Békés Megyei Népújság, 1971. február (26. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-05 / 30. szám

Az idei áruellátás kilátásai Magasabb lesz a kiskereskedelmi áruforgalom — Sok árucikk még hiányzik Befejezéshez közelednek a belkereskedelem és az ipar, va­lamint a külkereskedelem tár­gyalásai az idei árualap fedezé­sére. A Belkereskedelmi Mi­nisztérium tájékoztatása sze­rint az idei forgalomhoz szüksé­ges árualap már nagyjából a kereskedelem rendelkezésére áll. Ez azonban nem jelenti azt, hogy mindenből lesz elegendő. Egyes cikkekből — a hazai ter­més és az import korlátái miatt — a kereskedelem nem kapja meg a szükséges mennyiséget A megállapodások, a szerződé­sek pontos teljesítése, a még hiányzó áruk pótlása szükséges ahhoz, hogy a kereskedelem jő ellátást tudjon nyújtani A népgazdasági terv a tava­lyinál 8,7 százalékkal magasabb kiskereskedelmi forgalommal számol, s ehhez 10,3 milliárd forinttal nagyobb árualapra van szükség. A tervezett 151,1 milliárdos forgalomhoz körűibe, lül 6 milliárd forint értékű áru — többségében vegyes ipar­cikk — még hiányzik, e termé­kek többsége azonban még be­szerezhető. Várhatóan a tavalyihoz ha­sonló lesz az élelmiszerellátás színvonala, bár ezt az új ter­més befolyásolhatja. Mennyisé­gileg igen biztatóak a ruházati kereskedelem kilátásai, hiszen az éves 32,1 milliárdos forga­lomhoz csupán 320 millió forint értékű árut — felső kötötthol­mit, női és lányka fehérneműt, férfi és fiú alsóruházati cikket — nem sikerült eddig lekötni. Vegyesiparcikkekből az áru­szükséglet 91 százaléka látszik biztosítottnak. Volumenébe® nem nagy, mindössze 10 millió forint, a mezőgazdasági szeráruk hiánya, mégis sok gondot okoz, mert többségüket importból sem le­het beszerezni. Mintegy 1,8 mil­liárd forint értékű műszaki cikkre sem sikerült szállítót találni, ennek nagy része import áru — centrifuga, porszívó, vil­lanybojler, kerékpár, motorke­rékpár — lenne. Tüzelőanyagból még 52 000 ■wagon szén és 27 000 vagon bri­kett szállítására nem szerződött a hazai bányászat, s az import brikett szállításáról is most tárgyalnak. Ennek ellenére a készletekből és a beérkező áruból az első negyedévben za­vartalan tüzelőellátást biztosít a kereskedelem. Az építőanyagok közül a falazóanyag kevés, s a hazai ipar nem tud elegendő meszel, mozaiklapot, parkettát, ajtó-ablaktokot adni, a szükség­letet importból fedezik. Szentirmay Lakky Székely Páva Széplaky A talált tárgyak osztályán Vígjáték, amit nem szabad komolyan venni Az elmúlt év szeptemberében vette át a tanács a rendőrségtől a talált tárgyakkal kapcsolatos összes tennivalókat — Ezzel alaposan megszapo­rodott a dolgunk, és sajnos eddig még státuszt nem, kap­tunk ellátására — mondja Dom­bóvári György, a békéscsabai városi tanács igazgatási osztá­lyának vezetője. — Annyi talált tárgy van a városban? — Van élég — mondja Csík Elemér igazgatási előadó, aki­nek ez a feladat' a „nyakába szakadt”. Különösen a kerék­párral van sok baj. Becsületes megtalálók Itt rövid időre megszakad a beszélgetés. Egy idősebb bácsi kopogtat az ajtón. — Jó napot kívánok! Ez a ta­lált tárgyak osztálya? — Igen. Mit talált, bácsi- kám? — Hát az ügy volt, tetszik tudni — kezdi fontoskodva és nem takarékoskodva a szavak­kal —, hogy amikor mentem hazafele, mert ott lakom a Do­bozi úton a 2221. szám alatt, látom, hogy áz árokban fek­szik egy kerékpár. Majdnem vadonatúj. Hát én sajnos nem tudtam behozni, nem tudok én biciklizni kérem, gyalogszer- rei meg messze van az, így hát az lenne a kérésem, hogy vala­ki jöjjön ki és hozza be. Felírják az adatait, megkö­szönik a jelzést és megígérik, hogy valamilyen módon majd beszállítják a kerékpárt. — Van-e rajta névtábla? ti»nnianunnn>HRHnHi»ni teljesen összevágott Churchill- nek azzal az elképzelésével, hogy 1943 végéig kierőszakolja a bal­káni angol inváziót, amely mesz- szemenően a délkelet-európai angol érdekeknek kedvezett vol­na. Schellenberg és Himmler számítása szerint ez a tervezett angol invázió felszakította vol­na Németország délkeleti védel­mi vonalát, s így lehetővé vált volna, hogy Németországot ame­rikai és angol csapatok foglalják el. Himmler és Schellenberg egyformán a jövő politikai tőké­jét próbálták maguknak kiková­csolni ezzel az akcióval, de aztán a Szovjetunió határozott fellépé­se, valamint a szovjet hadsereg előretörése megakadályozta a manővert. Cicero 1944 elején befejezte tevékenységét, s rövidesen el­tűnt. Áprilisban Törökország megszakította kapcsolatait a náci Németországgal, és nyíltan a szövetségesek táborába lépett. Schellen berg naplója arról már nem szól, hogy mi lett Ciceróval, de hosszan elemzi tettének in­dító okait, amelyek között szere­pel a kapzsiság, a gyűlölet, a ka­landvágy, s egy olyan feltétele­zés, hogy Cicero mögött az In­telligence Service, vagvis az an­gol kémelhárító szolgálat állt. (1950-ben még eev alsóházi in­terpelláció is elhangzott T,módón­ban a Cieero-ügvhen: igaz-e, hogv az eset mes*örtónt? a vá­lasz azonhan a.nnvira kitérő volt, hogv csak a'á^ánaaaztntfa a fel- tételezést). Ugyanis, mint ez jó­val később kiderült, hogy 1943 végén átadott fotókópiákat meg­előző dokumentumok zömükben csak nagy általánosságban fed­ték a valóságot, bár néhány konkrét adatot is tartalmaztak. Viszont mindazok a dokumen­tációk, amelyek arról szóltak, hogy Churchill balkáni angol in­váziót akar indítani, igazak vol­tak. Minden valószínűség sze­rint az angolok így akarták a náci Németországot puhatolózó tárgyalásokra késztetni, s még inkább arra, hogy felhívják a figyelmüket: rövidesen elérkezik a hitlerizmus teljes pusztulása, s ez ellen egyetlen menekülési mód van: ha angol és amerikai csapatok foglalják' el a náci Né­metországot. Igv a náci vezérek talán még túlélhetik az össze­omlást... A Szovietunió rendkívül hatá­rozott fellépése azonban keresz­tülhúzta Churchill számítá­sait. s így kútba esett az a lehe­tőség is, amelyre Himmler és Sc^ellenberg légvárait építette. Cicero — eredeti nevén F'evsa Bazna —. túlélte a második vi­lágháborút, s még ma is bead­ványokat gyárt a bonni kor­mányhoz. hogv hecs-wák a ha­mis fonttal, s követeli szolgála­tainak ..tisztessóges” kiegyenlí­tését. Hason'ókór>ien túlélte a h-shn^'H T.ndwíg VToí ,iia, aki A"sztr!áhr>n tnlon(.Tnt+ ^ tev- tiPi-or<»skedós(; nv*tntt. Megírta em’^'icat-it — s így derült fény a Ciceró-ügyre (Vége) — Nincs azon kérem, sem­mi! — Hát látja — fordul hoz­zám Csik Elemér —, ez a baj. Mert mindjárt könnyebb len­ne a dolgunk és hamarabb visz- sza tudnánk juttatni a kerék­párt, ha sokan nem sajnálnák azt az öt forintot, amibe egy névtábla kerül. Sok elveszett kerékpár — Hogy miért van olyan sok elveszett kerékpár? Hát nem mindegyiket lopják el. Van. aki siet valahova, például az állo­másra és mivel gyalog már nem érné el a vonatot, megfogja az út­jába eső első kerékpárt, kikariká- zik vele a vasútig, s otthagyja. Szeptember elsejétől 192 talált tárgyat hoztak be, ebből 151 kerékpár. Persze van más is, amit a feledékeny, szórakozott emberek elhagynak: katona­könyv .személyazonossági iga­zolvány, pénztárca, esernyő, kesztyű, zsebóra, télikabát. Eze­ket a törvény előírása szerint 90 napig őrizzük, aztán vagy eladjuk a Bizományi Áruház­nak, vagy, ha a becsületes meg­találó igényt tart rá, neki­adjuk. Mintha csak végszóra érkez­ne, lép be Harmati Mihály és egy papírt tesz le az íróasztal­ra. — Igen. Ez a kerékpár még bent van ,tessék jönni, kiadom. Együtt megyünk le a városi tanácsháza udvarára, ahol egy volt istállóban tárolják a gaz­dátlanul maradt járműveket. Bent két sorban vagy 70—80 kerékpár. Van olyan is, ame­lyiken rajta van az aktatáska, s amelyet gazdája még most sem keres. A volt jászolban egy vadonatújnak látszó motorház­tető, vajon hogyan hagyhatta el az autó tulajdonosa Jönnek az igénylők — Tetszik tudni — meséli a becsületes megtaláló —, hogy hogyan jutottam ehhez a kerék­párhoz? Hátul ástam a kertben az ősszel és amikor befejeztem, megyek, hogy bezárom az utca­ajtót. Látom, hogv belül a kerí­tésen oda van támasztva egy kerékpár. Még szidtam is ma­gamban az illetőt, hogy hogyan meri kérdezés nélkül betenni a kerékpárját az én udvaromba. Fogtam, kitoltam az utcára, oda­támasztottam a fához. Mondom, majd elviszi a gazdája. De bi­zony még másnap reggel is ott állt. akkor betoltam ide. Szóltam annak idején, én bizony igényt tartok rá, ha addig nem kerül elő a gazdája. Jó lesz az uno­kámnak. A kerékpár Tihanv gvárimá- nvú és vadona'úinak látszik. Mindössze az első sárhányó hi- ánvzik róla. Még lent beszélgetünk az ud­varon. amikor úisbb „ieénvlő” érkezik. Molnár Mátvús, a Róz«a Ferenc utcából. Most azonban még nem viheti el a talált ke­rékpárt, mert nem járt le a 90 nat>. S. bá‘ha é«zf>o. Van a feledé­keny tulajdonos addig és bejön érte... B. O. Jean Kern Mary, Mary című komédiája Békéscsabán Láttunk egy vígjátékot, amit nem tudunk hová tenni. Persze nincs is sok gondunk vele, mert kevés maradt meg utána ben­nünk. Láttuk és kész. Egy esté­re habkönnyű játékot jelentett, amit kár lett volna komolyan venni. Mi volt benne mégis a jó? Az, hogy témája, a válás, nálunk szintén aktuális, tehát (témája ós nem világa, amelyben ját­szódik!) sokakról sokakhoz szól. Mintegy tükröt tartva a kedves néző elé, lám ilyenek vagytok — pardon, vagyunk — türelmet­lenség, túlzás, unalom és a hi­bák, amelyekbe egykor talán még szerelmesnek is lehetett lenni, már válóokok. S mert az ember, akinél ha mégannyira sincs csodálatosabb, magában hordozza a tévedések lehetősé­gét, megismétli korábbi botlá­sait. Azaz csak megismételné, mert Jean Kerr a Mary, Mary- ben úgy vezeti a cselekményt, hogv ez ne következzen be. A két főszereplő, Mary és Bob, mint a mesében — egy kis vé­letlen, egy kis féltékenység, egy kis közbenjárás révén — felis­meri, hogy balgaság lenne felül­ni a látszatnak. A szerkezetileg j tökéletesen felépített cselekmé­nyen belül a szerző kitűnően ! jellemzi az apró, emberi gyen- I geségekből eredő konfliktuso- j kát, a különböző életszemléletű és érzésvilágú emberek közötti választóvonalat: az együgyűsé- get és az unalmast, az űrt és a semmit. Az írónő, — aki egyéb­ként a New York Herald Tribu­ne színikritikusának felesége — a vígjáték sajátos, néhol szelid, néhol csipkelődő eszközeivel rajzolja meg hőseit, akik se nem nevetségesek, se nem szánalma­sak, egyszerűen csak emberek. Mi nem jó ebben a vígjáték­ban? A házastársak találkozásá­nak indítása túl direkt. Néhol ugyan utal a közös emlékekre, de azután félredobja. Talán azért, mert (az író vagy a ren­dező?) kerülni akarja az érzel­gősségét, s közben tilalomfának véli az emoconális indítékok ábrázolását? Ettől azért még érthető lenne, a legnagyobb baj azonban a világ, amelyben a da. rab játszódik. A téma ugyan nálunk is időszerű, éppúgy, mint másutt, de a környezet szokat­lan. Belepottyanunik egy egészen más gondolkodásvilágba, s az itt mozgó alakok között kissé sutáin érezzük magunkat. A Broadwayn, érthető, hogy csak­nem e zero (százszor ment, de más közönségnek. Nem arról van szó, hogy nálunk a szerep­lőket ki kellene cserélni szak- szervezeti bizalmira, vagy szö­vőnőre, hanem akár formai megoldásokkal, kicsit kívülről szemlélni, valahogy idézőjelbe téve és nem komolyan. így nemcsak néhol jő, hanem érthe­tő is lenne, mert ha túlságosan figyelünk a világra, épp. az ér­tékekről terelődik el a figye­lem. Balogh Géza rendezői érdeme, hogy igyekezett a tartalomra összpontosítani, s nem a miliő­re. Koncentrált a komikus hely. zetekre, finom eszközökkel jele­nítette meg ezeket Gyengéje a már említett emlékezésindítás hangsúlytalansága, s az, hogy így sem eléggé idézőjelben ér­zékeltette a játékot. Mary sze- szerepéfcen Szentirmay Éva asz- szonyos érettsége, tisztánlátása minden helyzetben éreztette fö­lényét Tiffanyval szemben. Pontosan tudta, mikor kell jó­zannak lennie, s mikor nem szabad megszólalnia. Bob figu­ráját Lakky József rutinból is megteremthette volna, de sze­rencsére nem alkalmazta a sab­lonokat. Érdeme, hogy csak annyiban vette komolyan a dol­got, amennyire az emberi érzés­világ megjelenítése ezt kívánta. Széplaky Endre már kevéssé koncentrált erre, inkább holly­woodi filmszínészt játszott, bár igyekezett mértéktartó lenni. Székely Tamás a háttérből irá­nyító ügyvéd, barát szerepében a megszokott jó. Tiffanyt Páva Mária játszotta általában kül­sődleges eszközökkel, ami nem elég. Székely László díszleteivel a mindenhol megtörténhetőséget ielezte, a vendég Witz Eva kü­lönösen Mary jelmezével ara­tott sikert Seleszt Ferenc Beat-presszóés író—olvasó-találkozó A kunágotai Kulich Gyula if- j júsági klub februári programjá- I ban ezúttal is sok érdekes ese- j meny szerepel. Február 3-án „Százéves a magyar bélyeg” címmel kiállítást rendeztek, február 5-én pedig a beatmuzsi. ka kedvelői rendeznek zenei es­tet. Február lj-én tervezik a találkozást Csoór István íróval, akinek Hegy és göröngy című regénye az elmúlt év novembe­rében jelent meg és nagy sikert aratott. Másnap, február 11-én az irodalmi kör tart összejöve­telt, február 13-án pedig a ka­szapert Lenin Termelőszövetke­zet ifjúsági klubjának irodalmi színpadát látják vendégül. Feb­ruár 17-i vendégük Bánkovich Tamás, a „Szép magyar komé­dia” című film rendezője lesz, február 24-én pedig Ezüst György festőművész kiállítását rendezik meg. m jj 1971„ FEBRUAR &

Next

/
Thumbnails
Contents