Békés Megyei Népújság, 1970. július (25. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-16 / 165. szám

Válaszolt a hisz Az utasok nem dicsérték... A Szerkesszen velünk rovat­ban július 9-én Kényszerű gőz­fürdő címmel bíráltuk a Békés megyei Szolgáltató Ktsz-t, ami­ért a korszerű női fodrászUzlctet a Szabadság téren zsúfolttá tet­ték. Perdi Béla, a szövetkezet el­nöke válaszolt. Idézünk levelé­s.. tust az autóbusz-kalauzt, aki július 5-én, vasárnap dél­után teljesített szolgálatot a Geszt —Mezőgyán — Sarkadke- resztúr-i járaton — írja Márton László, békési tudósítónk. — A kocsi zsúfolva volt és a Sarkad­lemetlen körülmények között, nedves ruhában. Azt mondják, az élet iskolájában minden­nap vizsgázunk. Az autóbusz­kalauz ezen a napon elégtelent kapott. Szó ne érje a ház elejét A jó hírnévre sokféleképpen lehet vigyázni. Többek között úgy is, hogy a szakmunkás kiválóan dolgozik, ügyel a minőségre, és a magatartása sem kifogásolható. A Békéscsabai Ingatlankezelő Vállalatot, illetve dolgozóit nem egyszer bíráltuk már lapunk hasábjain, s a legtöbbször komoly indoklcal. Ezúttal viszont örömmel adunk helyt a Kulich Gyula telepi bérházak több lakójának — és bizonyára ezzel még mások is egyetértenek —, akik azt kérték, hogy dicséröleg írjunk azokról a szakmunkásokról, akik mostanában a lakásokban dolgoznak, javítják a vízvezetékeket, festik, mázolják az ajtókat, ablakokat. Ezek az emberek törődnek a vállalat fó hírnevével. Precíz, tiszta munkát végeznek. A festők figyelme arra is kiterjed, hogy­ha munka közben — s ez óhatatlan — egy-két csepp festék a pad­lóra jut, azt eltávolítsák. A vízvezetékszerelők a munka befejez­tével eltakarítják a szemetet, hulladékot, sőt nem egyszer elő­fordult már, hogy fel is mosták a fürdőszobát, vagy azt a területet, ahol dolgoztak. A lakók pedig örülnek, hogy nem találnak ren­detlenséget, amikor munkahelyükről hazatérnek. ki árvízveszély elmúlt, bői: „Mielőtt szövetkezetünk veze­tősége úgy döntött volna, hogy a Szabadság téri női fodrászüzle- tünk egyik helyiségébe férfi- fodrászatot nyit, sokat problé- máztunk a leghelyesebb megol­dáson. Jövőre a Tanácsköztár­saság útján több millió forin­tos beruházással új szolgáltató­ház épül. A városi tanács már az idén megkezdte a területén levő lakások és üzlethelyiségek szanálását. Szövetkezetünknek ebből adódóan meg kell szün­tetni az egyik legkorszerűbb férfi fodrászüzletét, és az egyéb­ként nagy jövedelmet biztosító fotó-műtermet. Mivel a városi tanács nem tud a belterületen megfelelő üzlet- helyiséget adni, arra kényszerül­tünk, hogy a Szabadság téri üz­letünket összezsúfolva mentsük, ami menthető. Az új szolgálta­tóház a közönség igényét mesz- szemenően kielégíti majd, s hogy ez felépüljön, szövetkezetünk hozza a legnagyobb áldozatot. Felháborodott hangú levelet kaptunk Kovács Pálnétól, Bé­késcsabáról. Sorstársaira hivat­Békéilenkedések a békési m ma a rri keresztúr vasútállomásra igyek­vő utasokkal volt tele. A gép­kocsivezető be akart fordulni az állomás felé, hogy ott tegye le a vonathoz si e tőket. Amikor a bekötő út felé fordult, a kalauz odaszólt: Nem megyünk be! Mi­re a kocsi egyenesbe fordult, fel­jebb húzott és a kocsma előtti megállónál állt meg. Talán nem lenne szóra érdemes az eset, ha éppen ebben az idő­ben nem zuhogott volna az eső, s így a 100—120 méternyi távol­ságot éppen elég volt megtenni, alaposan megáztak az utasok. Jó néhány kisgyerekkel volt, s bizony egyáltalán nem dicsérték meg az autóbusz-kalauzt a hely­telen intézkedésért. Jóvoltából körülbelül 30 utas ázott meg, s utazott tovább kel­kozva állítja, hogy sok ember mérgét csillapítaná, ha közöl­nénk, hogy hol gyártják a Chemotox és Chemosol nevű ro­varirtót. Levélírónk saját 1>á- pasztalataira hivatkozva bizony­gatja, hogy az általa vásárolt palackok egy-két spriccelés után felmondják a szolgálatot. Hiába rázza, üti, szidja, nem akar szu- perálni. a csövek Derekas munkát végeztek az árvíz idején Békéscsabán, a viz­es csatornamű vállalat dolgozói. Éjjel-nappal sokszor 16—24 órát maradtak egyfolytában dolgoztak, hogy mentsék a belvíz által elöntött területek lakóházait. A víz el­vezetésében 30 centiméteres át­mérőjű csöveket is használtak, melyekre nagy szükség volt. A szerelési munka nem volt köny- nyű feladat, s ezért minden el­ismerés megilleti azokat, akik itt dolgoztak. Mondhatnánk úgy is, hogy kivétel nélkül minden­kit. Az árvízveszély elmúlt. Ám a csövek még most is ott van­nak, végig húzódnak a Szerda­helyi utcán, a Kulich Gyulai La­kótelep mellett. Természetes akadályai a járókelőknek és nem itolsósorban az útkereszteződé­seknél a járműveknek Is. Szeret­nénk remélni, hogy amilyen gyorsan történt a csövek össze­szerelése, moot, amikor már nincs szükség rájuk, a szétszere­lésükről is gondoskodnak, hi­szen fölöslegesen akadályozzák az adott utcákban a környéken a forgalmat. A példás gyorsaság ebben az esetben is elvárható. Cseresznye-fe'vásárlás sok bosszúsággal Csákvári Pál Szenté tornyáról fel­háborodott tartalmú levelet Irt szer­kesztőségüknek. Június 30-án, ked­den kidobolták a községben, hogy cserecsnye- és meggyátvétel lesz. Hajnalban a rengeteg ember oda állt és a tűző napon tologatta előre, ahogy sorra következett az átvétel irányába ládáit, kosarait. Tíz óra kö­rül a felvásárló közölte, hogy nincs több láda, de a begyűlt árut bevi­szik Csabára, a konzervgyárba és a visszahozott ládákba mindenkitől át­veszik a gyümölcsöt. Azt is közölte, hogy körülbelülü 2 órára visszajön­nek. ötvenen maradtak hoppon, s olvasónkra este 6-kor került sor. Az átvevő természetesen fitymálta a hi­bás árut és sokaktól nem is vette át. Fealajánlotta, hogy 1 forintért cefrének megveszi kilóját. Sokan ká­romkodtak, dühöngtek, s inkább ha­zavitték a gyümölcsöt, mondván, akkor miért szenvedtek egy fél na­pot a fa tetején, s miért vártak a kora reggeli óráktól este 6-ig. Nem hibásak abban, hogy reggel 6 he­lyett este veszik át a gyümölcsöt. Érthető viszont, hogy a tűzó napon gyorsan romlik az áru. Olvasónk kéri a történtek kivizsgálását és a megfelelő kártérítést is. Ugyanakkor a hibát elkövetők felelósségrevoná- sát, hogy a jövőben ne történjen meg hasonló eset. Ehhez csupán annyit tűzünk, hogy mi is várjuk a MÉSZÖV illetékesei­nek vizsgálatát és válaszát. Inkább a szúnyogcsípés! Fábián Gáborné, Békés, Te- leky utca 26 szám alatt lakó ol­vasónk úgy érezte, hogy nem egyéni sérelemről van szó, le­velet írt a szerkesztőség címére azzal a szándékkal, hogy az megjelenjen az újságban. „Nagy lépés a fejlődés útján, hogy Békés község a fürdő te­rületén kialakított stranddal rendelkezik. Tavaly még lábmo­só sem volt, s az egyetlen zu­hany sem működött rendesen. Ilyen problémák az idén mái nincsenek. Reméljük, hamarosan építenek egy zuhanyozót az öl­töző és meleg-medence közé is, ez azonban pénzkérdés. Persze vannak olyan észrevételek, ame­lyek nem pénzt, hanem egy kis szervezését igényelnek csupán. Ilyen például a víz megfelelő hőfokának szabályozása vagy pe. dig a medencék körüli felügye­let ellátása. Így elkerülhető len­ne, hogy duhajkedvű kamaszok vagy kamasz módon viselkedő felnőttek veszélyeztessék mások testi épségét. Hogy mást ne mondjak, 12 éves kisfiámat úgy összeverték, hogy feldagadt arc­cal, kék foltokkal jött haza. Vé­leményem szerint az is megold­ható lenne, hogy egészen a nyit- vatartásig biztosítsanak langyos vizet a zuhanyozónál, mert aki munka után viszi gyemekeit a strandra, annak is szüksége van a tisztálkodásra”. Olvasónk reméli, hogv észre­vételei nem tűnnek majd okos­kodásnak, hiszen az a szándék vezette, hogy a fürdő még több lehetőséget nyúitson a község lakóinak pihenésére, felfrissülé sére. Fábián Gáborné tapasztalatait a békési fürdő vezetőinek szíves figyelmébe ajnáljuk. Nem szeretnénk a gyár bel- ügyeibe beleavatkozni, de olva­sónk megnyugtatására közöljük, hogy a sajtófigyelő bizonyára kiollózza felháborodott megjegy­zéseit a Chemotox-szal kapcso­latban. Nem hisszük azonban, hogy Kovács Pálné elhatározá­sának (tudniillik, hogy inkább vállalja a szúnyogcsípést, mint a 52,20 forint kifizetését egy- egy palackért) túlságosan örül­ne az áruforgalmi osztály veze­tője, Am, ez már nem a vásár­lókra tartozik. Azt tanácsoljuk olvasónknak, hogy a hibás, rosszul működő palackot az üzletben cseréltesse ki, hiszen a forgalomba hozott árukért elsősorban a kereskede­lem a felelős. A Padracft utcaiaknak válaszoltak A Békéscsabai Városi Tanács Építési és Közlekedési Osztályá­tól Szarvas László osztályvezető főmérnök reagált a július 2-i számban megjelent cikkünkre, melyben a Padrach utcai párat­lan oldal lakóinak járdakérelmét és gondját közülíük. A válasz megnyugtató, öröm­mel adunk hírt arról, hogy a Padrach utca páratlan oldalán a járda szeptember 30-ra elkészül. ^ BÉKÉS MF5YÉL 1970. JÚLIUS 16. ijbBouöiyotijJr fWi ui 8. — Ez így nem megy — mor­mogott dühösen a déli kiejtéssel beszélő FBI-ügynök. — Meg kell kapnunk az összes másolatokat! Hol vannak? Értse meg, hogy nem akarunk a francia kor­mányhoz fordulni, ez tisztán amerikai ügy. Követeljük a má­solatokat! Tudnia kell, hogy megsértette azt az egyezményt, amelyet a7 USA az ideiglenes kormányzattal kötött. Gyakor­latilag mi letartóztathanánk önt. Mr. Calvet azért, mert amerikai tulajdont kobozott ej és jogtala­nul bebörtönöztetett egy ameri­kai állampolgárt. — Roppant sajnálom, azt a tévedést azonban úgy látszik, túlbuzgóságból követtem el. Azt hittem, hogy önöknek segítek. Valószínűleg tudják uraim, hogy én a háború alatt Amerikát se­gítettem Vichy és a tengelyha­talmak ellen. — Hagyjuk az időhúzást! Mondja meg nyíltan: hol van a másik három készlet fotókópia? — Nem tudom már visszasze­rezni azokat. Kettőt amerikai szervezetnek adtam át, egyet pedig az angoloknak. Biztos va­gyok benne, hogy két készlet már Washingtonban van, a har­madik pedig megérkezett Lon­donba. Bizonyára az FBI nem kifogásolhatja azt a tényt, hogy az amerikaiak ... — Milyen szervezeteknek adta át a fotókópiákat? — Hosszú időt töltöttem a tit­kosszolgálatban. Nem mondom meg azoknak a személyeknek vagy szervezeteknek a nevét, amelyekkel együttműködtem, még akkor sem, ha a maguk honfitársairól van szó. Meg kell bocsátaniuk, de ezek a mi kri­kettünknek, vagy ha úgy tetszik, baseballunknak a szabályai... Roseborough hallotta, hogy az amerikaiak dühösen tanácskoz­nak. Végül is a chicagói döntött: — Mr. Calvet, gyerünk az ön lakására a másolatért. A kocsiim itt áll a sarkon. — Jacques testvérem éppen otthon tartózkodik. Ha kívánják, telefonálhatok neki, hogy hozza el a csomagot. — Oké. Miközben Guy Calvet az üz­lethelyiségből a kis irodába, a telefonhoz sietett, a két FBI- ügynök vitatkozott egymással: — El kellene intézni ezt az alakot. — Mit érnénk vele? — Eggyel kevesebben kever­nék a port Me. Bedeaux körül. — Nincsen semmi értelme, hogy jól megtáncoltassuk a fic­kót Valószínűleg tényleg eljut­tatta a dokumentumokat a CIA- nak, az OSS-nek és az angol tit­kosszolgálatnak. Százat egy el­len. hogy sohasem kapjuk meg ezeket a papírokat. E pillanatban tért vissza Guy Calvet. — Öt. perc múlva itt lesznek a fotókópiák. — Nem kívánunk lépéseket tenni e csúnya ügyben ön ellen, Mr. Calvet — mondotta a chica­gói. — Okunk van azt hinni, hogy a dokumentumok legna­gyobb része hamisítvány. Vala­milyen célból néhányan feltűnő ügyet akarnak produkálni. Rö­vid ismeretségünk alatt úgy ,űnt. hogy ön, Mr. Calvet okos ember. Adott esetben eSy öntől származó kijelentés tisztázná Mr. Bedeaux-t. Természetesen így el tudnánk intézni, hogy sen­ki se indítson semmiféle eljárást ön és társai ellen. Guy Calvet nyugodtan, de hangjában érezhető hideg düh­vei válaszolt: — Barátaim, én francia va­gyok. Igaz, nálunk történt meg a Dreyfuss-per. Igaz az is, hogy volt egy Vichy-kormányunk, sőt az is igaz, hogy az önök jóvoltából létezik jelenleg Gi- raud tábornok ideiglenes kor­mányzata is. Szeretném azon­ban, ha megértenék, hogy kö­zülünk nagyon sokan, a legtöbb francia, beleértve jómagámat is, mélyen szégyelljük ezeket a tényeket. Azt állítani, hogy a papírok hamisak, amikor két- ségbevonhatatlanul tudom az ellenkezőjét, ez egyenes aljas­ság. Azt kívánni, hogy hazud­jam egy áruló kutya megvé- delmezése érdekében, nem ura.

Next

/
Thumbnails
Contents