Békés Megyei Népújság, 1970. július (25. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-16 / 165. szám
Válaszolt a hisz Az utasok nem dicsérték... A Szerkesszen velünk rovatban július 9-én Kényszerű gőzfürdő címmel bíráltuk a Békés megyei Szolgáltató Ktsz-t, amiért a korszerű női fodrászUzlctet a Szabadság téren zsúfolttá tették. Perdi Béla, a szövetkezet elnöke válaszolt. Idézünk levelés.. tust az autóbusz-kalauzt, aki július 5-én, vasárnap délután teljesített szolgálatot a Geszt —Mezőgyán — Sarkadke- resztúr-i járaton — írja Márton László, békési tudósítónk. — A kocsi zsúfolva volt és a Sarkadlemetlen körülmények között, nedves ruhában. Azt mondják, az élet iskolájában mindennap vizsgázunk. Az autóbuszkalauz ezen a napon elégtelent kapott. Szó ne érje a ház elejét A jó hírnévre sokféleképpen lehet vigyázni. Többek között úgy is, hogy a szakmunkás kiválóan dolgozik, ügyel a minőségre, és a magatartása sem kifogásolható. A Békéscsabai Ingatlankezelő Vállalatot, illetve dolgozóit nem egyszer bíráltuk már lapunk hasábjain, s a legtöbbször komoly indoklcal. Ezúttal viszont örömmel adunk helyt a Kulich Gyula telepi bérházak több lakójának — és bizonyára ezzel még mások is egyetértenek —, akik azt kérték, hogy dicséröleg írjunk azokról a szakmunkásokról, akik mostanában a lakásokban dolgoznak, javítják a vízvezetékeket, festik, mázolják az ajtókat, ablakokat. Ezek az emberek törődnek a vállalat fó hírnevével. Precíz, tiszta munkát végeznek. A festők figyelme arra is kiterjed, hogyha munka közben — s ez óhatatlan — egy-két csepp festék a padlóra jut, azt eltávolítsák. A vízvezetékszerelők a munka befejeztével eltakarítják a szemetet, hulladékot, sőt nem egyszer előfordult már, hogy fel is mosták a fürdőszobát, vagy azt a területet, ahol dolgoztak. A lakók pedig örülnek, hogy nem találnak rendetlenséget, amikor munkahelyükről hazatérnek. ki árvízveszély elmúlt, bői: „Mielőtt szövetkezetünk vezetősége úgy döntött volna, hogy a Szabadság téri női fodrászüzle- tünk egyik helyiségébe férfi- fodrászatot nyit, sokat problé- máztunk a leghelyesebb megoldáson. Jövőre a Tanácsköztársaság útján több millió forintos beruházással új szolgáltatóház épül. A városi tanács már az idén megkezdte a területén levő lakások és üzlethelyiségek szanálását. Szövetkezetünknek ebből adódóan meg kell szüntetni az egyik legkorszerűbb férfi fodrászüzletét, és az egyébként nagy jövedelmet biztosító fotó-műtermet. Mivel a városi tanács nem tud a belterületen megfelelő üzlet- helyiséget adni, arra kényszerültünk, hogy a Szabadság téri üzletünket összezsúfolva mentsük, ami menthető. Az új szolgáltatóház a közönség igényét mesz- szemenően kielégíti majd, s hogy ez felépüljön, szövetkezetünk hozza a legnagyobb áldozatot. Felháborodott hangú levelet kaptunk Kovács Pálnétól, Békéscsabáról. Sorstársaira hivatBékéilenkedések a békési m ma a rri keresztúr vasútállomásra igyekvő utasokkal volt tele. A gépkocsivezető be akart fordulni az állomás felé, hogy ott tegye le a vonathoz si e tőket. Amikor a bekötő út felé fordult, a kalauz odaszólt: Nem megyünk be! Mire a kocsi egyenesbe fordult, feljebb húzott és a kocsma előtti megállónál állt meg. Talán nem lenne szóra érdemes az eset, ha éppen ebben az időben nem zuhogott volna az eső, s így a 100—120 méternyi távolságot éppen elég volt megtenni, alaposan megáztak az utasok. Jó néhány kisgyerekkel volt, s bizony egyáltalán nem dicsérték meg az autóbusz-kalauzt a helytelen intézkedésért. Jóvoltából körülbelül 30 utas ázott meg, s utazott tovább kelkozva állítja, hogy sok ember mérgét csillapítaná, ha közölnénk, hogy hol gyártják a Chemotox és Chemosol nevű rovarirtót. Levélírónk saját 1>á- pasztalataira hivatkozva bizonygatja, hogy az általa vásárolt palackok egy-két spriccelés után felmondják a szolgálatot. Hiába rázza, üti, szidja, nem akar szu- perálni. a csövek Derekas munkát végeztek az árvíz idején Békéscsabán, a vizes csatornamű vállalat dolgozói. Éjjel-nappal sokszor 16—24 órát maradtak egyfolytában dolgoztak, hogy mentsék a belvíz által elöntött területek lakóházait. A víz elvezetésében 30 centiméteres átmérőjű csöveket is használtak, melyekre nagy szükség volt. A szerelési munka nem volt köny- nyű feladat, s ezért minden elismerés megilleti azokat, akik itt dolgoztak. Mondhatnánk úgy is, hogy kivétel nélkül mindenkit. Az árvízveszély elmúlt. Ám a csövek még most is ott vannak, végig húzódnak a Szerdahelyi utcán, a Kulich Gyulai Lakótelep mellett. Természetes akadályai a járókelőknek és nem itolsósorban az útkereszteződéseknél a járműveknek Is. Szeretnénk remélni, hogy amilyen gyorsan történt a csövek összeszerelése, moot, amikor már nincs szükség rájuk, a szétszerelésükről is gondoskodnak, hiszen fölöslegesen akadályozzák az adott utcákban a környéken a forgalmat. A példás gyorsaság ebben az esetben is elvárható. Cseresznye-fe'vásárlás sok bosszúsággal Csákvári Pál Szenté tornyáról felháborodott tartalmú levelet Irt szerkesztőségüknek. Június 30-án, kedden kidobolták a községben, hogy cserecsnye- és meggyátvétel lesz. Hajnalban a rengeteg ember oda állt és a tűző napon tologatta előre, ahogy sorra következett az átvétel irányába ládáit, kosarait. Tíz óra körül a felvásárló közölte, hogy nincs több láda, de a begyűlt árut beviszik Csabára, a konzervgyárba és a visszahozott ládákba mindenkitől átveszik a gyümölcsöt. Azt is közölte, hogy körülbelülü 2 órára visszajönnek. ötvenen maradtak hoppon, s olvasónkra este 6-kor került sor. Az átvevő természetesen fitymálta a hibás árut és sokaktól nem is vette át. Fealajánlotta, hogy 1 forintért cefrének megveszi kilóját. Sokan káromkodtak, dühöngtek, s inkább hazavitték a gyümölcsöt, mondván, akkor miért szenvedtek egy fél napot a fa tetején, s miért vártak a kora reggeli óráktól este 6-ig. Nem hibásak abban, hogy reggel 6 helyett este veszik át a gyümölcsöt. Érthető viszont, hogy a tűzó napon gyorsan romlik az áru. Olvasónk kéri a történtek kivizsgálását és a megfelelő kártérítést is. Ugyanakkor a hibát elkövetők felelósségrevoná- sát, hogy a jövőben ne történjen meg hasonló eset. Ehhez csupán annyit tűzünk, hogy mi is várjuk a MÉSZÖV illetékeseinek vizsgálatát és válaszát. Inkább a szúnyogcsípés! Fábián Gáborné, Békés, Te- leky utca 26 szám alatt lakó olvasónk úgy érezte, hogy nem egyéni sérelemről van szó, levelet írt a szerkesztőség címére azzal a szándékkal, hogy az megjelenjen az újságban. „Nagy lépés a fejlődés útján, hogy Békés község a fürdő területén kialakított stranddal rendelkezik. Tavaly még lábmosó sem volt, s az egyetlen zuhany sem működött rendesen. Ilyen problémák az idén mái nincsenek. Reméljük, hamarosan építenek egy zuhanyozót az öltöző és meleg-medence közé is, ez azonban pénzkérdés. Persze vannak olyan észrevételek, amelyek nem pénzt, hanem egy kis szervezését igényelnek csupán. Ilyen például a víz megfelelő hőfokának szabályozása vagy pe. dig a medencék körüli felügyelet ellátása. Így elkerülhető lenne, hogy duhajkedvű kamaszok vagy kamasz módon viselkedő felnőttek veszélyeztessék mások testi épségét. Hogy mást ne mondjak, 12 éves kisfiámat úgy összeverték, hogy feldagadt arccal, kék foltokkal jött haza. Véleményem szerint az is megoldható lenne, hogy egészen a nyit- vatartásig biztosítsanak langyos vizet a zuhanyozónál, mert aki munka után viszi gyemekeit a strandra, annak is szüksége van a tisztálkodásra”. Olvasónk reméli, hogv észrevételei nem tűnnek majd okoskodásnak, hiszen az a szándék vezette, hogy a fürdő még több lehetőséget nyúitson a község lakóinak pihenésére, felfrissülé sére. Fábián Gáborné tapasztalatait a békési fürdő vezetőinek szíves figyelmébe ajnáljuk. Nem szeretnénk a gyár bel- ügyeibe beleavatkozni, de olvasónk megnyugtatására közöljük, hogy a sajtófigyelő bizonyára kiollózza felháborodott megjegyzéseit a Chemotox-szal kapcsolatban. Nem hisszük azonban, hogy Kovács Pálné elhatározásának (tudniillik, hogy inkább vállalja a szúnyogcsípést, mint a 52,20 forint kifizetését egy- egy palackért) túlságosan örülne az áruforgalmi osztály vezetője, Am, ez már nem a vásárlókra tartozik. Azt tanácsoljuk olvasónknak, hogy a hibás, rosszul működő palackot az üzletben cseréltesse ki, hiszen a forgalomba hozott árukért elsősorban a kereskedelem a felelős. A Padracft utcaiaknak válaszoltak A Békéscsabai Városi Tanács Építési és Közlekedési Osztályától Szarvas László osztályvezető főmérnök reagált a július 2-i számban megjelent cikkünkre, melyben a Padrach utcai páratlan oldal lakóinak járdakérelmét és gondját közülíük. A válasz megnyugtató, örömmel adunk hírt arról, hogy a Padrach utca páratlan oldalán a járda szeptember 30-ra elkészül. ^ BÉKÉS MF5YÉL 1970. JÚLIUS 16. ijbBouöiyotijJr fWi ui 8. — Ez így nem megy — mormogott dühösen a déli kiejtéssel beszélő FBI-ügynök. — Meg kell kapnunk az összes másolatokat! Hol vannak? Értse meg, hogy nem akarunk a francia kormányhoz fordulni, ez tisztán amerikai ügy. Követeljük a másolatokat! Tudnia kell, hogy megsértette azt az egyezményt, amelyet a7 USA az ideiglenes kormányzattal kötött. Gyakorlatilag mi letartóztathanánk önt. Mr. Calvet azért, mert amerikai tulajdont kobozott ej és jogtalanul bebörtönöztetett egy amerikai állampolgárt. — Roppant sajnálom, azt a tévedést azonban úgy látszik, túlbuzgóságból követtem el. Azt hittem, hogy önöknek segítek. Valószínűleg tudják uraim, hogy én a háború alatt Amerikát segítettem Vichy és a tengelyhatalmak ellen. — Hagyjuk az időhúzást! Mondja meg nyíltan: hol van a másik három készlet fotókópia? — Nem tudom már visszaszerezni azokat. Kettőt amerikai szervezetnek adtam át, egyet pedig az angoloknak. Biztos vagyok benne, hogy két készlet már Washingtonban van, a harmadik pedig megérkezett Londonba. Bizonyára az FBI nem kifogásolhatja azt a tényt, hogy az amerikaiak ... — Milyen szervezeteknek adta át a fotókópiákat? — Hosszú időt töltöttem a titkosszolgálatban. Nem mondom meg azoknak a személyeknek vagy szervezeteknek a nevét, amelyekkel együttműködtem, még akkor sem, ha a maguk honfitársairól van szó. Meg kell bocsátaniuk, de ezek a mi krikettünknek, vagy ha úgy tetszik, baseballunknak a szabályai... Roseborough hallotta, hogy az amerikaiak dühösen tanácskoznak. Végül is a chicagói döntött: — Mr. Calvet, gyerünk az ön lakására a másolatért. A kocsiim itt áll a sarkon. — Jacques testvérem éppen otthon tartózkodik. Ha kívánják, telefonálhatok neki, hogy hozza el a csomagot. — Oké. Miközben Guy Calvet az üzlethelyiségből a kis irodába, a telefonhoz sietett, a két FBI- ügynök vitatkozott egymással: — El kellene intézni ezt az alakot. — Mit érnénk vele? — Eggyel kevesebben kevernék a port Me. Bedeaux körül. — Nincsen semmi értelme, hogy jól megtáncoltassuk a fickót Valószínűleg tényleg eljuttatta a dokumentumokat a CIA- nak, az OSS-nek és az angol titkosszolgálatnak. Százat egy ellen. hogy sohasem kapjuk meg ezeket a papírokat. E pillanatban tért vissza Guy Calvet. — Öt. perc múlva itt lesznek a fotókópiák. — Nem kívánunk lépéseket tenni e csúnya ügyben ön ellen, Mr. Calvet — mondotta a chicagói. — Okunk van azt hinni, hogy a dokumentumok legnagyobb része hamisítvány. Valamilyen célból néhányan feltűnő ügyet akarnak produkálni. Rövid ismeretségünk alatt úgy ,űnt. hogy ön, Mr. Calvet okos ember. Adott esetben eSy öntől származó kijelentés tisztázná Mr. Bedeaux-t. Természetesen így el tudnánk intézni, hogy senki se indítson semmiféle eljárást ön és társai ellen. Guy Calvet nyugodtan, de hangjában érezhető hideg dühvei válaszolt: — Barátaim, én francia vagyok. Igaz, nálunk történt meg a Dreyfuss-per. Igaz az is, hogy volt egy Vichy-kormányunk, sőt az is igaz, hogy az önök jóvoltából létezik jelenleg Gi- raud tábornok ideiglenes kormányzata is. Szeretném azonban, ha megértenék, hogy közülünk nagyon sokan, a legtöbb francia, beleértve jómagámat is, mélyen szégyelljük ezeket a tényeket. Azt állítani, hogy a papírok hamisak, amikor két- ségbevonhatatlanul tudom az ellenkezőjét, ez egyenes aljasság. Azt kívánni, hogy hazudjam egy áruló kutya megvé- delmezése érdekében, nem ura.