Békés Megyei Népújság, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-20 / 221. szám
ÍAMA HASÁBOK Ilyen ez a krónika,,» KÜLÖNÖS HÁZASSÁGKÖTÉS Kánikulában mindenki a hűsítő vízbe menekül. Még a házasulandó párok is. Eme elv alapján a minap víz alatt kötött házasságot a floriadai David és Jenny Cuttler. A vőlegény arról nevezetes, hogy szenvedélyes búvár. Azt azonban nem tudni, hogyan tudta rábeszélni a derék anyakönywezetöt ás, hogy búváröltözékben, hat méter mélyre ereszkedjen a víz alá és a búváröltöny fejrészének megbillen, tésével, kimondassa — a boldogító igent... POSTÁSBRAVÜR A Kanári-szigeteken levő Las Palmas egy postása nem mindennapi módon kézbesített ki egy levelet az ott üdülő Rex Hamison ismert angol filmszínésznek. A borítékon ugyanis az állt, hogy a küldeményt személyesen kell átadni. A színész azonban négyszáz méterre a parttól, egy vitorlás hajón pihente ki az egéiiz évi fáradalmait. A postás először — lelkiismeretes kézbesítő lévén —, a csónak után futkosott, mivel azonban időközben beesteledett, senki sem vállalta a fuvart. Más megoldás nem volt: kapta magát a postás, fürdőnadrágra vetkőzött, műanyag-tokba tette a kézbesítendő levelet és átúszott a hajóra .>. NYÁRI ZÁPOR Milliók meglepetese nyáron a hőséget hirtelen felválté, enyhülést nyújtó zápor. Ilyenkor, a zuhogó víz elleni védekezésül, jó lenne az otthon maradt eser. nyő. Ma már ezen is segítettek az ötletes japán feltalálók. A minap egy tókiói gyár papíresernyőket hozott forgalomba. Váza, nyele is papírból van, használat után egyszerűen el lehet dobni. Ha azonban tulajdonosa alapos felhőszakadásba kerül, használat közben is eldobhatja ... AZ ANYASÁG TITKA Mirva Trovo asszony hét hónapja ül egy milánói börtönben. Büntetését azért kapta, mert elhagyta gyermekeit. Mind a négyet. Ha kiszabadul, már öt gyermek gondját kell magára vállal, nia. Mirva Trovo ugyanis megint állapotos, a harmadik hónapban van. Minthogy hét hónapja rab, most a börtönigazgatceág különleges vizsgálatot indított annak MAGYARÁZAT — Magával ml történt? — Móresre tanítottam egy huligánt. (Kallus rajza) Egy szép nyári napon Lacikáék hajnalban keltek föl. Apuka, anyuka lázasan csomagolt. Nyaralni indultak. Lacika a kiságyon üldögélt és kinézett a nyitott ablakon. A körtefa egyik ágán egy rigó vidámko- dott és mindenféle bohókás dalt fütyült. Lacika hallgatta, nézte, tetszett neki. Négy szép, kis nyarában most figyelte meg először a rigóéneket. Anyuka meg apuka ezalatt két nagy bőröndöt megtömött mindenféle szükséges holmival. Egy külön hálószatyorba rakosgatták Lacika kedvenc játékait, a macit, a makit, a zsiráfot. Mikor Lacika szemügyre vette, mit tettek belé szülei, hirtelen ledobta magáréi s paplant és odaszaladt a szatyorhoz, kidobálta belőle a macit, a makit meg a zsiráfot. Csitresütt — Ne ezt vigyük el anyukám. — Ne ezt...?! Hanem...? Melyiket akarod? — Azt, ott fönt. A& a madarat, amelyik azt kiabálja folyton: csitecsütt... csitecsütt... — Rigó az, Lacika. — Magyarázta apuka a lurkónak. — És nem is lehet megfogni. Hogy gondolod? — Milyen kár! — motyogta a kisfiú. — Pedig úgy szeretem ót. — Biztosan ő is szeret téged, ha nem bántod és nem akarsz neki rosszat. De most már gyere öltözködni gyorsan, mert lekés- sük a vonatot. Anyuka kézen fogta a kisfiút és siettek a fürdőszoba felé. Lacika a nyitott ablaknál megállt és kikiabált a rigónak. — Csitecsütt! Gyere majd utánam a Balatonhoz. Másnap, amikor a Balaton partján üldögéltek, Lacika felfigyelt az ismerős jókedvű füttyögetésre. Körülnézett és tőlük nem messze az egyik fán fütyült a rigó. Szakasztott ügy. mint tegnap hajnalban, indulásuk előtt. Lacika a fához szaladt és felkiabált a rigónak: — De jó, hogy utánam jöttél, Csitecsütt. csitecsüttikém. Lacika körül mindenki elmosolyodott, és a kisfiú csak ra gondolt, hogy mindenki örül Csite- csüttnek. Láng Etelka eldöntésére, hogy ez miként le. hctséges?... CIPÖHOBBY Az amerikai Perry Joyce nem ■ mindennapi hobbyja a film és S sportcsillagok, hires politikusok 3 viselt cipőinek gyűjtése. Gyűj- 3 teményében többek között meg- ! található Charlie Chaplin hatal- 3 mais, ócska cipője, amelyben J néhány híres filmjében szerepelt • és Bikila Abebe futócipője, 3 amellyel 1960-ban olimpiai baj- 3 nők lett a maratoni versenyen* 5 SZTRIPTÍZ-ISKOLA Mint a Stuttgarter Zeitung ■ közli, Kölnben, elsőként a vilá- j gon, olyan sztriptíz-iskola nyílt, ahol férjes asszonyok tanulhat- • ják a vetkőzés művészetét. Miért 3 egyáltalán nem mindegy — ír- 3 ja a lap —, hogyan veti le ru- j háit a feleség. Szegény férjek — 3 toízi hozzá a lap —, mi vár rá- • tok, ha feleségetek okleveles ! szíriptíz-hölgv lesz... ROSSZ VÉTEL Guillermo de Jesus, Rio de ! Janeiró-környéki földműves el- * cserélte feleségét két tehénért 3 és tíz kecskéért. Utána ' eladta családi házát és az állatokat és beköltözött Rio de Janeiroba, hogy további életét kényelmesebben és főleg: nyűgöd tabban élhesse le. Petro Jimenez, aki megvette j az asszonyt, néhány nappal a 3 vásárlás után kiábrándult, mert 3 a menyecske hisztérikusan visel- ! kedett. S Súlyosan becsapottnak érezte 3 magát és ezért csalás miatt pa- ■ naszt emelt a rendőrhatóságnál 5 Guillermo de Jesus ellen. Most mindketten a rács mö- 3 gött elmélkednek. Csak az eladott asszony ma- ! radt szabadlábon ... : Révész Tibor ■ > — Hogy élsz barátocskám? — Egyszer fent, egyszer lent... — És hol dolgozol? — Egy áruházban. Liftkezelő vagyok. 4 , Egyszer megkérdezték az Egyesült Államok ejtőernyős bajnoknőjét, Mary Blaze-t, mint érez, amikor kilép a repülőgépből és megpillantja maga alatt a feneketlen mélységet. A bátor sportolónő így válaszolt: — Semmit sem látok. Nem merek lenézni. Mindig borzasztóan szédülök. Vidámságok Szabóék színházba indulnak. Szabó végignézi felesége öltözékét és így szól: — Vilma, nekünk az erkélyre szól a jegyünk, de ruhád kivágása egészen a földszintig ér! Egy hölgy kérdezi a szerkesztőségtől: „Nem vagyok férjnél és nem szeretnék gyerekeket. Mit tegyek?” Fő az udvariasság s I ar- Felelet: „Semmit. Egyáltalán semmit.” A kapitány így szól a hajósinashoz: — John, dobd ki a horgonyt! Erre az ifjú tengerész: — Miért kapitány úr, nekünk nem kell már? * — Bocsásson meg, hogy úgy bámulom. Hihetetlen, mennyire hasonlít a feleségemhez, persze a bajuszt kivéve... — Hiszen nincs is bajuszom. — önnek nincs, de a feleségemnek van. * — Képzeld Jenő, ezt a nyavalyás Veplacseket nem lehet megvesztegetni! — Miért, olyan becsületes ember? — Dehogy. Olyan sokat kér.* Kovácsné találkozik Szabóné- val és megkérdi tőle: — Adj valami jó tippet, Éva. A férjemnek holnap lesz a születésnapja. Mit vegyek neki? — Ajánlom, hogy vegyél neki egy szép könyvet. — Ugyan. Könyve már van! i— Mit tehetek önért? Tízért egyet A Bp. Vasas—Bcs. Előre szer. dai labdarúgó-mérkőzésen egy srác odarohant a kifelé ballagó Puskáshoz s aláíratott vele legalább egy tucatnyi blokkot. Megkérdezte tőle valaki: — öcsi! Miért írattad alá annyiszor Puskással a nevét? — Mert tíz Puskásért kapok egy Göröcsöt az autogrambörzén <— hangzott a lakonikus válasz.