Békés Megyei Népújság, 1970. augusztus (25. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-02 / 180. szám

A tenger fenekén Voltak. Algák szálltak fosz- foreszkálva és a magassá­got láthatatlan halak szel­ték át. — Nem dohányzik sen­ki — súgta az őrmester. — Nagyon közel van a tá­boruk. Pél óra .'múlva megtámadjuk őket. Elvesztek a sötétben. Közben száraz zizzenéssel szálldostak a szúnyogok. Egy csípés, egy világos pont, mindez összeolvadta csendben. Hallatszott a medúzák lélegzése. — Mutassátok meg — mondta az őrmester, az üreg térben beszélve —, mivel készültetek. A sötétből kuvikszemek közeledtek, értelmes sár­gából kerekedő, minden­tudó szemek. Pillantás nélkül figyeltek, hallga­tóztak s eltávoztak a zár­ban csikorduló kulcs za­jával. Nem fejeztek ki sem vágyat, sem ellenszen­vet. Nem fejeztek ki sem­mit. Nem vette észre őket senki. — Én speciális golyókat gyártottam automatám számára — súgta az egyik. — Minden ólom hegyére különleges anyagot tettem. Vannak Robbanó golyóim es Méreggolyók, Gyújtogató golyók, s olyanok, ame­lyek rombolnak. Néhány hegyére Kolerát tettem, Veszettséggel együtt, má­sokra a Fulladást. Né­hányra csak tiszta, azon­nali Halált helyeztem, re­ménytelent, amelyet . több évi kutatás után találtam fel, fáradhatatlan desztil- lálások és szublimálások után. Jó célzó vagyok. — Kitüntetésre terjesz­telek fel — mondta az őr­mester és megnőtt egy fej­jel a homályban. Hirtelen erős fényű cápaszemek tűntek fel, hi­deg, gyanakvásteli sze­mek, lágy bőrű szemhéjak alól, pikkelyek, tarajok, karmok mögül. Néztek, láttak mindent és elisz- koltak gödrökbe, odúkba. — Az én fegyverem sem lebecsülendő — mondta egy másik. — Golyóim ólom helyett a Gyűlöletet, a Megvetést hordozzák, Széthúzást és Árulást pro­vokálnak. Gyártottam olya­nokat is, hogy Irigységet, Gyávaságot okozzanak, gyógyíthatatlan Kétségbe­esést és másokat, de ezek­nek nem volt időm nevet adni. Akiket eltalálnak, menthetetlenek. Emberi szagtól odacsalt szörnyszemek szálltak csendben, smaragdok és kegyetlenségben meg re­ményben elolvadt rubin­tok, mozgó vízszintes vo­nalaktól elvágott szemek. Előjöttek a sötétből és el­bújtak a láthatatlan mö­gé. Az óvatosság legyőzte az éhséget. — Mágneses szóróim vannak — tette hozzá még egy másik —, emberek és madarak, a fák részére. Az általuk eltalált emberek kíméletlenül szenvednek és meghalnak, a madarak el­vesztik repülőképességü­ket, a fákból fű lesz és a magok eltűnnek. — Az én szabályozható sugárvetőm — mondta egy másik — meggyújtja a le­vegőt és elolvasztja a kö­vet, kiszárítja a vizet és elpárlasztja a fémet. Jaj azoknak, akik a hatósu­garába kerülnek! Alap­anyaggá változnak, gőzzé, semmivé lesznek. Halk imádságok hallat­szottak. Az egyik a fegy­verét csókolgatta. — Legyőzhetetlenek va­gyunk — örvendezett az őrmester. — Ki fog ellent- állni nekünk ezután? És megnyúltak a lábai. Kis pupillájú majom­szernek közeledtek, emberi szemeket és emberi érzé­seket imitáltak. Vágyból és ijedtségből alkotott embe­ri szemek voltak, kurió­zumból és szenvedésből, iróniából és gyanúsításból nem tévedek, természete­sen bátorkodnék megmon­dani, hogy nem hallottam a hangodat! — Nem tévedsz. — Ügy gondolom, vala­mi tréfacsináló van itt — vette észre az őrmester figyelmesen méregetve sa­ját nagyságát. — Milyen fegyverrel jöttél? — Nem jöttem semmi­féle fegyverrel. — Valóban kimondtad ezeket a szavakat? Lehet, hogy hallucináltam, lehet, írással — mondta az őr­mester. — Létrehoztuk a katonai bíróságot. Jogunk van hozzá. Sápadtan, remegve villanások között, kigyul­ladt fölöttük egy csillag, egyetlenegy csillag, abban a forma és szín nélküli mélységben. Az őrmester kitágult szemmel látta és a többiek is látták. — Ki gyújtotta meg a csillagot? — kérdezte az őrmester, összeszorított fo­gakkal. Az erdő szeme Dav Rebreanu novellája korai akba öntve. Olyan szemek voltak, amelyek az emberiség bölcsőjét őriz­tek, s most már nem is­merték meg. Néztek, lát­tak es elmenekültek. Nem értették meg, hogy mitől félnek és ez még növelte a félelmüket. — Van még egy negyed­óránk — mondta az őr­mester. — Hagyjuk még őket, aludjanak jól. — Nem dicsérem a fegy­veremet, de hamarosan meglátjuk munka közben. Olyan, mint egy távcsöves fegyver, amellyel egész vi­déket áttekinthetsz, egy sor várost, tízkilométere­kig megkülönböztethető részekkel. Elég, ha meg­nyomod az indítót és a távcsőben látott kép a ha­lál, az örökös kopárság puszta zónája lesz, ahol még a hangok sem járnak, a fény megfagyott suga­rakban esik le és a moz­gás megkeményedik. A fegyver éjszaka is hasz­nálható, elűzi a sötétséget, de az, ami utána követke­zik, sokkal üresebb és kegyetlenebb, mint a sö­tétség. — így — örvendezett az őrmester — meghódítjuk a világot, egyik szélétől a másikig, megszüntetjük a kontinenseket és a szük­ségtelen tengereket és csak annyi levegő marad, amennyi nekünk kell. Sze­reljetek a repülőgépekbe rakétákat, a tengeralattjá­rókba és a hatalmas harc­kocsikba is. — Megnyúlt a törzse. Állandóan nyúlt, hatalmasra. Már nem fért el a körvonalaiba. Eldob­ta a ruháját. Aztán a sötétség olyan szemektől lett, átha­tó, amelyek nem árulták el a formájukat, sem a színüket; a megértés és a határozottság rövid, fi­gyelő szikrázásai voltak. Néztek, keresték egymást, visszahúzódtak megsejthe- tetlen jelenlétükbe. — Mindenki beszélt? — kérdezte az őrmester. — Azt hittem, maradt még egy, aki nem mondta meg, hogy milyen fegyvert hord?! Ügy tűnik, hogy nem hallottam még valaki hangját. — Rólam van szó — csendült föl egy könnyű hang, egy hang abból a szobából, ahol a gyerme­kek álmán pillangók alusz­nak. — Ha nem csalódom! Ha hogy cseng valamelyik fü­lem? — Jól hallottál. Fegyver nélkül jöttem. Kör képződött, A suga­ra kisebbedett. — Hogy akarsz harcolni, fegyver nélkül? — Nem akarok harcolni. Az algák ritmikusan verték a sziklákat, a lát­határon mélyvizi cápák ereszkedtek le. — Akkor mit keresel itt? — kérdezte az egyik. — Ideküldtek. Eljöttem, de senki sem kényszerít­het arra, hogy gyilkoljak. Elegendő számomra az, amit látok. — Az úrnak nem tet­szik, amit csinálunk. Az úrnak elég az, amit lát. Lehet, hogy túl sok szeme van — mondta egy másik. — Tűrhetetlen ember az, akinek sok szeme, nagy érdeme, vagy túl sok adós­sága van. — Mit javasolsz? — kérdezte az őrmester. Egy cápa az arcukba vágta a feltartóztathatat­lan éhség bűzét. — Pacifista — mondta még egy másik. — Humanista — tette hozzá más valaki. — Ir­galmas, olvadozó szív. — Vagy pedig egy vörös — tört ki az utolsó, szik­rákat gyújtva szeme tin­tájában. — Vagy átkozott néger — fejezte be nyugodtan az őrmester. Szünet lett. Aztán csend. Végül mindnyájan lélegez­tek. A cápák közeledtek, egyesek óriások voltak, amilyeneket csak a tenger- alatti kalandos filmekben lehet látni. — Most! — adta ki a parancsot nyugodtan az őrmester. plosztották maguk között a fegyvertelen ruháját, ereit és belső részeit. Meg­tisztították szemüregét a szemétől. Tenyérből te­nyérbe járt ez a. megol­vadt, elhunyt fehérség. Va­lahol egyenlő cseppekben hullott a kiontott ragadós olaj. Kövéren és zsibbad­tan távoztak a cápák. És megint visszatértek, meg­bódulva és megriadva a szagtól, a mozgástól, a nyugodt kuvikszemek nö­vekvő formáitól, hüllők ál­lal felhengerített szemek, a szokásaikban megsértett fenevadszemek, érthetetlen cselekedetek által terror­ban tartott majomszernek. — A mellére akasztunk egy táblát, „Dezertőr” fel­Hallgattak, kivetve a fény erőfeszítését. — Ki- gyújtotta meg a csillagot? — kérdezte messziről az őrmester. És ahogy a többiek a gyen­geség hatalmába kerülve hallgattak, ő megnyújtot­ta magát, meghosszabbo­dott, és őrülten keresgél­ve a kezével, kitapogatta a halott éjszaka pályáit egymás után, és az elzsib­badt ürességek közepette eljutott a csillaghoz és egy nyomással kioltotta. Ahogy kitekerik egy élő szárnyas nyakát. — Elintéződött — hűlt le, megtörölve tenyerét a le­velektől, a forró homoktól, szikláktól. — Gyülekező! Akkor leugrott a fáról három macska. Sárgák vol­tak és bukfencezve jöttek, farkukkal tartották meg az egyensúlyukat és nyávog­tak, mint a többi macs­kák. Tulajdonképpen nem hallatszott csak égy éles és hosszú nyávogás. Hajnalban a partizán­osztag ruhadarabokat, ki­csavart fémet és porcokat talált három mélyedésben, az erdőben. Felkeltette a figyelmüket néhány fegy­vercső, fekete dögbogarak jöttek ki belőlük és külö­nösképpen egy csontváz, vigyorgó koponyával, meg­kövesedett, fantasztikus hosszúságú csontváz, el­szenesedett maradványai­val, egy távoli geológiai korszakból. Roxin László fordítása Papp Miklós; Mozdulatlanul Fölöttünk lomhán, komoran ring a esillagtalan béke. Sárfallal ölel minket a közöny: sorsunk kagylőhéj-menedéke — a gyáva feloldás: — Nincs hozzá közöm. ljfiaim hegyén didereg a tél, s párává olvad számon a* igaz. Mint béna, aki sétákat remél, s reménye az egyetlen vigasz, úgy jöttem én — s szavam klszikkadt homokra hull. Álmodom, s élek mozdulatlanul. Az utcasarkon eldőlt valaki. — Szegény! — s a szánakozó átlép homlokán. — Meghalt? — kérdezi tétován, ki látvány-prédára les. — Részeg! — szól undorral, s bemegy a józan fűszeres... Az utcasarkon eldőlt valaki. Álmodom, s élek mozdulatlanul. Mért izzik mégis benned a harag? — az apját félig agyonverte — Mondd mit ér, ki magában tagad, — harminc forintért ölni merne? Tenyerén konok görcsbe roppan, s kés lesz a tiszta lázadásból. A fény szétfolyó tócsaként csobban, s ámokfutó századot vádol. Állj fel, s kiálts, kiáltozz vadul, Nem élhetsz már te mozdulatlanul! Oláh Éva: Zápor Dús pávafelhő, száll a kert, Csillámpalával írt virág És zöld levél, Rubinkövet villant a fő S a harcias hernyósörétty, A szivárvány övén Madár csapódik át, Letérdepel a gally, s egy gomb Piros kört leng, Kis glóriát, Köpenyemről zápor pereg És sok-sok év, Nézem az ösvényt, Minthogyha Megvolna még. Szalay Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents