Békés Megyei Népújság, 1970. november (25. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-17 / 269. szám

Négyhatalmi tanácskozás kezdődött Nyugat-Berlinben Nyugat-Berlin Hétfőn délelőtt 10 órakor a Szövetségi Ellenőrző Tanács nyugat-berlini épületében meg­kezdődött a négy nagyhatalom nagyköveteinek 10. tanácskozá­sa. A megbeszélésen az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország bonni és a Szov­jetunió berlini nagykövete vesz részt. A hétfői ülésen Jean Sauvagnargues francia nagykö­vet elnökölt. (MTI) fi chilei kormány bejelentése Santiago A chilei kormány hivatalosan közölte, hogy Chile és a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ság között a két kormány meg­állapodása értelmében konzuli, kereskedelmi és kulturális kap­csolatokat létesítenek. Ez a dön­tés a Santiagóban kiadott közle­mény szerint az első lépést je­lenti a diplomáciai kapcsolatok felvételéhez és a két ország kö­zötti együttműködés fokozásá­hoz vezető úton. , Sajtókommentárok a lengyel — NSZK tárgyalásokról Varsó A Varsóban megjelentő nyi­latkozatok, sajtókommentárok, állásfoglalások egyöntetűen azt bizonyítják, hogy mind a len­gyel politikai körökben, mind a közvéleményben megelégedést keltett az NSZK-vai létrejött megállapodás. Határozottan ki­fejezésre jut az az óhaj és tö­rekvés, hogy az Odera—Neisse határ végleges jellegét rögzítő szerződést alapul ' felhasználva új fejezetet nyissanak a két or­szág és nép viszonyában. Ugyan­akkor mindenki tudatában van annak, hogy az NSZK-ban igen számottevő érők ellenzik a ki­egyezést. Varsó most újból aláhúzza: a megállapodást eredményező tár­gyalások Wladyslaw Gomulka, a I.EMP KB első titkára tavaly május 17—1 javaslata alapján kezdődtek meg, mert az NSZK J történetében először akadt olyan kormány — Brandt kan­cellár koalíciós kabinetje —, amely pozitívan válaszolt a len­gyel kezdeményezésre és haj­landó volt az eszmecserére. A szerdán parafálandó szer­ződés mindkét fél számára ked­vező, hasznos. Ugyanakkor, jog­gal állapította meg a Trybuna Ludu, hogy a lengyel—nyugat­német megállapodás értéke túl­nő a két állam keretein. Hruscsov nyilatkozata Moszkva Nyikita Hruscsov az alábbi nyilatkozatot adta a sajtó szá­mára: „Mint az Amerikai Egyesült Államok és néhány más kapita­lista ország sajtóközleményéből kitűnik, most készítik elő köz­lésre N. Sz. Hruscsov úgyneve­zett emlékiratait vagy visszaem­lékezéseit. Ez koholmány és fel­háborít engem. Semmiféle em­lékirat vagy emlékirat-jellegű anyagokat soha senkinek nem adtam — sem a Times-nak, sem más külföldi kiadónak. Szovjet kiadóknak sem adtam ilyen anyagokat. Ezért kijelentem, EAK: Favzi megkezdte kormányalakítási tárgyalásait Mint ismeretes. Anvar Szadat köztársasági elnök vasárnap este elfogadta az egyiptomi kormány lemondását és dr. Miahmud Favzi eddigi miniszterelnököt bízta meg az új kormány meg­alakításával. Az Ál Ahram ér­tesülése szerint az új kormány már a nemzetgyűlés csütörtök­re kitűzött ülése előtt hivatalba lép. A parlament egyébként An­var Szadat fontosnak jelzett be­szédével kezdi meg munkáját. Dr. Mahmud Favzi megkezdte kormányalakítási tárgyalásait. A kormányátalakítás terve nem újkeletű, dr. Mahmud Favzi miniszterelnöki kinevezése óta foglalkoztatja az államvezetést. A terv kivitelezését egyrészt a Nasszer halálát követő 40 napos gyász, másrészt az átmenetinek nevezett időszak halaszthatatlan politikai intézkedései késleltet­ték. Tepavac látogatása Lengyelországban Jedrychowskj külügyminiszter neghívására héttőn hivatalos lá­togatásra Varsóba érkezett Te­pavac jugoszláv külügyi állam- i titkár. Nagy érdeklődéssel és fi- j gyelemmel várt tárgyalásai a1 kétoldalú kapcsolatokra, s a nemzetközi helyzet időszerű kér­déseire elsősorban az európai biztonság témakörére terjednek ki. A lengyel sajtó melegen kö­szöntötte Tepavac látogatását. Varsóban hangsúlyozzák, hogy Lengyelország és Jugoszlávia azonos vagy egymáshoz közelálló nézeteket vall a fő nemzetközi kérdésekben. Magyar—osztrák vízügyi tárgyalások Befejezte ausztriai hivatalos tárgyalásait a magyar vízügyi delegáció. Hazánk küldöttsége november 9 és 14-e között foly­tatott tárgyalásokat a két orszá­got kölcsönösen érintő vízgaz­dálkodási kérdésekről. Megtár­gyalták a határmenti vizek — főként a Rába, a Lapincs és a Pinka — szabályozásának kérdé­seit. valamint a Fertő tő hasz­nosítása érdekében szükséges közös tennivalókat. A tanácsko­záson a két ország szakemoerei részletesen foglalkoztak a határ­vidék árvízvédelmének kérdé­seivel, s az árvízi előrejelző rendszer fejlesztésének felada­taival. Megállapodtak az osztrák —magyar határmenti vízfolyá­sokkal kapcsolatban a jövő év során elvégzendő munkálatok ■ programjáról is. indiai segítség Új-Delhi Indira Gandhi, India minisz-' terelnöke vasárnap bejelentette,! hogy India 66 090 dollár értékű ••zonneo ses!1‘<éyet nvújt Pakisz­tánnak a természeti katasztrófa ú’totta kelet-paki«ztáni vidé­kek lakosságának segélyezésére. „Mélységesen megrázott a Ke- let-Pakisztáaban pusztító bor­zalmas természeti csapás híre” — írja Gandhi asszony szemé­lyes üzenetében. A távirat az indiai nép együtt­érzéséről és segítőkészségéről biztosítja Pakisztán lakosságát. Giri államelnök ugyancsak táviratban fejezte ki együttérzé­sét Jahja Khannak. (MTI) hogy mindez hamisítvány, ilyen hazugságokkal már nem egy íz­ben lepleződött le a megvásá­rolható burzsoá sajtó. N. Hruscsov” Guatemalái • r • r 97 „invázió A guatemalai légierő invázióé kísérletet vert vissza az ország csendes-óceáni partjai mentén — állítota diadallal a hadsereg egy közleménye vasárnap. A közle­mény szerint a guatemalai re­pülőgépek megtámadtak és gép- puGkatűz alá vettek 15 zászló nélküli hajót az ország felségvi­zein, miután nem voltak hajlan­dók kilétüket elárulni, és „nyil­vánvaló támadó szándékkal kö­zeledtek, hogy utasaik partra szálljanak”. A szomszédos El Salvador fő­városában kormánykörök ugyan­akkor közölték, hogy guatema­lai repülőgépek támadást intéz­tek 13 salvadori halászhajó el­len. A támadás következtében egy személy meghalta tucatnyian megsebesültek. Kedden a kiiliigyn Ihsa-n Sabri Caglayangil, a Török Köztársaság külügymi­nisztere Péter János külügymi­niszter meghívására kedden hi­vatalos látogatásra Magyaror­szágra érkezik. A magyar—török kapcsolatok, melyek népeink történelmében gyökereznek, kedvező lehetősé­get nyújtanak ahhoz, hogy a két ország együttműködését a mai élet körülményeinek megfelelő, korszerű alapokra helyezzék és továbbfejlesszék. Mind a Ma­gyar Népköztársaság, mind a Török Köztársaság kormánya és közvéleménye egyetért abban, hogy a két állam politikai, gaz­dasági, tudományos és kulturá­lis kapcsolatainak továbbfejlesz­tése mindkét ország, mindkét nép és az egyetemes béke javát j szolgálja. A NATO-hoz tartozó1 Törökország külpolitikájának légköre viszonylagos nyugalmi állapotot tükröz. A török állam stratégiai és külpolitikai szerepe azonban a közel-keleti térség szempontjából változatlanul igen jelentős. Ma a török külpolitika egyik látható alkotó eleme az államtömbök közötti egyensúly keresése. A Demirel-kormány — változatlanul fenntartva a Nyu­gathoz való hűségét — mind erőteljesebben javítja kapcsola­tait a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal, köztük hazánkkal is. Anélkül, hogy a lényeget tekintve módosult vol­na a török kormány társadalmi & osztálybázisa, vagy a NATO iránti elkötelezettsége, az elmúlt évek során komoly, és előnyös változások mentek végbe Anka­ra és a szocialista világ kapcso­lataiban, mindenekelőtt az első­rendűen fontos szovjet—török viszonyban, amely a két állam­főnek egymás országában tett érkezili liniszfer kölcsönös látogatásában is meg­nyilvánult. A magyar—török viszonylat­ban fontos állomást jelentett Péter János külügyminiszter 1968-ban tett látogatása Török­országban. A két állam kapcso­lataiban jelentős lépés volt a Kállai Gyula, az országgyűlés elnöke vezette küldöttség ez év májusában Törökországban tett látogatása, amelyre az Atasagun szenátusi elnök vezette török parlamenti küldöttség múlt évi magyarországi látogatásának vi­szonzásaként került sor. Ettől függetlenül magyar és török gaz­dasági, műszaki szakemberek, valamint kulturális személyisé­gek keresték és keresik fel egy­más országát. Budapesten mél­tó keretek között emlékeztek meg az Élte török tanszéke ala­pításának 100. évfordulójáról, és hallatott munkájáról az anka­rai egyetemen 36 év óta műkö­dő magyar tanszék is. A török történelmi társaság nemrégiben Ankarában tartott 7. kongresz- szusán népes magyar küldött­ség vett részt. Rodostó — amely II. Rákóczi Ferencnek nyújtott menedéket — és Sárospatak, a két történelmi város testvéri szövetséget kötött. A magyar közvélemény nagy érdeklődéssel és várakozással tekint a török külügyminiszter budapesti megbeszélései elé, an­nál is inkább, mivel a tőrök kül­ügyminiszter egy nemrégiben; tett sajtónyilatkozatában kije­lentette: „Törökország őszintén üdvözöl minden kezdeménye­zést, amelynek célja a nemzet­közi feszültség megszüntetése”. A török diplomácia vezetője ál­lást foglalt az európai biztonság megszilárdítása, mellett, Moldvay Győző: Spanyol vakáció © Este tizenegykor érkezünk Granadába, s a pályaudvartól nem messzire egy kis hotelben, a Zokayban foglalunk szobát. Lerakjuk csomagjainkat, majd útitársam sétát indítványoz. Ha nem lenne ilyenkor is 30 fok körüli meleg, örömmel vállal­koznék az útra, így azonban immel-ámmal áldozom fel ma­gam, nem sejtve az indulás pil­lanatában. milyen döbbenetes élménnyel lep meg az éjféli séta. , Vaktában indulunk a -város­nak, a Spanyolországban ilyen­kor megszokott forgalom, pezs­gő élet közepette. Egy helyen fehérbe öltözöli rendőr tűnik szemünkbe, a vá­ros szíve felé irányítja a forgal­mat. Ciudad — mondja mögötte a tábla. Rátérünk az Avenida de Calvo Sotelora. Innen, elő­vett térképünk szerint, alig két kilométer az Alhambra, ez a középkori mór építészeti remek­mű, amelyet a következő napon szándékozunk megnézni. Lassan, urasan lépdelünk a meleg asz­falton. Pár száz méter után még inkább sűrűsödik az utak, járdák forgalma. Majd modern, tízemeletes palota kontúrja raj­zolódik jobbról a mélykék anda. luz égboltra. A toronyház hom­lokán felirat: Organizaeia Sindi- cale. Ez hát a szakszervezetek, munkásbizottságok fontos csa­táinak szintere. Sok időnk nem marad az el­mélkedésre, mert a következő pillanatban az épület belsejéből, szinte' szétfeszítve a falakat, fé­lelmetes morajlás csap az ut­cára. Akárcsak a viharzó tenger habzana itt! Az is! Kettőt se lépünk, fel­pattannak a szárnyas ajtók, s a széles lépcsőn dühöngve, taj- tékozva, izgatott hullámzással embersokaság ömlik alá, hogy elvegyüljön a szabadban táboro­zok tömegével. Itt-ott felkiáltá­sok, jelszavak petárdái szöknek a magasba, gyújtón, sisteregve. Sípszó, rendőr- és katonasípok szava rájuk a válasz. A torony ház termei, folyosói még mindig ontják az embert. De akik most, késve jönnek, azok között már jajgató sebe­sült is akad. Megütötték? Leta­posta a fegyverek elől igyekvS, egyre féktelenebb tömeg, mely immár ezrekre rúg? Ki tud most erre választ adni? Aztán vijjogó katonai autók, zsupkocsik fényszórója csap ránk, s szürke sisakos rendőr- osztagok feszülnek kintről is a tömegnek. Tíz percbe telik, míg a szaba­don maradt utcafronton kievlc- kélünk e félelmetes kavarodás­ból. — Építőmunkások! — mondja szűkszavúan a hotelportás, mi­kor nagy nehezen visszavergő­dünk a szállásunkra. Napok óta tartanak a zavargások a város­ban, mely egész az utóbbi idő­kig mentes volt az ilyenféle ese­ménytől. — Austuria! Ott szervezetteb­bek a bányászok! Ott nincs nyu­galom a hatalomátvétel óta — teszi később hozzá, s nyilván 1939-re gondol, mikor a Caudil- lo, Francisco Franco, az inter­venció segítségével végleg fel­Granada: az Alhambra madártávlatból

Next

/
Thumbnails
Contents