Békés Megyei Népújság, 1971. június (26. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-19 / 143. szám

Nem tudok haragudni anyámra... Csak egy Húszas a győzelemért A kislány 12 éves. Nyúlánk, ma­gasra nőtt gyerek. Az első látásra csak két hosszú lába és majdnem ugyanolyan hosszúra nyúlt karja tűnik fel. Ideális atléta-termet, ma­gasugró tipus. Nos, a kislány — A felnőtté érés mindenki szá­mára egyet jelent a konfliktu­sok kusza halmazával. Az út, amely az iskolapadtól a mun­kahelyig, a családból a saját élet kialakításáig vezet, hosszú — és a fiatal „utazónak” nagyon kevés idő áll rendelkezésére. Nem könnyű próbatétel ez sen­kinek. Különösen nem egy olyan fiatalnak, akinek élete sajátos módon, mór eddig is bővelke­dett útvesztőkben... F. A. tíz évig élt a Fóti Gyer­mekvárosban, s amikor leérett­ségizett el kellett hagynia az in­tézetet. Ott állt, ahogy 6 mondta, tel­jesen egyedül, egy teljesen is­meretlen világban. Egy olyan világban, ahol senkit és semmit nem ismer, nem tartozik senki­hez, s ez rideggé változtatja körülötte a légkört. Már-már úgy tűnt, az ő életében bekö­vetkezik a törés, az a törés, amely sok tekintetben indokolt is lett volna. Amikor találkoztunk, nevetve felköltözöm Pestre, de aztán valahogy mindig maradtam. Nincs semmi különösebb elkép­zelésem az életemmel... Való­színűleg én is megnősülök, és lesz egy otthonom, ami tényleg az enyém. Azt hiszem, ez sok- mindent megváltoztat majd. A törés — nem következett be, bár a tények tulajdonkép­pen azóta sem változtak, hogy elhagyta az intézetet. A szemlé­lete változott. Megértette, felis­merte önmagát a „kinti” világ­ban, s ma már minden pátosz nélkül mondható; tudatosan és különös józansággal él közöt­tünk. Az őt ért sérelmek nem forraltak benne bosszúvágyat, gyűlöletet és nem várja el a sajnálatot sem. — Ugyan, hiszen nincs ebben semmi különös! Én is éppen olyan ember vagyok, mint a töb­biek ... I. S. A válási statisztikákat figye­lemmel kísérve, minden kétsé­get kizáróan megállapítható, hogy kis országunk „előkelő” helyet foglal el a nemzetek kö­zött. Rengeteg tanulmány, újság­cikk kutatja, keresi e modern „népbetegség” okát s az okok — mint mindig — összetettek s szinte valamennyiünk előtt ismertek. (Felsorolásuktól éppen ezért most eltekintek.) Helyette inkább arról ejtenék néhány szót, hogy a válási statisztikán belül, miért olyan magas a fi­atalkorúak válási arány száma? Latolgatom az okokat, köz­ben nézem a tv igen népszerű Tapsifüles adását. Slágerek, tán­cosok, zenészek színes kaval- kádjában egyszer csak felfi­gyelek Kudlik Júlia műsorve­zető szavaira, aki „A jó bornak nem kell cégér” tömör beveze­tővel ajánlja meghallgatásra az Illés-együttes legújabb nagyle­mezének egyik számát. Hegye­zem én is, beat-zenéhez még nem egészen hozzászokott „tap­si füleimet” s mivel többször is ismétlik (majdnem csak ezt teszik), így alkalmam van meg- jegyezni az alábbi sorokat: Mondd ki ha szeretsz, mondd lki ha nem. Légy egy napra a kedvesem. Ha túl sok a szöveg, azt Inem szeretem.* Ez igen! — ragadtatom el magam (a Tapsifülessel együtt), ez aztán az egyenes beszéd. Semmi köntörfalazás, semmi időhúzás. De minek is, hiszen mindössze egy napról van szó, hát ennyit csak ki lehet bírni úgy, hogy igazat mondunk?! Hirtelen támadt lelkesedésem azonban váratlanul megtorpan, s a válási statisztikára gondo­lok és azokra, akik 2—3 év után felbontják rossztd sikerült há­zasságukat. Le a kalappal előttünk, hi­szen az igényt, mely e sláger­ben megfogalmazódott, többszö­rösen túlszárnyalták. De vajon helyes-e a szere­lemben ilyen rövid határidőket szabni? Sz. A. nevezzük Emesének — az iskolai versenyeken — amelyre a tornata­nár mindenkit benevezett — figye­lemreméltó eredményeket ért el magasugrásban. Hétről hétre centi­métereket javított. Fossburyval ug­rott — bár a stílustól még messze járt, csupán annyi köze volt hoz­zá, hogy háttal huppant a földre — előbb 110—115, 120—130-at. Aztán a városi, majd járási úttörőversenyen is szépen szerepelt, és atyja egyre nagyobb büszkeséggel kisérte ver- senyről-versenyre lányát. Bekerült a megyei döntőbe is, A verseny előtt egy nappal — a szülői aggódás és a sportszerűség­re nevelés jegyében — nem nézhet­te a tévét, nem ehetett fagyit, nem mehetett le játszani mint máskor, sőt — ennek örült legjobban, — még tanulással sem kellett bíbelőd­ni, nehogy az a sport rovására men­jen, Megvették számára a vadonat­új melegítőt, Sőt még majdnem szö­ges- cipőt is- kapott, de aztán erről letettek. Vasárnap reggel, közvetlenül a verseny előtt egy lágytojás, kis tea és méz szerepelt a tudományosan összeállított reggeli menüben. A vetélkedőn tíz induló készült a rajthoz. Az atya — aki természe­tesen ott sürgölődött a pálya és a gyerek körül — ízgatottabb volt, mint a lánya. Egymás után hullottak ki a versenyzők, úgy ahogyan a ma­gasság emelkedett. A végén már csak ketten voltak versenyben. Az apa a döntő ugrás előtt egy húszast Ígért a győzelemért. Az az apa, aki máskor fagylaltra egy forintot is csak hosszas könyörgésre adott. A kislány megnyerte a versenyt. De vajon legközelebbi győzelemért mennyit fog kérni? B.O. fogadott. — Azóta sok minden megváltozott! — mondta és me­sélni kezdett: — Az anyám, amíg „bent” voltam, soha nem látogatott meg, mint ahogy később el­mondta, nagyon szégyellte volna magát. Most, amikor megtudta, hagy kikerültem, üzent, hogy látni szeretne, őszintén szólva nem nagyon lelkesedtem ezért a találkozásért, de kíváncsi vol­tam az anyámra. Elmentem te­hát a megbeszélt helyre. Nem ismertem fel — tizenkét éve nem láttam — ő futott felém. Sírt, azt mondta, nagyon meg­rendítette, hogy láthat. Sok mindent mondott még, én meg azon gondolkoztam, hogy nem is nagyon tudhatja, miket mond­jon nekem ilyen helyzetben. — Furcsa, de én nem éreztem sem­mit, olyan volt, mintha egy ide­gen emberrel találkoztam volna — csaj? éppen tudomásul vet­tem, hogy ő az ANYÁM. — Az öröm persze nem tar­tott sokáig, ö itt lakik Pesten, néha most is felmegyek hozzá­juk, de nem szívesen zavarok. — ... Az apám ... ? Igen, tu­dom ki az apám, de soha éle­temben nem láttam, nem is fo­gom megkeresni, miért zavar­nám. Nincs semmi értelme. Többnyire a nővéremhez já­rok, aki már férjhez ment és gyermekük is van. Mindig egy halom játékot viszek a srácok­nak, nagyon szeretem őket. — Gépkocsivezető vagyok. Szívesen végzem ezt a munkát és szeretnek is a munkahelye­men. Gondoltam már arra, hogy Aliabét és a történelem Alfabét megbízta bolondját, Zérót, röviden és lényegretörően írná meg a birodalom utolsó évtizedeinek történetét. Elkészülvén a munkával, Zéró bemutatta krónikáját az uralkodónak. „Birodalmunk történetének utolsó évtizedé­ben: 1. Tudósaink feltalálták az örök fiatalság elixirjét. 2. Sokmillió hóidon termővé tettük a földet a Holdon. 3. Bombabiztos páncélszekrénybe zártuk a létező összes hadiszerszámokat, úgymint: íjakat, nyilakat, buzo­gányokat és a trójai falovat. 4. Megtaláltuk a zavartalan emberi boldogság titkát és most birodalmunk valamennyi polgára elégedetten él.” — Nem jó — fintorgott bosszúsan Alfabét. Hosszú és nem lényegretörő. — Hogy lenne a helyes, uralkodóm? — Elég röviden csak ennyi: „A birodalom utolsó évtizedében — amikor az a nagy-nagy fejlődés volt — Alfabét király uralko­dott Zéró mélyen meghajolt. A király azt hitte, hódolatból. Pedig csak azért, hogy Alfabét ne láthassa meg az okos bolond arcán 4 mélységes-mély utálatot. Hippik és hippik A hippizmus — világméretű je­lenség, de hip­pik és hippik között különb­ség van, A hip­pizmus más Ró­mában, más To­kióban és ugyancsak más Sai­gonban. A különböző hippi tí­pusokból gyűjtöttünk össze egy csokorra valót AMSZTERDAM. Az Ameri­kán Kívüli Világ hippi főváro­sa. Nem véletlenül. A jámbor­ságáról ismert holland rendőr­ség és a „hippi-imenedékjog”-ot hirdető kormány szemlesütve megy el a legtoprongyosabb vi­rággyerekek mellett is, sőt — lehet megkapaszkodni! j— a po­litikai karriertől sem zárja el őket. A „Proves” (provokáto­rok) nevű hippi társaság egy, a „Kabouters” (törpék) pedig öt képviselőt delegálhattak az amszterdami városi tanácsba... „Jó hecc!” — mondják a hosz- szúhajú városatyák és halálo­san komoly képpel közbe-közbe kotyognak a tanácsüléseken, és minden adandó alkalommal el­lenzékbe vonulnak. Olyan sok ellenkeznivalójuk persze nin­csen: kábítószert nyilvánosan árulnak minden éjszakai mula­tóban;'mindenütt felverhetik a sátorfájukat, a Háborús Em­lékmű talapzatának kivételével — itt zajlott le a nemzeti múlt­jukra allergiás polgárok és a sziesztázó hippik egyetlen ko­moly összetűzése —; egyébként annyi koszt szedhetnek maguk­ra, amennyit csak elbírnak... ROMA: A „dolce far niente” (édes semmittevés) híveinek nagy találkozóhelye: ellepik a köztereket, a híres Spanyol lép­csőt, az antik Róma romjait. Gitároznak, elmélkednek, vaka­róznak, száraz kenyeret rágnak, koldulnak, eszik, isszák, befecs­kendezik, szívják a kábítószert. Az idegenforgalmukat féltő óla- szók undorodó képpel kerülge­tik őket, s nincs az az isten, hogy valaki is felvegye a virág­lelkű hippi-stopposokat. PÄRIZS: A magát valamire is tartó hippi legfeljebb átván­dorol, de semmiképp sem telepe szik le a francia fővárosban — nincs jó társaság, az itt élő kol­legák csak halovány utánzatai az igazinak. Általában jómódú apuka-anyuka szemefényei s egyetlen attrakciójuk, hogy es­ténként szerelést öltenek, meg­szállják a Szajna balpartját, kó­vályognak a diáknegyed, a Quartier Latin szűk utcácskáin, randalíroznak a divatos szóra­kozóhelyeken s zsebből fizetik az összetört berendezést. Reggel kötelességtudóan elbaktatnak az Iskolába vagy a munkahelyükre és ha egy mód van rá, még a hosszú hajat is otthon hagy­ják. LONDON. „Hová tűnt a sok virág”, teszi fel Marlene Diett- rich után szabadon a kérdést az egyik angol lap — „hová tűn­tek a főváros legélénkebb, mozgó színfoltjai?” Na nem, nem mintha a ritkuló hippi csoportok láttán a jámbor lon­doniak félrevertók volna a ha­rangokat — annyira nem hiá­nyoznak senkinek sem. (Igaz, az érkezésükből sem csináltak kü­lönösebb cécót; az angolok köz­ismert, sztoikus nyugalmával fogadták annakidején a hippi inváziót is.) Angliában, ahol a miniszterelnök is tenyérnyi vi­rágokkal díszített inget, nyak­kendőt és hosszú hajat visel; ahol a Ringó Starr neve elé a „Sir” cím is dukál; ahol a ká­bítószerek receptjeit a Nemzeti Egészségügyi Szervezet maga terjeszti, ma már egyébként sem túl nagy rezon hippi-nek lenni. így aztán az öregebbek lassacskán „benősülnek” a tár­sadalomba, az újoncok meg ki­vándorolnak Észak-Afrikába, Ázsiába, vagy a még jól menő európai centrumokba, (Teljes kihalás azonban egyelőre nem­igen fenyegeti a londoni hippi társadalmat: nemcsak a „hippi- export”, az „import” is megle­hetősen nagy.) BONN. Az NSZK-beli hippik (akárcsak franciaországi test­vérkéik) nagyrészt slusszkulcs­csal és tetemes zsebpénzzel ren­delkező gyerekek: a társadal- monkívüliség szezoncikk, nyári vakációs elfoglaltság számukra. A szünidő végén megadó le­gyintéssel térnek vissza méreg­drága sportkocsijaik volánja mellé s köszönnek hangos kézit csókolomot a zsebpénz forrásá­nak... JOHANNESBURG. Afrikának ezen a részén rengeteg külföldi hippi kószál. Legtöbben a Jó- reménység-fok iáján fekvő Knysna Erődben települtek meg s főfoglalkozásként az óceán­ban áztatják a hosszú vándor­lástól elgyötört lábujjaikat. A hatóságok nem nagyon bolygat­ják őket s csak akkor kerülnek a lapok címoldalára, ha egy-egy otthonról szökött úrilányka is a Knysna Erődöt választja állan­dó, bejelentetlen lakhelyéül. Ilyenkor kiszáll a rendőrség, a hippik közönyös pillantásaitól kísérve a szülői háznak fordít­ja a leányzót és elnézést kér az alkalmatlankodásért... Egy jo­hannesburgi rendőrtiszt így jel­lemezte a Knysna erődibelieket: „Többnyire gazdag amerikaiak, akik rettenetesen, szeretnének szegény amerikainak látszani...” TOKYO. A világ nagyvárosai közül, talán itt van a legkeve­sebb hippi. Rendszeresen csak a központi pályaudvarokon gubbaszt belőlük néhány; a kí­méletlen keménységéről ismert rendőrség mozdulni sem igen engedi őket, nemhogy az „uta­zást” (a kábítószer-szedést) el­nézné nekik. Saját használatra feltalált „járművük” a sellak és terpen tin tartalmú festék: ennek a gőzét belélegezve keresik a rózsaszín álmokat. A mulatság nem tartozik a legveszélytele­nebbek közé: 1970-ben csak To- kyóban 161 halálos áldozata volt a festék-szippantásnak. SAIGON. Itt nem szaruinak pót-kábítószerre a hippi-szekták tagjai: az amerikaiakat ellátó csempészek készletéből nekik is csurran-cseppen, Kevés köztük a szelid bárányka — az ameri­kai rockerek és „Black Angels” (Fekete Angyalok) dél-vietnami követői, a „cowboyok” ugyan­csak nekávadult gyerekek. Fantasztikusra cicomázott mo­torjaikon (feszítve dübörögnek végig Saigon utcáin s jaj an­nak, aki elébük mer állni. Egyre több közöttük az igazi nehéz vagány, aki bosszúból (vagy jó pénzért) a gyilkosságot is vál­lalja. A saigond kormány, meg­fékezésük érdekében nemrég jelentős döntést hozott: engedé­lyezte a rendőrségnek, az erő­szakos — hajvágást. BANGKOK. Délkelet-Ázsia - Vietnam kivételével, aiiol nél­külük is tiég szép számmal akadnak honfitársak — sz ame­rikai hippik kedvenc tartózko­dási helye. Legkönnyebben az USA oanViólok környékén le­het rájuk bukkanni — itt téblá- bolnak pár dolláros készfizetési csekket szorongatva a kezük­ben — vagy a postákon, szülői gyorssegélyért, esedező táviratok fogalmazása közben. OTTAWA. Kanadában — ösz- szeszámolták! — 75 ezer fiatal élvezi a „társad almon-kívüii- ség” mámorító állapotát. A törzsgárdát az USA-ból ezerféle furfanggal átszökő katonaköte- lesek adják — „Nincs az a rongy, ami ne lenne komforto­sabb az egyenruhánál!” vallják. Meggyőződésük, hogy minden nappal csökken a háború esélye és — ők ráérnek... MEXIKO CITY. Az itteniek, kizárólag külsőségekben, utá­nozzák amerikai fivéreiket és nővéreiket. Nem epekednek kü­lönösebben a természet után; nem akarják a maguk képére formálni a világot; széles ívben elkerülik a rendőröket. „Szalon­hippik”, akiket undorral szem­lélnek az olcsó kábítószerért idevándorló amerikaiak. Leg­alábbis, amíg módjukban áll: az „utazásért” és a csempészé­sért súlyos éveket osztanak a mexikói bíróságok és nem so­kat teketóriáznak akkor sem, ha valakit át keU penderíteni az országhatáran. Tolmár Klára

Next

/
Thumbnails
Contents