Békés Megyei Népújság, 1971. március (26. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-28 / 74. szám

TSrikmosrari facsemetét exportál a szarvasi arborétum Beköszöntött a tavasz a szarvasi Arborétumba. A Halt­Körös partján fekvő 150 holdas természetvédelmi kertben, cso­dás látvány a farkasboroszlán, a Mediterrán éghajlatról szár­mazó hussom virágpompája. Ki­nyílt az ibolya, a mogyorófák és a füzek roskadoznak a sok barkától. Az Arborétum faiskolájában serény munka folyik: szedik, csomagolják a hazai és külföl­di értékesítésre szánt facseme­téket, díszítő növényeket Ba- uecker Alajostól, az Arborétum vezetőjétől megtudtuk, hogy Hollandiába és Nyugat-Német, országba összesen több mint 4000 darab háromméteres, szé­pen fejlett törökmogyoró facse­metét szállítottak. A nyugati államokban rendkívül kedvelik a törökmogyorófát, amely gyö­nyörű parkdísz, kártevő nem pusztítja, jól tűri az ipartelepek füstjét is. A fája a rózsafával egyenértékű, tehát vágásra is rendkívül gazdaságos. A szarvasi Arborétum Európában az egyet­len, amely nagy tételben neveli és értékesíti ezt a kedvelt fa­csemetét Egyébként a hazai parkokba, arborétumokba Szarvasról sza­porították el többek között a tujaféléket, a pampasfüvet és egyéb diszítőnövényt. Az Arbo­rétum az esztétikai szépsége mellett ma is betölti egyik fon­tos szerepét: szaporítani és ter­jeszteni a különböző tájakon jól díszlő értékes fákat, dísznövé­nyeket Jelenleg az ország min­den tájából érkeznek a vevők, viszik az ezüstfenyőt, a platánt, a törökmogyorót és egyéb fa­csemetét A jó idő beálltával szokatlanul nagy a turistafor­galom az Arborétumban. Fiata­lok és idősebbek egyaránt töl­tenek itt kellemes órákat. | A lakásügyi nyomtatványok pótigényléséről A Budapesti I. kerületi In­gatlankezelő Vállalattal foly­tatott tárgyalás alapján a Lakbérhozzájárulást igazoló lap című nyomtatványok pótigény­lésével kapcsolatban az -aláb­biakat közöljük: A pótigényeket a fenti nyom­tatványokra vonatkozóan a megye építésügyi szakigazga­tási szervének küldjék meg a helyi tanácsok házkezelési szer­vei. A pótigénynek megfelelő nyomtatványt a Békéscsabai Ingatlankezelő Vállalat osztja szét az igénylők között, tehát nem kell a Budapesti I. ke­rületi Ingatlankezelő Vállalat­hoz fordulni a pótdgény meg­rendelésével. Békés me miéi Tanács V. B. Építési, Közlekedési és Vízügyi Osztálya Fiatal nők a bíróság elolt A Békéscsabai Városi Bíróság! tárgyalta R. Anna és Farkas Józsefeié bűnügyét R. Anna fi­atalkorú, Farkas Józsefné is csu­pán pár hónappal lépte túl a 20. életévét Az I. rendű vádlott, Anna a rendszeres munka helyett fele­lőtlen kalandokba keveredve sorozatosan követett ei bűncse­lekményeket Fiatalkora ellené­re már másodszor áll bíróság előtt. Labilis erkölcsi felfogása mögött ott lappang az otthon sivár légköre, a szülők nemtö­rődömsége. De azok a férfiak sem esnek a legkedvezőbb meg­ítélés alá, akik a bíróságon sér­tettként szerepeltek. Kcsente zsebéből a pénzt R. Anna 1967-ben fejezte be az általános iskolát, 1968-ban egy hónapot 1970-ben ugyan­csak egy hónapot dolgozott Ide, jét csavargással töltötte. Éjsza-1 kánként nem tért haza a szülei- i hez. Gyakran fordult meg a bé­késcsabai vasútállomáson. Leg-. inkább az foglalkoztatta, ho-í ■ízemben a bábanövendékekkel, a taps lassan elül, s az igazgató­nő megnyitja az ünnepséget — Szeretettel üdvözlöm a kö­rünkben megjelent bohócmű­vészt. s egyben megköszönöm neki, hogy drága idejéből szakí­tott számunkra is egy kis dara­bot, hogy megtarthassa nekünk ezt a mai bohóc-néző találko­zót... Az igazgatónő nem ereszti le a hangját, minthogy egyáltalán soha nem ereszti le a hangját s nem fejez be egy mondatot sem. Emiatt aztán légzési zava­rai vannak. Amikor újra leve­gőhöz jut, folytatja: — Felkérem igen tisztelt Szántódi elvtársat, hogy a talál, kozónkkal kapcsolatos néhány jdeiológiai kérdésről tartsa meg vitaindító előadását,.. Szántódi feláll. — Tisztelt bábanővendékek! Rövid leszek. Egy nagy művészt hoztam el önöknek, hogy ismer­jék meg, és hogy ő is megis­merje magukat Ekkor letekint Luriánóra, minthogy ezt a célzást csak neki szabad értenie. Szántódi folytatja: — Mit mondjak elvtársnők? A múltban nem voltak bohócnéző találkozók. A bohócoknak nem volt semmi kapcsolatuk a kö­zönséggel. És a közönség is csak a porondon látta a bohócokat, ha meg tudta váltani magának a jegyet vagy be tudott lógni a sátor alatt, mint jómagam, kö­lyök koromban. Erről ennyit. Most pedig lássuk a medvét! — És szélesen mosolyogva saját, jónak tartott viccén, közben a medvére mutat, Luciánóra. A. gyan juthat munkanélkül pénz­hez. Hamarosan rájött ennek a nyitjára is. Rendszeresen láto­gatta a város szórakozóhelyeit. A Tanácsköztársaság úti büfé­ben ismeretséget kötött egy 70 éves férfivel. A férfi ajánlatot tett Annának és lakására invi­tálta. A lány 100 forintot kért. Megkapta, s az éjszakát az idős férfivel töltötte. A pénzt azon­ban hamarosan elköltötte, útja újra a vasútállomásra vezetett. Ismerősei köre napról napra bővült, hiszen hamarosan meg­tanult a férfiak tekintetéből ol­vasni és kihívó magatartásával magára hívni a figyelmet. A kezdeti bátortalanságnak, pí­ron gásnak már se híre, se ham­va. Legtöbbször ő tett ajánlatot. S amikor rá volt szorulva a pénzre, ismét felkereste az idős embert Most már 50 forinttal is megelégedett, R. Anna jó barátságot tartott Farkas József névéi. A múlt év márciusának egyik délutánján együtt voltak az Illésházi úti cukrászdában. Itt ismerkedett meg Anna T. L. békéscsabai la­kossal. T. L. ajánlatára Anna hímezni-hámozni kezdett Vé­bábák vihognak, Luetánő azon­ban rendkívül kókadtan ül, alig vesz tudomást történtekről. Szántódi leül, megböki Luciá- nót, hogy álljon fel, és adjon va­lami műsort Luciánón a zárt és zsúfolt te­remben egyre inkább elhatalma­sodik a részegség, már a felállás is nagy erőfeszítésébe kerül, im- bolyog. A bábák élvezik a dolgot, nem is álmodják, hogy Luciánó va- ; lóban részeg. Azt hiszik, bohóc­kodik. — Tisztelt hölgykoszorú! Karját egy patetikus mozdu- j latra lendíti, a lendület azonban : erősebb, mint ő maga. Előbb • csak megtántorodik, aztán még ■ ugyanebből a tántorgásból egy j valószínűtlen csukafejessel át- : esik az asztalon, és elterül a nö- • vendékek előtt A hatás leírhatatlan. Szántó- • dit kivéve, mindenki azt hiszi, l hogy ez a bemutatkozása, ez • hozzátartozik a műsorhoz, és a ■ bohóc mindjárt feláll. A bohóc S azonban ott marad a földön. : Szántódi egy darabig vár, hátha • mégis feláll, aztán odamegy hoz- , zá és megpróbálja feléleszteni. • Teljesen hatástalanul persze,! mert Luciánó már régen az iga- : zak álmát alussza. Apró kis po- ; ionokat ad Luciánónak, mind- ! hiába. A bábaképző intézet beteg- • szobája. Luciánó fekszik az! ágyon, gondosan betakarva, egy ■ bábanövendék pedig ott ül kissé j távolabb az ágytól egy kis asz- : tálkára dőlve, a lámpa fényénél • olvasgat A karján egy szalag: ! ÜGYELETES. (FoliftatjulQ) i gül 100 forintban egyeztek meg Ezt követően a Széchenyi ligot- be mentek. Közben Anna meg­tudta, hogy T. L. pénztárcája tömve van pénzzel. Rávette a férf.t, hogy térjenek be a Ha­lászcsárdába. Farkasné már itt várta őket Záróráig szórakoz­tak, a szám iát T. L. Tizet te. Majd • Kishajó bár felé indul­tak. A férfi részegen dülöngélt a két nő között. Anna az egyik sötét utcáb.m ölelgetni kezdte, s közben zakója zsebéből észre­vétlenül kihúzta pénztárcáját Aztán magára hagyták a lábán alig álló férfit Pénztárcájában 1800 forint lapult amit elosz­tottak egymás között Az éjsza­ka hátralevő részét az állomás várótermében töltötték. A férfi közben elaludt A bűncselekmény-sorozat kö­vetkező sértettje S. Á. akivel a Széchenyi ligetben ismerkedtek meg. Rövid szóváltás után meg­állapodtak az ittas férfivel, hogy felmennek a lakására. S. Á. 200 forintot fizetett a két lánynak. Majd amikor beléptek a lakásba, felszólította őket, hogy vetkőzzenek le. ö pedig bement a fürdőszobába és tele engedte vízzel a kádat Hamar megmosakodtak és visszatértek a szobába. Meglepetésükre S. A. akkorra már elajudt az egyik fotelben. Gyorsan áttapogatták zsebeit, nem volt nagy szeren­cséjük. A sértett zsebében csu­pán 10O forintot találtak. A pénzt másnap elköltötték. 1970. június elején felkeresték N. N. ismerősüket Ennivalót kértek tőle. Míg az a konyhába ment addig körülnéztek a szo­bában. Megakadt a szemük a tv tetején levő karórán — vitték. A sértett másnap rájött, hogy eltűnt az órája. Visszakövetel­te. A lányok először csak a vál- lukat vonogatták. Majd amikor a rendőrséggel kezdett fenyege­tőzni a sértett, az óra mégis előkerült. Ugyancsak júniusban R. An­na édesanyjától 100 forintot lo­pott el és Hajdúnánásra uta­zott. Itt felkereste egyik távoli rokonát, H. Vincénét. Az asz- szonytól 680 forint értékű ruha­neműt és egy karórát tulajdo­nított el. • A városi bíróság R. Annát zsebtolvajlás útján elkövetett lopás, közveszélyes munkakerü­lés és üzletszerű kéjelgés miatt halmazati büntetésként 10 hó­napi szabadságvesztésre ítélte. A büntetést a fiatalkorúak bör­tönében kell letöltenie. Mivel a tárgyaláson bizonyí­tást nyert, hogy Farkas József - nét R. Anna ösztökélte a bűn elkövetésére, a cselekménye ki­sebb súlyú volt, a másodrendű vádlottat a bíróság két hónap szabadságvesztéssel sújtotta, A büntetés végrehajtását három­évi próbaidőre felfüggesztette. Serédi János Takács István képei szerkesztőségünkben Szombaton délelőtt dr. O. Ko­vács Istvánnak, a békési Járási Tanács Végrehajtó Bizottsága titkárának bevezetőjével nyílt meg szerkesztőségünk III. eme­leti előcsarnokában Takács Ist­ván művelnek — akvarelleknek, olajfestményeknek, vegyes tech­nikával készült alkotásoknak — kamarabemutatója. A jelenlevők tetszéssel fogadták a fiatal bé­kési alkotó első önálló csabai be­mutatkozását nNiiiiiiHiMiiiNMiiNiniiinnHimM MSZBT megyei Eínckstgi ii és Békéscsabán A Magyar—Szovjet Baráti Társaság Békés megyei Elnöksé­ge március 29-én, hétfőn délelőtt 9 órai kezdettel tartja ülését a TIT székhazában, Békéscsabán. Napirenden szerepel a Magyar —Szovjet Baráti Társaság me­gyénkben végzett munkája, me­lyet Kovács Ferencné, a Magyar Szocialista Munkáspárt Megyei Bizottsága Propaganda és Mű­velődési Osztályának megbízott osztályvezetője terjeszt az el­nökség elé. Ezt követően szerve­zeti változásokat vitatnak meg. Westernek hete a filmszínházakban - De mi i tulajdonképpen a western? Vannak, akik rajonganak a wes temekért — s legalább ugyanennyien, akik dühöd ten kikelnek ellene. Vannak, akik a népmesékkel rokon ítják, mások szerint pedig a rózsa­színű cowboy-történetekkel azo­nos. Mindegyik vélemény — mint általában a túlzások — egyoldalú egy kicsit. Mert nézzük például A hét mesterlövész című színes, szé­lesvásznú amerikai westemt. Arról szól, hogy egy rablóban­da rendszeresen fosztogatja Mexikó falvait, sarcolja a véd­telen lakosságot Az egyik falu lakosainak a szerencse az út­jukba hozta a hét elszánt, mindenféle fegyverrel bánni tudó férfit, akik megtanítják harcolni a parasztokat s ma­guk is részt vállalnak a rablók elleni védekezésből. Hosszú harc kezdődik, mely a hét mes­terlövésztől is kegyetlen vér- áldozatot kér. De a falut meg­mentik a banda garázdálkodá­sai tóL A történet — akár a népme­séké. A feldolgozás módja — jellegzetesein amerikai. Gyönyö­rű — talán kissé túlságosan is szép — tájak, feszült, techni­kailag remekül megoldott har­ci jelenetek, rettenthetetlen bá- torságú férfiak, kegyetlen, rossz-arcú haramiák, egy sor világsztár. Rengeteg ötlet és alig valamivel kevesebb naivi­tás. • Mondjuk — a Romeo és Jú­liánál feltétlenül jelentéktele­nebb, de a televíziós Angyal­történeteknél különb; a Hábo­rú és békével össze sem ha­sonlítható, de az átlagos Agá­iba Chrlstie-regényeknél való­sabb, érdekesebb alkotás ez a film. Western. S a műfaj leg­több nálunk ismert darabjánál értékesebb. Az izgalmat, ka­landos történeteket keresők nem csalódnak benne. A hét másik westemje az Idegen a cowboyok között. Szintén amerikai, szintén szí" nes és szintén szélesvásznú. Valamivel kevésbé tartalmas és talán valamivel „vadnyuga­tibb”, mint a mesterlövész-tör­ténet. És — kétrészes lévén — jóval hosszabb. Ezt azonban ellensúlyozza Gregory Peck egyénisége, jó játéka. Magyar kaleidoszkóp Március 28-án, ma délelőtt 10 árakor és hétfőn este 7 őrako'. a Jókai Színházban mutatja be új, Magyar kaleidoszkóp című műsorát o Balassi Táncegyüttes. A táncok koreográfiáját Born Miklós, az együttes művészeti veze ője készítette, a zenei ve­zető pedig Holpert János. Kép 'inkön: a Balázsjárás egy pilla• %ata

Next

/
Thumbnails
Contents