Békés Megyei Népújság, 1970. február (25. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-12 / 36. szám
A Bike Kupa Orosházán vasárnap, a Béke [ Kupa kézilabda második fordulója az ifjúsági találkozók jegyében zajlott le. A békés- | csabai Népújság Kupa utolsó fordulója miatt csak két fei- nőttmérkőzést játszottak. Jó kézilabdát mutattak be a tótkomlósa, battonyai, mezőhegyes! és az Orosháza ifjúsági csapatok, melyék ezúttal is lelkes és jó iramú mérkőzéseket vívtak. A Hmv. Hunyadi—Tótkomlós férfi összecsapás végig NB-s szinten folyt, amely végül is a vásárhelyiek négygólos győzelmét hozta. Eredmények. Férfiak. Felnőttiek. A-csoport: Hódmezővásárhelyi Metripond—Dózsa SB I. 30:17 (14:19). V: Farkas, Szabó. G: Szónási |1, Bajusz, Dzsí- poff 5—5, Dóda 4, Nagy S, Szekeres, Kiás, ill. Muhart 7, Csápé 6, Pató 3, Halász és Burits. B-csoport: Hmv. Hunyadi— Tótkomlós! Spartacus 36:22 (12:9). V: Pintér, Farkas. G: Fodor 16, Szűcs 5, Rácz 3, Döntőst 2, iH. Farkas 8, Kovács 5, Osztroluczki, Győrt 4—4, Krcsméri. Ifjúságiak. A-csoport: Tótkomlós! Gimn.—Mezőhegy esi MEDOSZ 22:15 (11:9). V: Szabó. Oh. MEDOSZ—Tótkomlós! Gimn. 23:20 (11:9). V: Szabó. B-esoport: Mezőhegyes! ITSK— Tótkomlősi Spartac. 24:6 (12:2). V: Pintér. Battonyai Gimn.— Orosházi ITSK II. 23:15 (12:7). V: Szabó. Battonyai Gimn __ T ótkomlóst Spartacus 28:18 (14:9). V: Szabó. Serdülők: Oh. 3. sz. ált isk.—Oh. 2. sz. ált. Iák. 10:3 (4:2). Oh. 1. sz. ált. Isk.—Tótkomlősi Szlovák Sí 0:4 (6:3). Tótkomlősi Szlovák Sí__Tótkomlősi Sí 11:4 (3:3). O h. 3. sz. ált isk.—Tótkomlősi Sí 12:1 (10:1). t Nők. Ifjúságiak. B-csöpört: Battonyai Gimn.—Mezőhegyes: MEDOSZ 10« (7:4). V: Szabó. Tótkomlós! Gimn.—Mezőhegye- si MEDOSZ 20:10 (13:5). V: FIGYELEM! Vállalatunk 1970. óvro még elfogad megrendelést 40x40x6-0« méretű Járdalapok, illetve színes Járdalap 40x20x6-0« méretű járdalapok, illetve színes járdalap iuxtoxio-ea méretű Járdalapok, illetve színes járdalap 40x20xl0-e« méretű járdalapok, Illetve színes járdalap íoxioo-as méretű tokos betoncső 20x100-as méretű tokos betoncső uxioo-as méretű tokos és talpas áterészesé 30xl00-as méretű tokos és talpas átereszeső 40x100-»» méretű tokos ás talpas átereszcső 50x100-»» méretű tokos és talpas átereazeaő j 6Uxl00-as méretű tokos és talpas átereszcső soxoo-as méretű talpa« vasbeton átereszcső íooxso-es méretű kútfyűrü 80x75-ös méretű kútgyűrű 80x78-6« méretű betonkád 40-es méretű csőelőfej 50-es méretű esdelőfej so-as méretű csőelőfej 30x80x18-0« méretű útszegélykő 50x28x13-ös méretű optilcai vezetősáv 39x38x18-os méretű épületblokk 240x10x15-06 méretű kerítésoszlop 260x20x13-0« méretű kerítésoszlop I92x30x4-es méretű beton palló Szőlőkaró és szürke mozaiklap gyártására és szállítására. Keresse tel Igényével vállalatunkat! Érdeklődésükre árainkat rendelkezésükre bocsátjuk. H. Bm. Építőanyag ipari és Talajerőgazdálkodási Vállalat, Debrecen, Bem tér 30. sz. Telefon: 14—118. eredményei Szabó. Mezőhegyes! MEDOSZ —Oh. ITSK 12:2 (9:1). V: Pintér. Serdülők: Oh. 1. sz. ált. Iskola—Oh. 3. sz. ált. isk. 9:1 I (3:0). Oh. 3. sz. ált. isk.—1Tótkomlós SI II. 6:1 (4:0). Oh. 3. sz. isk.—Tótkomlós! Sí 3:2 (3:1). . Oh. 1. sz. ált. isk.—Tótkomlós] SI II. 18:1 (14:1). Orosházi 1. sz. ált. isk.—Tótkomlősi Sí 9:2 } (5:1). A Béke Kupa február 15-i műsora a következő: 7.25 Oh. 2. i sz. ált. isk.—Oh. 3. sz. ált. ifik. fiú, 7.50 Oh. Mg. Technikum—! Oh. ITSK II. férfi* ifi, 8.25 Tótt komlóéi SI II___Békéscsabai Sí ■ serdülő leány,. 8.50 Oh. 3. sz. ált. isk.—Tótkomlősi Szlovák Sí serdülő fiú, 9.15 Bcs. SI_ Tótkomlősi Sí serdülő leány, 9.40 Be*. Sí—Tótkomló« Szlovák Sí serdülő fiú, 10.05 Bcs. Kötött—Szarvas SC női felnőtt, 10.40 Bcs. Sí—Tótkomlősi Sí serdülő fiú, 11.05 Csongrád— Tótkomlós! SI II. serdülő leány, 11.30 Hmv. Metripond—Bcs. MÁV női felnőtt, 12.10 Tótkomlós SI II.—Csongrád serdülő leány, 12.35 Szarvas SC—Oh. MEDOSZ női ifjúsági, 13.10 Bős. Kötött—Tótkomlósi Spartacus női ifi, 13.45 Bcs. Kötött —Hmv. Spartacus nő! felnőtt, 14.35 Oh. Mg. Techn.—Tótkomlós! Spartacus férfi ifjúsági, 15.10 Szarvas SC—Hmv. Metripond női felnőtt. 15.50 Hmv, Spartacus—Tótkomlósi Spartacus, női felnőtt, 16.30 Oh. MEDOSZ—Tótkomlósi Spartacus férfi felnőtt, 17.15 Hmv. Metripond—Oh. MEDOSZ női felnőtt, 17.45 Tótkomlósi Spartacus —Szarvas SC női felnőtt. Aktívaülés Orosházán Február 15-én, vasárnap délelőtt 9 órakor Orosházán, a városi KISZ-bizottság nagytermén ben (Ady Endre u. 5) sportak- tivaülést tartanak. A tájékoztató jellegű ülés napirendjén a városi TS labdarúgással kapcsolatban hozott határozatai szerepelnek. A rendezők minden sportkedvelőt szívesen látnak. MA: Szarvas SC— Budafoki MTE barátságos labdarúgó-mérkőzésre kerül sor Szarvason. A találkozót 15.00 órakor kezdik a városi sporttelepen. II világ sportja A mexikói labdarúgó-válogatott volt edzője, Ignacáo Trelles — akit a múlt nyáron a válogatott együttes rosszul sikerült európai portyája után menesztettek —, most újabb megbízatást kapott. A tanácsadó szerepét tölti be a jelenlegi edző, ! Raul Cardenas mellett. Mexikói J berkekben nem tartják jónak a j megoldást, úgy vélik, sok lesz majd a vita a két szakember között. — sorokban A brazil labdarúgó-válogatott is felkészülésének nagy részét Mexikóban akarja elvégezni. Először április 19-én szerepelnek mexikói földön, Guadalaja- rában lépnek pályára. A továbbiakban edzésekeit tartanak, április 26-án Jalisco állam, válogatottja lesz az ellenfelük, május 1-én vagy 3-án pedig a Guadalajara-1 Atlas csapata ellen játszanak. Mm/ Farsangi rejtvény E$\f év Etiópiában Szűcs Ferenc labdarúgó-edző naplójából . Az első napokban nagy segítséget jelentett a hivatalos szervek vezetőinek, munkatársainak támogatása. Második napon már kirándulásra vittek bennünket Debre-Zeit-be. Ez h város körülbelül 1500 méter magasan fekszik a tengemzint felett, de a hőmérséklet sokkal melegebb, mint Addis -Ábeljában. Itt van egy gyönyörű vulkáni tó, ahová Addis Abebából járnak ki a követség! dolgozók hétvégi pihenésre, csónakázásra, vízi síelésre. A tó környékén található gazdag madárvilág miatt ez a terület védettnek nyilvánított és mag» Haile- Selassie császár is ide építtetett nyári palotát magának. Itt találkoztam a Ferencváros és a MAGYAR VÁLOGATOTT régi kapusával, Háda Józseffel, aki jelnleg Addis Abebában él. Etiópia az Etióp e magasföldön terül ei, keleten a Vörös-tenger határolja. A főváros Addis Abeba körülbelül 2800 méterrel van a tengerszint felett. Gyönyörű fekvésű város. A várost egy magas hegykoszorú veszi körül, körülbelül 4500 méter magasságban, A hegyek között lapos völgyek sokasága található, melyre az épületeket felépítették. A város az ellentétek városa. Magas, gyönyörű épületek és mellette szegény emberek egyszerű viskói láthatók. Addis Abebában a rendezett utcák száma igen kevés, 4—5 fő-körútja van, de házszám nincs és így megtalálni valamit vagy valakit nagyon körülményes. A «éles főutak meleltt alig van használható gyalogjárda, a közvilágítás igen gyenge. Jellemző, hogy a fővárosban nem található nyilvános WC. A közlekedési eszközök közül az atuóbusz és a taxi használható, más közlekedési eszköz nincs. A fehér emberek nagy többsége saját kocsival rendelkezik és így sem gyalog, sem taxival hétrí közlekedik. A gyalogosan közlekedő. sétáló fehér ember az etiópok részére érthetetlen! Nagyon sok szép áj épület van és ottlétünk alatt is sok építkezést fejeztek be. Bármelyik világváBudapesti kiemelt munkára keresünk kőműveseket, segédmunkásokat (IS éves kortól is), kubikosokat, ácsokat, komplett brigádokat Is fölvessünk. Állandó budapesti munka, teljesítménybér, szállás, étkezés, munkaruha. „április 4” Kisz Budapest, Vili., Auróra n. 23., Munkaügy. 103 ros díszére válnának ezek az épületek, melyek a császár pénzéből, az ENSZ megbízáséból vagy más nyugati államok adományaiból épülnek fel. (Pl. • Hilton-Hotel, Üj-Posta. Africa- Hall, City-Hall, Stadion.) Igen érdekes az utca élete. Sok utcai árus, cipőtisztító, koldus látható. Ezektől az embernek alig van nyugodt pillanata, ha sétál vagy kocsiban ül. Érdekes dolog a vásárlón, mert az árusok először ÓRIÁSI ÖSSZEGET kémek az árujukért, ha látják, hogy az illető még ismeretlen Addisban. De aki régen él ott, az már azonnal közli: mit ad az áruért. Velük az árusok már nem is kísérleteznek. Nagyon csúnya látvány az utcán a koldusok, a vakok, a leprások, a bénák tömege. Próbálják ezeket kitoloncolni a város központjából, de nehezen megy... Érdekes Színfoltja a városnak, hogy a legforgalmasabb helyeken, utakon is közlekedhetnek szamarak, birkák, tehenek. A fővárosból még nem sikerült kitiltani ezeket az állatokat. Igen érdekesen jelzik az órák múlását, mivel a lakosság nagy részének nincs órája, ezért duda vagy sziréna szólal meg reg- geltől-estig különböző időszakokban. Esté hat órakor a sziréna megszólalásával egy időben a laktanyák kürtjei is megszólalnak. Erre a jelre vonják be a követségeken és a hivatalos helyeken a zászlót A lakosságnak — ott, ahol éri a kürtszó — meg kell állni. Egyszer történetesen folyt a bajnoki mérkőzés. A kürtjei felhangzásakor a bíró megszakította a játékot, ami csak egy-kót pere után folytatódott... A hőmérséklet igen kellemes, európai ember számára elviselhető. Nappal 25 fok meleg van, este körülbelül 18—19 fokra hűl le a hőmérséklet. Számunkra A NAGY ESŐZÉSEK voltak szokatlanók, ami különösen a téli időszakban olyan mennyiségben zúdul le. hogy a forgalom megáll, ugyanis az esőtől alig lehetett látni. Megérkezésünk után hamarosan lakáskeresésre indultunk. Lakásban nincs hiány, csali igen magas áron adják a tulajdonosok, sok egyéb megkötéssel. Végre sikerült a stadion szomszédságában megfejelő nagyságú és megfelelő áru lakást találni. Megkezdtük a bútorok vásárlását és a konyhai felszerelések beszerzését, ami még drágább, mint a lakbér. A berendezkedés után vettem fel a kapcsolatot Mr. Kassával és kértem, közölje, mikor és hol kezdjem meg munkámat. Ez időben a vezetők és a sportolók Mexicóban voltak és azt mondták „nyugi-nyugi”, majd, ha visszatér a küldöttség, megkezdhetem a munkát Addig viszont felkértek, segítsek SHOA tartomány válogatott keretének kiválasztásánál, felkészítésénél, akik a Koronázási Kupia küzdelem-sorozatra készülődtek. Munkám abból állt, hogy a szövetség által meghívott játékosokat megfigyeljem, majd javasoljam őket a 22 fős keretbe, mely kiegészül a Mexicóban lervő válogatott játékosokkal. azokkal, akik Addis Abebában élnek és játszanak. (Február 17-i számiunkban folytatjuk) Rz Építi is Épületkarbantarti Ktsz azonnali belépéssel felvess kőműveseket, segédmunkásokat, asztalos szakmunkásokat, X fő villanyszerelő szakmunkást, valamim ipari tanulókat az épületasztalos-ipari szakmába. MAGAS KERESETI LEHETŐSÉG. MINDEN SZOMBAT SZABAD. Jeienutezeo ÉPÍTŐ ÉS ÉPÜLEtRARBANTARTő KTSZ. Békéscsaba, Kétegyiiázi u. Munkaügy.