serdülő 1500 m: 1. Dévényi Péter (Gyulai MEDOSZ) 4:31,7, 2. Csurka (Bcs. Előre Sp.) 4:34,0, 3. Nagy (Gy. MEDOSZ) 4:36,0, 4. Madlovics (Bcs. Előre Sp.) 4:36,4, 5. Szöllősi (Bcs. Előre Sp.) 4:41.0. 6. Kaczkó (Gy MEDOSZ) 4:49,0. Ljabb úti társ TUDJB MIT ?: KITT Addig is9 mígr autót v ess • • • Ütítársat, ajánlunk önnek: kivitele tetszetős, mindig segítségére van. ha kocsija szépséghibáit gyorsan es eredményesen akarja eltüntetni. KITT-nek hívják, és rengeteg előnyös tulajdonsággal rendelkezik. Nem holt teher, ha magával viszi, de jól megfér a garázsban is, hiszen elsősorban az ,a dolga, hogy ügyetlenségünkkel, — vagy mások ügyetlenségevei — ejtett foltokat eddig szokatlan gyorsasággal eltüntesse... Minta jelzésé: Külső: Illóanyagtartalom %: Izzitási maradék (70 C°-on) ° o Az I. és II, komponenst 100:2 Az elegyített komponensek: S» % ’ “ • 'm ■„ r—\ ' ▼ , j§ .-.á» : 4&x" m A neve nem is egyszerűen KITT, hanem Univerzális Autójavító • KITT... E termék gyártásával és forgalombaho- zatalával a Sellyéi AGROKÉMIA Szövetkezet egy olyan egységcsomagot kíván a fogyasztók rendelkezésére bocsátani, mellyel szakértelem nélkül a doboz feltüntetett használati utasításának betartásával gépkocsikarosszéria, különböző épületelemek (kerámia, esőcsatorna, porcelán, fajansz stb.)> javítása végezhető. „Az Universalis Autójavító KITT7' minőségi jellemzői. I. komponens. ' II. komponens, szürkésfehér színű, homogén Piros színű, homogén szuszpenzió sűrű paszta. 16,7 ■ 55,7 50,0 5,4 arányban te megadőtt receptúra szerint) keverjük össze Fémlemezre felhordott t Rétegvastagság:. Száradási idő: Csiszolhatóság: Atfeslhetöség: Keménység: (Clemen sz.) Tapadás. Rugalmasság hajlltássaí: VízáUosag: (48 óra) A kétkomponensű kitt, valamint a vázerősítést biztosító üvegszövet fa, fém, beton, hordók, tartályok, ciszternák, műanyagbarelek sérülését magas szilárdsági és rugalmassági értékek biztosítása mellett képes megszüntetni.-tv Az autójavító kittnek jellegzetes tulajdonsága, hogy kötés után a felület gyorsan csiszolható és mind nitro, mind különböző szintetikus festékekkel gyorsan és tökéletesen átfesthető. A termék fogyasztói ára nettó 450 g. béltartalom mellett 58 Ft. A termek műszaki leírása a következő: Az autójavító kitt a' csatolt használati utasításnak megfelelően, csónaktestek, motorborítók, lemezpadozatok, szélvédő sérüléseinek, lakókocsik padozatának, lemezburkolatának, külső és belső dekorációjának javítására, folytonos- sági hiányának pótlására alkalmas. A kétkomponensű kitt, valamint" a vázerősítést I biztosító üvegszövet, fa, fém, beton, hordók, tartályok, ciszternák, műanyagbarelek sérülését magas szilárdsági és rugalnjassági értékek biztosítása mellett képes megszüntetni. Lakóépületeknél és lakásoknál a csatornák, ajtók, különböző lefolyócsövek. szellőzőT csövek, fajansz edények, lépcsőfokok sérülései gyorsan és szakértelem, nélkül javíthatók — a használati utasítás betartásával. Gépkocsiknál, motorkerékpároknál, traktoroknál, mező- gazdasági gépeknél, pótkocsiknál, ajtók, küszöb, fenéklemez, tetőlemez javítható — gyors kötési idő biztosítása mellett. Az autójavító kitt 480 g „A” és 10 g „B” keményítő komponenst tartalmaz. Az elmondottak szerint felhasználható műanyag, fém. beton, kerámia, márvány, fajansz, gépko1 mm 10 mm 4 perc 5 perc 10 perc 10 perc 20 perc után nitroíestékkel átfesthetők 500 g 500 g 100 % 100% : 10 cm 0 hengeren megfelelő 15 cm 0 hengeren megfelelő megfelelő. megfelelő, csi-karosszériák. víz-fémcsövek, valamint használati tárgyak javítására. B'elhasználásánál az egység- csomagok feltüntetett használati utasítása maradéktalanul betartandó, a kötési idő pedig a keményítő százalékos menv- nyiségének növelésével gyorsítható. illetve csökkentésével lassítható a dobozon feltüntetett diagramnak megfelelően. Az autójavító kittnek jellege zétes tulajdonsága, hogy kötés után a felület gyorsan. csiszolható és mind nitro, mind különböző szintetikus festékkel tökéletesen átfesthető. .Az „A” és „B”- komponensekből csak annyit szabad qsz- szekevérni, amennyi egy javításhoz szükséges, ugyanis ösz- szekeverés után a kémiai reakció megindul és a diagramnak megfelelő időn belül kikemé- nyedik. Ne csodálkozzék, a Budapesti Nemzetközi Vásáron is találkozott a Sellyéi Agrokémia Szövetkezet / univerzális autójavító KITT-jével. Üdvözölje ismerősként — s ajánlja ismerőseinek. • Kapható: Autóker., ÁFÉSZ, vas- és műszaki bdltok, háztartási boltok, motor és .kerékpár szaküzletek, Shell benzinkutaknál.