Békés Megyei Népújság, 1970. augusztus (25. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-28 / 201. szám

Televízió BUDAPEST: 17.5« Hírek. 18.05 Szervusz, nyár! (Ism.). 18.35 Én kí­vánom, te kívánod. Román rajz­film. 18.55 Esti mese. 19.05 Terv- piac—jövő... 19.40 Sanzonról — san­zonra... 20.00 Tv-híradó. 20.20 Az Egyenlítőn túl. A Grúz Állami Népi Együttes latin-amerikai útinaplója. 21.05 Nyitott könyv. Lengyel József Újra a kezdet. 22.05 Tv-híradó — 2. kiadás. BUKAREST: 17.00 Túrizmus és üdülés. 18.20 A legkisebbeknek 19.00 Reflektor. 19.15 Ünnep Erzsébettel. Játékfilm. 20.50 Ismeretterjesztő mű­sor. 21.55 Emlékezés a Brassói Köny- nyűzenei Fesztiválra. BELGRAD: 16.45 Magyar nyelvű Tv- krónika. 17.50 A-tól S-ig (gyermek- műsor). 18.30 Szervusztok, fiatalok. 19.05 Panoráma. 20.35 Kvíz. 21.50 A virginiai ember — folytatásos film. 23.10 Divatfesztivál. Rádió KOSSUTH RADIO: 8.20 Bach- és Handel-művek. 9.00 Vándorhangyák — hangyáháborűk. I. rész. 9.10 Ifj. Magyar! Imre népi zenekara ját­szik. 10.05 Zenekari muzsika. 10.59 Lottóeredmények. 11.00 Édes anya­nyelvűnk. Lőrincze Lajos műsora (ism.). 11.05 Carmen. Részletek Bi­zet operájából. 12.20 Ki nyer ma? Játék és muzsika tíz percben. 12.30 Tánczenei koktél. 13.15 Népdalcso­kor. 13.59 Életem. Gorkij regényé­nek rádióváltozata, m. rész (ism.). 15.10 Kóruspódium. 15.19 A Román Kultúra Hete. 16.00 A világgazdaság hírei. 16.05 Mozart: c-moll szerenád (Üj Philharmónia Zenekar). 16.28 Kapunyitás az Országos Mezőgaz­dasági és Élelmiszeripari Kiállítá­son és Vásáron. 17.20 Serly Lajos, az elfelejtett zeneszerző. 17.52 ön­életrajz. Az Ifjúsági Rádió doku­mentumműsora. 18.42 Kozák Gábor József népi zenekara muzsikál. 19.36 Halálfiai. Babits Mihály regé­nyének rádióváltozata, m. rész. 20.30 Kapcsoljuk a Montreujd-Pavl- lont. Hangverseny. 23.00 Könnyűze­ne. 0.10 Gluck: Orfeusz — részlet. PETŐFI RADIO: 8.06 Ritmus és melódia. 8.50 Időszerű nemzetközi kérdések (Ism.). 9.00 A Gyermek- rádió órája. 10.00 Zenés műsor üdü­lőknek. 10.59 Lottóeredmények. 12.00 Bogáncs. Fekete István regé­nyének rádióváltozata. XVI. rész. (ism.). 12.30 Zenekari muzsika. 12.45 A Román Kultúra Hete. 13.08 Brahms-művek. 14.00 Mindenki kedvére kettőtől hatig... 18.10 Mire jó a zongorista? V. rész. 18.26 Bor- dalok operákból. 18.45 Király drá­mák az Anjou-házban, Dr. Néd- ráczky Béla Írása. 19.00 Kár lenne elmulasztani... 19.54 Jó estét, gyere­kek! 20.25 Üj könyvek (ism.). 20.28 Verbunkosok, nóták. 21.15 Bácsik papával — Laoszban, Ütijegyzet. 21.45 Könnyűzene Varsóból. 22.13 Schumann-müvek. 22.29 Az asszony és az igazság. — Zenedráma egy felvonásban (ism.). 23.15 Századunk kamarazenéjéből. Mozi Békési Bástya: Dajkamesék höl­gyeknek. Békéscsabi Brigád: Az An­gyal vérbosszúja. Békéscsabai Sza­badság: Modesty Blaise. Békéscsa­bai Terv: Egy új világ. Gyulai Er­kel: Szivárvány völgy. Gyulai Petőfi: vágta a völgyben. Mezőkovácsházi Vörös Október: Valcerkirály. Oros­házi Béke: 451’ Fahrenheit. Orosházi Partizán: Dr. Syn kettős élete. Szarvasi Táncsics: Egy taxisofőr ha­lála. Szeghalmi Ady: Vadászjelene­tek Alsó-Bajorországban. Munkát keres? GÉPI VARRÓNŐKET SZABÁSZATI TERlTÖNÖKET FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT FELVESZ A FÉRFI FEHÉRNEMÜGYAR BÉKÉSCSABAI GYÁRA rövidített munkahét! Kedvezmények a kollektív szerződés szerint biztosítva. Ipari tanulók pótbeiskolázása I 0 Békéscsabai Kötöttárugyár lehetőleg érettségizett fiúkat műszerésztanuló- nak felvesz. Jelentkezés: a vállalat személyzeti osztályán. x Apróhirdetések 423-as Moszkvics Combi eladó. Sar­kad, Keresztúri u. 42. ___________184531 G yula. Kenyérsütő u. 4 számú ház azonnali beköltözéssel, sürgősen el­adó 184529 Elcserélném olcsó bérű egy szoba, konyhás, Békéscsaba központi fek­vésű lakásomat gyulaiért. Magónház- réez is érdekel csere alapon. ,,öszl csere” jeligére a gyulai hirdetőbe. 184121 Szikvízüzem Méhkeréken teljes fel­szereléssel és épülettel eladó. Ér­deklődni: Gyula, Kálvin u. 20/a. Te­lefon: 275. _______________________184528 S zilva eladó. Békéscsaba, Tanya 140/1. Szarvasi kövesút mellett. 261 Szeparátor 8 literes, eladó. Csaba- csüű, Kossuth u. 12. 029828 «•isgiBuiminuniiNtiiiuiiiianinuiiii 2 S Minap valami apróságért megfor­• dúltam a boltban, ahol nemrég any­■ nyi gyöngédséget, kedvességet kap- 5 tam. 5 Mint ifjú apa jártam oda, s az ifjú • apák ügyefogyottságával szerencsét­ől lenkedtem a bébi-cikkek között, hol 5 az asszonyféle oly irigylendő bizton­■ Sággal mozog. ■ Na, de ezt £ biztonságot csakha- j rruxr én is megszereztem. Legalább- 5 is ebben az egyetlen boltban, ahová • ma is járok, ha éppen úgy hozza a ■ helyzet, hogy rám hárul a gyerek- 5 holmi vásárlásának gondja. Hogyan is tettem szert erre a biz­■ tonságra? Nos, az elárusitónők révén. ■ Ma is emlegeti a család híres vá­■ sárlásaimat. Mintha fényes fegyver- j tényekre lehetnék büszke. Én min- ! dig jó guminadrágot hoztam. Felesé­• gemnek ez csak ritkán sikerült. S Mert én válogathattam közöttük, ; sorra próbálgathattam kapcsaikat. ■ Az elárusitónők bátorító mosolya ki­rn sért. A nők gyöngéd megértése. I mely minden férfinak kijárt, aki • bébi-cikkek vásárlására adja busa [ fejét. I Mindig bocsánatkéréssel kezdtem, ; mintegy cinkosommá fogadván az „ elárusítónőt. I Ne haragudjon szóltam «, de ; maga is tudja, milyen csapnivalóan j vacakok . . . Szegény kismamák — ! tettem hozzá mindannyiszor együtt- ; érző hangsúllyal, mintha e kategó­riába ő is beletartoznék, ahogy le­hetőségeibe bele is tartozott. A mosoly nem maradt el. — Tessék csak nyugodtan válogat­ni. Ameddig csak nem tetszik talál­ni megfelelőt. Tegnap ts visszaküld­A csorvási Ady Endre Mgtsz felvételre keres: 1 fő lakatost, vizsgával rendelkező hegesztőt. Bérezés megegyezés szerint. Ér­deklődni: a tsz-irodán. 162213 •** A Tisza Cipőgyár azonnali be­lépéssel felvesz cipő- és gumi­ipari szakmunkásokat és se­gédmunkásokat. Jó kereseti le­hetőség, kéthetenként szabad szombat. Felvétel esetén ked­vezményes utazást és munkás- szállást biztosítunk, jelentkez­ni lehet: Tisza Cipőgyár. Martfű, személyzeti osztály. *** A Gyulai „SERKÖV” dolgo­zókat keres. Jelentkezés: Gyu­la, Sándorhegyi telepén. ••• A Magyar Viscosa Gyárba automatikus berendezések fel­ügyeletét ellátó fiatal férfi munkaerőket felveszünk. Érett­ségizettek és szakmunkások előnyben részesülnek. Jelent­kezni lehet a vállalat munka­ügyi főosztályán, Nyergesúj­falun. 3962 A Hódmezővásárhelyi Közúti Építő Vállalat rakodógépkeze­lőt, hálózati villanyszerelőt változó munkahellyel, autó­szerelőt és építőipari gépkeze­lőt hódmezővásárhelyi mun­kahelyen alkalmaz. Jelentke­zés: Hódmezővásárhely, Lenin u. 32, gépészeti osztály. 54414 ••• A Békés megyei Gabonafel­vásárló és Feldolgozó Vállalat, Békéscsaba, István-malom üze­me állandó munkára felvesz: 1 fö férfit kőművesnek, i fő férfit műszerésznek, 1 fő férfit gőz-vívzezetékszerelőnek, 2 fő férfit lisztmérőknek. Jelentke­zés: Békéscsaba, Kórház u. 1. 162233 EGY KÁLYHÁS SZAKMUNKÁST vesz fel azonnali belépéssel Mező herényi Építőipari Ktsz. 118333 Női dolgok tünk tizenhatot. .. Milyen a baba? —i Szőke, kék szemű.-4 Ó de csodálatos lehet. Fiú? Kis­lány? Hová gondol!? Fiúl —* Képzelem, milyen édes . „ l Ezeknél a szavaknál megvizsgált, kinézhető-e belőlem egy édes kis­fiú. Csak súgva mondom, magam se mulasztottam el felmérni, némi la­pos pillantással: belőle kinézhető-e. Feleségem képéről lesült volna a bőr, ha látta volna, mint szuszogtam ott a kisnadrág okkal, gyöngyöző homlokkal, gyakorlatúmul a minő­ségi ellenőrzésben. De többnyire az árusnő is segített, nagy-nagy türe­lemmel, míg megfelelőt találtunk. Most eszembe jutottak ezek az idők, hogy egy hosszú fiatalembert látok a pultnál, lábát váltogatja, ujján vadonatúj jegygyűrű. Tibid­ből, maga elé enged mindenkit, mintha a fogorvosnál várakozna. Rá van írva, hogy kezdő. Megértő mosolyom az övé. Magamat látom benne apaságom első napján. Az el­árusítónő úgy emeli ki anyás pil­lantásával a bolyból.-i Tessék! A fiatalember elpirul, szemét mé­lyen lesüti, egészen a pult lapja alá. —< Több minden kellene ... —? mo­tyogja, mintegy nekifut. — Tessék csak mondani — biztat }a szelíd mosollyal a púit túlolda­láról a kék köpenyes tündér. Én Is így kezdtem — gondolom, en­125 ÉVES A MAGYAR LIKŐRIPAR <c > <LU-Uü ók®1 Hirdessen lapunkban! Felhívás Felhívjuk tisztelt ügyfeleink figyelmét, hogy folyó hó 28-tól a sarkad! kirendeltséget megszüntetjük, illetve Gyula, Hétvezér utca 6 szám alá költöztetjük be Minden biztosítással kapcsolatos kérdéssel közvetlenül hozzánk fordulni szíveskedjenek. Állami Biztosító járási és városi fiókja GYULA isseaassBSBasESEaseasBsaseaaae.üsaaaasBSsaMaaaaasaaaasesaBaBssaeaaaeBttSSse férfi kézen gém is így segítettek át az első ne­hézségeken. Az újdonsült papa levegőt vesz. ■—• Akkor mondom... — mondja. Üj levegő. A tündér vár. A türelem az arcán olyan, mint egy madonnáé. Szinte az örökkévalóság jegyébe van olt­va. Csak kicsit hintáztatja a pultnak dőlve felső testét, enyhe bosszantá­sul. Majd, hogy még mindig semmi, segít: — Bizonyára kell két kising, két réklicske ... Tipegő is kell biztosan. Kisfiú? Kislány?-4 Kislány. — Akkor rózsaszín. Pólyabetét, pó­lyahuzat ... ? —» Igen, pólyabetét, pólyahuzat — kap elevenebb szóra az ifjú papa, látszik rajta a megkönnyebbülés. Alá-alá leseget a papírlapra, mit te­nyerében tart a pult fedezékében. A papíron a gyermekágyas feleség gyöngybetűi. Mint féltve őrzött kin­cset, dugdossa. — . . . Tíz darab tet- rapelenka, egy fürdőlepedő, két cso­mag ágnesbetét... — E kívánságok már mankó nélkül merészkednek élő a kispapa ajakáról, bíborvörös kör­nyezetben, de örömteli fényességgel az önállóság okán. Csak akkor támad újra zavar, mi­kor háromféle pólyabetét közt kell választania. Eddig már nem terjed az önállóság. A tündér kiteríti elébe a három huzatot, álmatag tündérujjakkal vé­gigsimogatja. sa Melyiket? 7-i Melyiket... = ismétli a kis­papa. Teljesen tanácstalan és ször­nyen zavart. —i Tessék csak nyugodtan, bátran választani. Amelyik legjobban tet­szik. A pult előtt a tétovaság szobra„ sä . „. Van valami különbség? Árban nincs. Se minőségben. Csak a hímzés. Annál nehezebb. A kispapa áll-áll, a világ minden tehetetlensége a vál­lán, belegörnyed. Tessék valamelyiket becsoma­golni. —* Mégis, melyiket? Nézem ezt a fiatalembert. Piros, mint a paprika, kis verítékcsepp a homlokán. Az érettségi vizsgát tálán könnyebben vette. A magam tapasz­talásából tudom, mit él most át. Ami sutaság csak belegyömöszölhe­tő férfiemberbe, az kezét-lábát mind húzza. —* Hát melyiket... — nyögi. Bi­zonnyal <arra gondol, jó lenne, ha most itt lenne a felesége, ő tudna. A kék tündér érti, látja. Mily ügye­sen segít. Észrevétlen. Tendencia van benne, ahogyan a huzatokat ra­kosgatja. — ... Mondjuk, a legfelsőt — ha­tározza el magát a kispapa, csak­hogy megszabaduljon már a válasz­tás kényszerétől. A fejét is megráz­za hozzá: végeredményben mind­egy­A küszöbbe botlik, mikor elhagyja az üzletet. Nem baj, majd belejön. Én is így kezdtem. De megnyugtat­hatom önöket, a három pólyahuzat közül a legszebbet vitte haza. Sz. L.

Next

/
Thumbnails
Contents