Békés Megyei Népújság, 1970. július (25. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-22 / 170. szám

A MEGYEI PÁRT BIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TAN ACS LAP J A Változóan felhős idő Várható idő­járás ma es­tig: Változóan felhős idő, he- lyenként eső- . vei, zivatarral. Mérsékelt, ké­sőbb megélén­külő délnyu­gati, nyugati szél. A hőmérsék­let alakulásában lényeges váltó, zás nem lesz. Várható legmaga­sabb nappali hőmérséklet 19—24 fok között. Napirenden a fogyasztói érdekvédelem Évforduló Kilencven évvel ezelőtt, 1880. július. 22-én született a kö­zelmúltban elhunyt kiváló mű­történész, a Nyugat művészeti rovatának kritikusa, Farkas Zol­tán. Sok évtizedes munkásságának legfőbb jellgnizője, hogy lé­nyegre tapintó kritikával min­dig az igazi értékek mellett tör lándzsát. Sokat tesz Csók Ist­ván, Munkácsy Mihály, Paál László és sok külföldi művész helyes értékeléséért, megis­mertetéséért is. A Békési Járási Tanács Vég­rehajtó Bizottságának soron kö­vetkező ülésén többek között a fogyasztói érdekvédelemről számol be a járási tanács ke­\ Egy pillanatra ■ ■ S Hasznos a skót-duda hangja-, 5 Serkenti a hajhagymákat Csodálatos a hatása, ■ Gátat vet a kopaszságnak Megcáfolom a brit orvosti Mert biz, fogy a hajam szála, Azóta, hogy a szomszédnak Van egy import skót-dudája. — HARMINCEZER FORINT HÉTVÉGI ÜDÜLÖHÄZRA. A szarvasi városi tanács végrehaj­tó bizottsága határozatot hozott, hogy a fejlesztési alapból 30 ezer forintot a Körös-parti hétvé­gi üdülőház karbantartására for­dítsanak. = Á BELÜGYMINISZTÉRIUM illetékes szervei 1970. július 14-én a Német Szövetségi Köz­társaság javára végzett kémke­dés alapos gyanúja miatt elő­zetes letartóztatásba helyezték Kerényi Mária, 41 éves, buda­pesti lakost, a Magyar Rádió és Televízió szerződéses alkal­mazottját. A nyomozás eddigi megállapításai szerint Kerényi Mária 1968 óta rendszeresen adott át államtitkot képező ada­tokat a Német Szövetségi Köz­társaság egyik vezető beosztá­sú tisztviselőjének, aki státu­szával visszaélve kémadatok ki­szolgáltatására kérte fel. Keré­nyi Mária ügyében a vizsgála­tot folytatják. A tanuló balesete. Békésen, a BerénytL úton Biatan Hona 8 éves iskolai tanuló kerékpárjával sza­bálytalan kanyarodás következ­tében összeütközött Veres István 24 éves békési lakos motorkerék­párossal. A baleset következté­ben a kislány, a motorkerékpár vezetője és utasa könnyebb sérü­lést szenvedtek. Féktávolságon beiül. Békés­csabán, a Békési úton Fodor Gyula 13 éves iskolai tanuló egy álló tehergépkocsi mögül figyel­metlenül, féktávolságon belül, lépett ki az úttestre, aminek kö­vetkezeiében Gál Tibor endrődi lakos motorkerékpárjával elütöt­te. A baleset következtében mindketten megsérültek. Megkerült a gázoló motorke­rékpáros. Mint arról már beszá­moltunk, vasárnap Medgyesegy- házán, a Báthori és a Gárdonyi út kereszteződésében egy isme­retlen motorkerékpáros elütötte Gábor Pál medgyesegyházi la­kost, aki a baleset következté­ben súlyosan megsérült. A rend­őrség most elfogta a tettest Ku­tasd Gábor medgyesbodzási la­kost, akiről kiderült, hogy még vezetői engedéllyel sem rendel­kezik. A lelkiismeretlen gázolót a bíróság gyorsított eljárással már el is ítélte. Irányjelzés elmulasztása miatt súlyos baleset. Füzesgyarmaton, a Kossuth Lajos utcában Szécsd József 65 éves nyugdíjas kerék­párjával irányjelzés nélkül elé­be kanyarodott a már előzésben levő Szőke József motorkerék­párosnak. összeütköztek és a motorkerékpár vezetője — aki nem rendelkezik hajtási enge­déllyel —, súlyos, míg az idős ember könnyebb sérülést szen­vedett. Elütötte a buszt. Nem minden­napi közúti baleset történt Két- egyházán, a Gyulai úton. Rusz- ka István 56 éves dombiratos! lakos ittas állapotban vezette az úthengert és nékihajtott az út szélén álló autóbusznak. Szemé­lyi sérülés nem történt, de az autóbuszban 3000 forintos kár keletkezett. Nem biztosította az áthaladási elsőbbséget. Gyulán, a Béke su­gárút és a Jókai út kereszte­ződésében Hotorán János 55 éves gyulai lakos kerékpárjával úgy hajtott ki a Jókai útról a Béke. sugárútra, hogy nem biztosítot­ta az áthaladási elsőbbséget a fűútvonalon szabályosan közle­kedő Mihalik József gyulavári motorkerékpárosnak. összeüt­köztek, melynek következtében mind a ketten megsérültek. KONDOROSI GARÁZDÁK A Szarvasi Járási Rendőrkapi­tányság garázdaság bűntettének alapos gyanúja miatt indított el­járást Vecseri István 21 éves foglalkozás nélküli kondorosa la­kos és három társa ellen, akik az egyik éjszaka a kondoros! fürdőbe betörtek, onnan több csónakot elloptak és kivitték a közelben levő tóra csónakázni. Amikor a csónakázást megtol­ták, összetörték az evezőket és megrongálták a csónakokat. Ez­után elmentek a ligetbe, ahol a játszótér berendezését törték össze és több fát kitördeltek. Kiállítás Gyulán Hétfőn este 7 órakor nyitották meg Gyulán, a Harisnyagyár KISZ Kiváló Ifjúsági Klubjában azt a kollektív grafikai tárla­tot, melyen az évadban önálló kiállítással bemutatkozó művé­szek szerepeltek. A kiállítást Fóka György magángyűjteményé-: bői állították össze. reskedelmi csoportvezetője. Az előterjesztésből kitűnik, hogy a járás területén az utóbbi hat hónapban 306 kiskereskedelmi és 80 vendéglátóipari egységet ellenőriztek, a belkereskedelmi vállalatok. Az ellenőrzött bol­tok közel 31 százalékánál ta­pasztaltak a fogyasztói érdeket sértő hibákat, elsősorban mé­rési és árdifferenciákat. A járási tanács is tartott el­lenőrzéseket. Megállapították, hogy a vizsgált 36 boltnál 41 százalékban fordult elő a fo­gyasztói érdekeket sértő hiba. Azt is megállapítja az előter­jesztés, hogy ennek ellenére a békési járás kiskereskedelmi boltjaiban az előző, 1968. évhez képest csökkent a szabálysér­tések száma, a vendéglátóipari egységeknél viszont több volt az előző évinél. Rozsos Gábor, az Irodalmi Színpad tagja megnyitja a tárlatot Mai névnap: Magdolna A Magdolna gyakran hasz­nált, kedves női nevünk, igen régi héber eredetű. Szíria és Izrael mai határán levő Gene- záreti tó melett még ma is van egy Medzsel nevű falu, mely­nek egykori neve Magdala volt. A Magdolna jelentése annyi, mint „Magdalából valósi nő”. Nyugat-európai nyelvekben Magdalene, Madeleine, Madda- lena, vagy az angol Maudlin formában még a mi Magdánk­nál is gyakoribb név. Megje­gyezzük azonban angol formá­jával kapcsolatban, hogy az angol „maudlin" szó „érzel- gős”-t, „siránkozó”-t jelent, ta­lán e jelentése miatt angolban „Maud-ot is használnak a mi Magdánk helyett. Az érdeklődök megelégedéssel beszéltek a kiállító művészek al kotásairól. Részlet a tárlatról. — szobrot Állítanak a FÖLDESÜRNAK. Siklóson az egykori földesúrnak, gróf Batt­hyány Kázmémak, aki Magyar- országon elsőként, még 1848 előtt, felszabadította jobbágyait. A haladószellemű földesúr 1854- ben hunyt el Siklóson, melynek várát birtokolta, s ahol önként földet adott a népnek. — CSÖKKENT A BÚZATERMŐ TERÜLET. A békési járás mező- gazdasági területén 1969 őszén 26 ezer 053 kataszteri hold ta­karmánybúzát és kétszerest ve­tettek. Ebből, az előrejelzett ter­mésbecslés szerint, 3 ezer 788 búzatermő terület kicserélése vált szükségessé a súlyos belviz­es részben az árvízkárok miatt. — HÁROM ÉS FÉL MILLIÓ FORINT KÁRTÉRÍTÉS. Az Ál­lami Biztosító Békés megyei Igazgatóságának mezőkovács­házi járási fiókja a járás terü­letén kártérítés címén június hónapban csaknem három és fél millió forintot fizetett ki. n Szegedi Pályafenntartási Főnökség értesíti a lakosságot hogy Hódmezővásárhely—Makó, Makó—Apát­falva, Mezőhegyes—Battonya, állomások között a vasúti pályatesten 1970. VII. hó 21—25. között vegyszeres gyomirtást végez Az alkalmazott vegyszer MÁV Hungária totális gyomirtószer, kezdés napjától számított 30 napon belül emberi és állati szervezetre mérgező hatá­sú. Ezen időn belül a vasút területén sem legel­tetni, sem a lekaszált füvet takarmányként fel­használni nem szabad. Az ebből számazó károkért a vasút felelősséget nem vállal. 161786 — ÜJ-ZÉLANDI SZÍNHÁZ. Világturné keretében augusztus 21—22—23-án mutatkozik be a Margitszigeti Szabadtéri Szín­padon a Budapestre érkező Új- Zélandi Maori Színház együtte­se. Az öt évvel ezelőtt alakult folklóregyüttes a maori népköl­tészet és népzene világát vará­zsolja a nézők elé. — ÜJ BÚTOR AZ ISKOLÁ­BAN. A Vésztői Nagyközségi Tanács Végrehajtó Bizottsága 66/1970 számú végrehajtó bi­zottsági határozatával hozzájá­rult, hogy 7 ezer 400 forintot a Móra Ferenc Általános Iskola egy tantermének új bútorral való berendezéséhez használja­nak fel a költségvetésből. — FIATAL ÉPÍTÉSZEK KÖRE. A Magyar Építőművészek Szö­vetsége a fiatal építészek ter­vezési szakmai gyakorlatának és elméleti ismereteinek bőví­tésére a Budapesti Műszaki Egyetem Továbbképző Intéze­tével közösen „Fiatal Építészek Köre” elnevezéssel kétéves to­vábbképzést szervez. BÉKÉS MíGYífS^zn. Az MSZMP megyei bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Cserei Pál. Szerkesztőség: Békéscsaba, Szabadság tér 17, III. emelet. Telefon: 12—196, 12—296. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Békéscsaba, H.; Tanácsköztársaság útja 5 Telefon: 11—021, 11—051. Felelős kiadó: Lehóczky Mihály. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20,— Ft. Békés megyei Nyomdaipari Vállalat, Békéscsaba. Index: 25 051

Next

/
Thumbnails
Contents