Békés Megyei Népújság, 1970. július (25. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-24 / 172. szám
Hai névnap: Kinga Ä szépen hangzó, de ritkán használt Kinga eredeti formája a német „Kunigunda” volt, melyben az ófelnémet „kuni” törzset, nemzetiséget”, míg a „gund”: „harc”-ot jelent, így értelme: „rokonokért küzdő” lenne. Sajátosan magyar ízt úgy kapott a név, hogy II. Béla király Kunigunda nevű leányát, aki 16 éves korában Boleszláv lengyel királyhoz ment feleségül, itthon „Kinga királyné” - nak becézték. A név azután ebben a formában Magyarországon és Lengyelországban egyaránt elterjedt. Évforduló Száz évvel ezelőtt 1870. július 24-én, Pozsonyban született Tolnai Vilmos egyetemi tanár, irodalomtörténész, akadémikus. A budapesti egyetemen 1892- ben bölcsészdoktori oklevelet szerez. Jelentősek magyar irodalom- történeti tanulmányai. Az 1937- ben Sopronban elhunyt tudós főbb művei: Magyarító szótár, Petőfi és a nyelvújítás, A szólásokról, A nyelvek szépségéről, Halhatalan magyar nyelv. — FEHÉRGYARMATI KOMBÁJNOK. A pusztaottlakai termelőszövetkezet betakarítási munkálataiban két fehérgyarmati kombájn és két szalmalehúzó segít. A gépek átirányítását a Délmagyarországi Tsz-ek Szövetsége intézte. — RESTAURÁLÁSRA 300 000 FORINT. Gyulán, a 200 évvel ezelőtt barokk stílusban épült belvárosi katolikus templomot — a város egyik legszebb műemlékét — a városi tanács és a Műemlékvédelmi Felügyelőség tölbb mint 300 000 forintos költséggel restauráltatja. — LAKÁSKARBANTARTÓ. A Békés megyei Szolgáltató és Termelő Szövetkezet lakáskarbantartói ipari tevékenység gyakorlására kapott engedélyt. A tevékenység; kőműves, ács, asztalos és lakatosipari munkák gyakorlására teljed kj. KÖJÁL* ellenőrzések a békési járásban összesen húsz élemiszerfel- dolgozó kisüzemet ellenőrzött a KÖJÁL 1970. első félévében a békési járásban. Az ellenőrzések során feltárt hibák hatására a muronyi vágóhídf rekonstrukcióját a tulajdonos, a Hidasháti Állami Gazdaság azóta befejezte. A mezőmegyeri vágóhíd higiéniájának javítására Békéscsaba város a bérvágások ideje alatt 20 ezer forintot fordított. A KÖJÁL jelentéséből megállapítható, hogy ezen a vágóhídon május 15-vel a bérvágások megszűntek, így a higiéniai helyzet is megjavult. Az ellenőrzés a kamuti vágóhídon nagyfokú patkányfertőzést és ivóvízhiányt állapított meg. Ezért ettől a vágó- hídtól a működési engedélyt — mindaddig, míg a rekonstrukció meg nem történik — bevonták. Készül a Az elmúlt napokban tanácskozásra jöttek össze a Városkút építésével foglalkozó operatív bizottság tagjai, akik Babák Györgynél, a békéscsabai városi tanács elnökhelyettesénél beszélték meg a felállítás«■■■■■■■■■■•■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■I Egy pillanatra j 2 Akt-királynőt választottaki ■ Az USA-ban néhány napja, S 5 Felvonult ott sok leányzói Kinek ritka szép az aktja. ■ ■ A királynő Miss Kuiper lett, 2 2 Koronáján nem lehet folti 2 2 Mondják, akik láthatták őt: ■ ■ Az előnye meglepő volt!.., S j *— A — | «— A GYOMAI NAGYKÖZSÉGI Tanács Végrehajtó Bizottsága szerdán délután megtárgyalta a Kner Nyomda gyomai részlegének munkáját, valamint a Békés megyei Tanács 2-es számú Sütőipari Vállalat tevékenységét. Üvegházból csirkegyár Á Tolna megyei kurdi Üj Élet Termelőszövetkezet csirkegyárrá alakította át a csaknem 5 ezer négyzetméter alapterületű kertészeti üvegházát. A volt üvegházakban egyszerre 60 ezer fehér shaver tojóhibrid csirkét nevelnek. Még ebben az évben összesen 350 ezer csirkét al az új rendeltetésű üvegház. A „csirkegyár” a termelő- szövetkezetnek mintegy 6 millió forintos jövedelmet biztosít; Újdonsült telektulajdonos — Tudod, el akarom ijeszteni a hernyókat. (Kesztyűs Ferenc rajza) — A NYOLCADIK. A Békéscsabai Fegyveres Erők Klubjában pénteken este a Nyolcadik című bolgár film kerül bemutatásra. — GÉPKOCSIVEZETŐ munkahelyet változtatna. „Anyag- beszerző” jeligére a békéscsabai hirdetőbe, 161802 Városkút ra kerülő Városkúttal összefüggő problémákat. Részt vett a tanácskozáson Borbola László a Tervező Irodától, a városi tanács építési és közlekedésügyi osztály képviseletében Cserei Attila, a városi KISZ-bizottság munkatársa Duna Mihály és Farkas Ilona, a kórház KISZ alapszer- vezetének vezetőségi tagja. A tanácskozáson részt vevők örömmel állapították meg, hogy elsőként a Kertészeti Vállalat fiataljai megkezdték a munkát. A Városkút kijelölt helyén végzik a tereprendezést, hogy a hét végén, a földmunkák megkezdése idejére minden rendben legyen. Eddig nyolc KISZ- szervezet jelentette be, hogy naponta 10—15 fiatalt biztosít a földmunkák elvégzésére, de még várható, hogy a többi alapszervezetek is bejelentik részvételüket, a nagyszabású társadalmi munkába. Megkezdődött a szervezés, hogy a kút szakipari munkáihoz is megfelelő képzettségű és létszámú fiatal szakember álljon rendelkezésre. Tévedés Szikrázóan süt a délutáni nap. A járdát szegélyező fák hűvösében két kismama beszélget. Mi is lehetne a téma ilyenkor, ha nem az apróságok sorsa. Véleményüket nyilvánító döntőbírók is akadnak szép számmal a járókelők köréből, akiknek többsége — a mama nem kis neheztelésére — az apuka mellett teszi le a voksot. Ezt még csak eltűri a kismama, de amikor bébijét egy újabb érkező, lány létére fiúnak titulálja, s édesapját a másik kismama férjéhez hasonlítja, akkor betelik a pohár, s a kedveskedni vágyó kíváncsi nagy zavarában, bocsánatkérően továbblép. Pedig nem történt semmi különös, csak az ilyenkor szokásos hízelkedés előre kiszámíthatatlan csapdájába esett a rosszindulatúsággal egyáltalán nem vádolható ismeretlen. Lényegében nem tett mást, mint ismét felfedezte azt a megcáfolhatatlan igazságot, hogy míg kicsik vagyunk valamennyien aranyosak vagyunk és hasonlítunk valakire — csak ha megnövünk, akkor leszünk kiállhatatlanok és senki nem hajlandó hasonlítani ránk. Milyen jó lenne, ha mindig aranyosak maradnánk, s felnőtt korban is csalhatatlanul hasonlítanánk valakihez: önmagunkhoz. Sz. A. — HÁROMEZER ÉVES TELEPÜLÉS A BÜKKBEN. A Miskolci Herman Ottó Múzeum régészei most végeznek ásatásokat a Leányvárnak nevezett földvár feltárására. Megállapításuk szerint a földvár mintegy 3000 évvei ezelőtt szolgált emberi település helyéül. —> BETEGSÉGI SEGÉLY. A dombiratos! Béke Termelőszövetkezet alapszabály módosítása a betegség következeiében keresőképtelenné vált tsz-tagok segélyezését úgy módosítja, hogy egy napra eső átlagjövedelmüknek 50 százaléka helyett — visz- szamenő határidővel: április 1- tő! — 60, illetve 65 százalékot kapjanak a tsz-tagok. A televízió műsorából Ma esté 20.40 órakor mutatja be a televízió Szép Ernő Kávé- csarnok című egyfelvonásos darabját. A sajátos lírával, humorral átszőtt darab a század eleji Budát idézi a kuglófillatú kávécsarnokkal, annak öregedő tulajdonosnőjével és vendégeivel. Képünkön egy jelenet a filmből. Sok az idegenszerű üzletnév Sok kifogás merült fel az utóbbi időben amiatt, hogy a kereskedelmi és vendéglátóipari vállalatok, szövetkezetek újonnan megnyílt üzleteiket, éttermeiket idegenszerű és idegenhangzású nevekkel jelölik meg. A Belkereskedelmi Minisztérium állásfoglalása szerint a köztudatba átment és általánosan ismert idegen nevű, vagy idegen szerű elnevezések nem kifogásolhatók. Célszerű azonban az új üzleteknek a magyar nyelv gazdag szókincséből vett — lehetőleg az üzlet tevékenységére is utaló — közérthető magyar nevet adni. — állapítja meg az állásfoglalás. — INDIAI LÓTUSZOK. Ä szegedi József Attila Tudomány- egyetem 30 holdas bo tanük us- kertjében szirmot bontottak az indiai lótuszok. A 25 centiméteres átmérőjű, rózsapiros kely- hek méteres száron emelkednek a víztükör fölé. ^gyeleLes^rjporLcríjnk FORGALMAS NAP A MENTŐKNÉL A békéscsabai mentőállomás gépkocsijai csütörtökön több mint negyven esetben vonultak segítségnyújtásra. A központi Ügyelettől megtudtuk, hogy a kivonulások közül 11 esetben sürgős segítséget kértek, ebből öt rosszullét volt, amit feltehetően a nagy meleg okozott. Öt esetiben vonultak balesetekhez. Még egy súlyos balesetről számolt be az ügyeletes. A Békéscsabai Hűtőház építkezésén — mintegy 10 méteres állványról zuhant le az egyik munkás, a mentők őt is a kórház baleseti osztályára szállították be. Elesett a motorkerékpárral. Telekgerendás külterületén a Vasútdűlőn Potocska György telekgerendási lakos alaposan felöntve a garatra motorozott és felborult. Szerencsére kisebb sérüléssel úszta meg a balesetet, de a rendőrség eljárást indított ellene ittas vezetés miatt. Nem tartotta be a követési távolságot. Kevermes és Dombegyháza közötti útszakaszon Gyólai Ferenc szegedi lakos motorkerékpárjával nem tartotta be az előírt követési távolságot és nekihajtott az előtte hirtelen fékező Lányi Antal motorkerékpárosnak. A baleset következtében Lányi súlyosabb, nüg Gyólai könnyebb sérülést szenvedett. Baleset négy sérülttel. Tegnap Békéscsaba és Csanádapáca között Egresi János tehergépkocsijával szabálytalanul előzött egy segédmotorkerékpárost és nem vette észre az őt már előző Szabó László által vezetett személygépkocsit. A hármas előzés következménye: Szabó személy- gépkocsijával az útmenti fának rohant. A kocsiban ülők közül Szabó László, Szabó Gyöngyi, Csősz Pálné könnyebb, míg. Szabó Lászlóné súlyos sérülést szenvedett. A gépkocsiban 15 ezer forintos anyagi kár keletkezett. „SZÓRAKOZOTT” LÁNYOK A Békéscsabáról Pusztaföldvárra közlekedő autóbuszon Juhász Istvánná kaszaper! lakos útipoggyászát a kocsiban felejtette. Észrevették ezt az ugyancsak a buszon utazó Sz. O. és N. B. foglalkozás nélküli pusztaföld. vári lányok, akik magukhoz vették a közei másfél ezer forint értékű személypoggyászt és azzal „angolosan” leléptek. A rendőrség eljárást indított a két tolvaj lány ellen, ELLOPTAK EGY MOTORKERÉKPÁRT A békéscsabai rendőrkapitányság nyomozást rendelt el ismeretlen tettes ellen, aki Berki Mátyás békéscsabai lakos lakása eiől ellopta az LI 96—76 rendszámú motorkerékpárt. BÉKÉS MÍQYÍUzzn Az MSZMP megyei bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Cserei Pál. Szerkesztőség: Békéscsaba, Szabadság tér 17, III. emelet. Telefon: 12—196, 12—296. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Békéscsaba, n.; Tanácsköztársaság útja S Telefon: 11—021, 11—051. Felelős kiadó: Lehóczky Mihály. Terjeszti a Magyar posta. Előfizethető a postahivataloknál - és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20,— Ft. Békés megyei Nyomdaipari VáUalat, Békéscsaba. Index: 25 051