Békés Megyei Népújság, 1970. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-07 / 5. szám

1910. január 7. 5 Szerda Negyven új növényvédőszer idén a mezőgazdaságban A kereskedelem az idén a ta­valyinál több tízmillió forinttal értékesebb növényvédőszer-kész- letet biztosít a mezőgazdaság szá­mára. Az MTI munkatársának arra a kérdésére: vajon a meny- nyiség növelésén túl a választék szempontjából is várható-e fejlő­dés — a MÉM illetékesei rámu­tattak : a növényvédőszergyárak között egészséges versenyszellem alakult ki. örvendetes, hogy termékeik műszaki-gazdasági színvonalát már nemcsak egy­mással, hanem a kü^öldi szerek­kel is összemérik. A kemikáliák választékának bővülése több szempontból jelen­tős. Idén DDT tartalmú anyagok — amelyeket a káros mellékhatás miatt tiltottak be — mér $e ön­állóan, se vegyszerkombinációban nem kerülhetnek a talajba, A már bevált készítmények forgal­mának növelése lehetővé teszi, hogy DDT tartalmú anyagok he­lyett más, az egészségre veszély­telen készítményeket alkalmaz­hassanak. Lényeges az is, hogy idén a kiskertek tulajdpnosai, va­lamint a zöldségtermelők koráb­ban hiánycikként kezelt készítmé­nyekhez juthatnak hozzá. Az újonnan „bevetésre” kerülő készítmények alkalmazási köre igen változatos. Külföldről hozzák be a gardont, amely néhány nap alatt elpusztítja a növényi kárte­vőket. A gyümölcsösökben és a zöldséges kertekben használhat­ják a japán eredetű Sumithion rovarölőt. A burgonyabogár ellen is új kémiai anyagot, a Dicarba- mot alkalmazhatják a termelők. Metil-Contnion-nak hívják a gyü­mölcsök importált rovarölő sze­rét. Az év első heteiben sűrűn érte­sítik majd a termelőket egy-egy új készítmény forgalomba hoza­talának engedélyezéséről. Jó lenne megoldani... A Békés megyei Népújság már több ízben foglalkozott a békés csabai 8-as autóbusz utasainak problémájával. Való igaz, hogy az AKÖV a rendes járatot nem tud­ja sűríteni, így távolsági buszok közül állít be kisegítő jármüve­ket. A gépjavító állomásról in­duló 7.25-ös járathoz általában tudnak kisegítő kocsikat biztosí­tani, de a 8.10-eshez nem. Ebből aztán az következik, hogy erről a járatról többen lemaradnak vagy heringek módjára préselődve utaznak abban az egy kiskocsi­ban. A javaslatunk a következő: a 8.10-es járathoz egy kiskocsit kellene biztosítani, mely az ABC- áruháztól indulna, úgy, hogy a kisegítő jármű csak a Szent Ist­ván térig közlekedne. Természe­tesen ezt a megoldást csak a téli hónapokra gondoljuk. Ügy érez­zük, hogy egy kis szervezéssel ezt meg lehetne oldani az utasok '•írömére. A Kulich Gyula lakótelepiek Neves interk, születési éves 1970 január 1 elé, hogy — amint a megállapo­dásban olvashatjuk — „a lehető legteljesebb mértékben kielégítse a megállapodó felek szükségleteit kitűnő minőségű könnyű vegyi anyagokból”. A megállapodás szövegével a szovjet vegyipari minisztéri um nemzetközi kapcsolatokkal foglal­kozó osztályán ismerkedtem meg. A KGST-országók — ahogy a mi- nisztérumban elmondották —, a könnyű vegyi anyagok rendkívül széles választékát gyártják, töb­bek között növényvédőszereket, szintetikus festőanyagokat, segéd­anyagokat a textilipar, a bőr-, papíripar számára, himikátokat a polimerek gyártásához stb. Egy egy ország szükség­letei a hasonló anyagokból vi­szonylag nem nagyok. Ezért gaz­dasági szempontból igen előnyte­len, ha minden állam létrehozza Intranszmas, Interme­tall, Agromas, Közös vagonpark, Nemzetközi Gazdasági Együttmű­ködési Bank — íme néhány a szo­cialista országok nemzetközi mun­kamegosztását szolgáló több mint húsz vállalkozás és szervezet kö- züL Az új év első napján új „anya­könyvi kivonatot” állítottak ki a testvéri országok gazdasági együtt­működésének újszülöttjéről, az ,, In térkémiáról”. Ezen a napon kezdte él gyakorlati tevékenysé­gét a Német Demokratikus Köz­társaság nagy ipari centrumában, Halle-Saalehan az új nemzetközi szervezet, amelynek megalapítá­sáról 1969. július 17-én írták alá a megállapodást Moszkvában. A hat aláíró állam, Bulgária, Cseh­szlovákia, Lengyelország, Magyar- ország, az NDK és a Szovjetunió azt a célt tűzte az „Interkémia” hegy összefügg-e mindez a mi ügyünkkel? — Pompás — mondta műelra­gadtatással a látogató. — Kez­dettől meg voltam győződve, hogy Palmer úr ebben az egész dologban észre vesz majd vala­mit, ami mindenki másnak el­kerülte volna a figyelmét. Szá­zat egy ellen, hogy most is fe­jén találta a szöget! Hiába, az ön hatalmas tudása, nemzetkö­zi tapasztalatai... Ami pedig a továbbiakat illeti, volna egy szerény ajánlatom. Biztos va­gyok benne, hogyha most leper­getnénk az eddigi anyagot, ak­kor az, kiegészítve az imént le­játszott hangfelvétellel, ismét adna valami új induiciót a fő­nök úrnak és előbbre hozná a rejtély megoldását. Az öregúr elmosolyodott. Et­től kísértetiesen hasonlóvá vált egy mangalicához, amelynek megvakarták a füle tövét. — Maga túl sokat tételez fel rólam. De nem bánom, megpró­bálhatjuk. A látogató felpattant. a könyvszekrényhez sietett, elfor. dított egy rekeszt, matatott va­lamit a házigazda pedig közben lekapcsolta a csillárt. A szoba sötétbe borult, az elfordított re­kesz mögött halk duruzsolással egy keskenyfilm-vetítőgép lépett működésbe. A szemközti falsí­kon előbb csak egy nagy, tégla­lap alakú fehér folt jelent meg, majd forgalmas utcarészlet. A sok jövő-menő ember közül egy jól megtermett, kissé hajlott há­tú, mackó-mozgású, negyvenöt év körüli emberen állapodott meg a kamera. Előbb oldalról, majd szemből mutatta, aztán ebben az állásban a kép megme­revedett, Markáns arcú, nagy orrú, busa szemöldökű férfi volt az illető. Egyidejűleg halkan, de jól érthetően a kísérőszöveg is elkezdődött. — Ez doktor Ambrózy Béla, negyvennyolc éves, a biokémiai tudományok doktora, Kosisuth- díjas egyetemi docens, a Bioké­miai Kutató Intézet tudományos igazgató-helyettese. Értelmiségi származású egyetemi tanulmá­nyait summa cum laude fejezte be. Már egyetemi hallgató ko­rában, szünidőkben a Biokémiai Kutató Intézetben dolgozott, a diploma megszerzése után rög­tön ide vették állásba, a kutató- csoportba került. Nőtlen, szülei nem élnek, távolabbi hozzátar­tozóival laza kapcsolatot tart. A politikai rendszerrel lojális, pártonkívüli, a Béketanácsnak és más társadalmi szervek el­nökségének tagja. Erős dohá­nyos, mindenfajta szeszes italt kedvel, de mértékkel. A pénz­zel bánni nem tud, könnyen ba­rátkozó, könnyen, sértődő, in­dulatos természet. Szexuális kapcsolatai — enyhén szólva — kiterjedtek voltak az utóbbi évekig. Fiatal korában aktívan sportolt, válogatott teniszező volt, erős fizikumú, munkabírá­sa is átlagon felüli. Intézetében és a tanszéken népszerű, szere­tik, közepes előadó. Kossuth-dí- iát harminchat éves korában a nukleinsavval kapcsolatos ku­tatásaiért kapta. A jelenleg ál­tala vezetett kutatócsoport man. lcássága szervesen kapcsolódik ahhoz a világszerte folyó tudo­mányos tevékenységhez, amely a nukleinsavnak ismeret- és él­ményraktározó, továbbító, átörö. kilő funkcióit elemzi. E téren Ambrózyék teljesítményét nem­zetközileg is nagyra értékelik a szakemberek. (Folytatjuk) a termelésükhöz szükséges szak­vállalatokat. Az „Interkémia” ép­pen azt a célt szolgálja, hogy biz­tosítsa a hat szocialista ország „kis-yegyiparának” további fej­lődését az ésszerű szakosítás alap­ján. Az új szervezet hatáskörébe tartozó feladatokat három cso­portra oszthatjuk. Az „Interké- mia” javaslatokat dolgoz ki a ter­vek egyeztetésére, a termelés sza­kosítására és kooperációjára. Az „Interkémia” munkatársai dön­tik el, milyen termékfajtákat elő­nyös gyártani egy-egy országban, hol gazdaságosabb új gyárakat építeni vagy racionálisabban ki­használni a már működőket. A második feladat-csoport a tudományos, műszaki problémák­ra, és mindenekelőtt a termelés műszáki színvonalának fejleszté­sére vonatkozik. Az „Interkémia” bonyolítja le a rendszeres és az eddiginél lényegesen mélyreha­tóbb információcserét, tanulmá­nyozza a nemzetközi eredménye­ket. Az „Interkémiával” kötött mee.allapodésaik alapján a szo­cialista országok érdekelt tudomá­nyos szervezetei egy sor kutató­munkálatot végeznek el a „kis- vegyipar" területén. Másrészről az érdekelt tudományos intézmé­nyek is megbízást adhatnak áz „Inteí-kémiának” különböző prob- 'émák kidolgozására. A harmodik feladatcsoport új szakaszt jelent a testvéri or­szágok közötti gazdasági együtt­működés formáinak fejlődésében: az „Interkémia’ ugyanis az első olyan nemzetközi szocialista szer­vezetek egyike, amely a részt­vevő országokban közvetlen be­folyást gyakorol az adott területet érintő külkereskedelmi politiká­ra. Az első időkben az alapító or­szágok viselik a szervezet költ­ségeit. A megállapodás azonban fokozatos átmenetet ír elő azok­nak a szolgáltatásoknak a megté­rítéséhez, amelyeket az „Inter- kémia” a különböző minisztériu­mok, hivatalok, vállalatok, intéze­tek megrendelésére teljesít. A továbbiakban a szervezet áttér a teljes önelszámolás rendszerére, azaz önmagát „tartja el”. Az „Interkémia” vezető szerve a Tanács, amelyben minden részt­vevő ország delegációval képvisel­teti magát. Minden küldöttség csak egy szavazattal bír. A tanács határozatai csak azokra az orszá­gokra vonatkoznak, amelyek érdé. keltnek érzik magukat az adott feladat megoldásában, s nem kö­telezők a tartózkodó tagokra. Meg néhány szót a szer­vezet „székhelyéről”, Halle-Saalle- ról. A város húsz kilométerre fek­szik Lipcsétől, egy sor kiváló, az ország határain túl is ismert vegyipari nagyüzem körzetében. Hz érdem és a lelkiismeret parancsa szerint Gyakran szóvá teszik az idő-1 sebb emberek azt, hogy munka­helyeiken nem részesülnek meg- j felelő megbecsülésben. Nem a nagyobb anyagi megbecsülést | hiányolják elsősorban, hanem az erkölcsit. Az előbbi biztosítására I számos bíztató beszédet hallot­tak, újságcikket olvastak az utóbbi időben. Az erkölcsi meg­becsülés hiányát Cs. I. fogalmaz­ta meg a napokban, aki hét évig volt egyfolytában alapszervezeti párttitkár, tíz évig munkásőr. Ezek mellett az egész megye ter­melésében érdekelt vállalatánál már 20 évet töltött el fáradsá­gos, szinte éjjel-nappali szerve­zésben, felvásárlásban és áru- szállításban. — Az egymás után kiöregedő emberek helyett olyan fiatalok jönnek vállalatunkhoz, akiknek az elmúlt két és fél évtizedben tálcán kínálták a tanulási lehe­tőségeket, s akik az oklevél, a diploma meg­szerzését nagyobb érdemnek tartják, mint azt, hogy az idő­sebb korosztálybeliek munká­jukkal tanulási lehetőséget te­remtettek számukra. Mi több, nagy bölcsen bírálják, magyarázzák, milyen hibát kö­vettek el az idősebbek a szocia­lizmus építése közben. Nagy „okosságukban” nem kérik ki a tapasztalt, idősebb emberek vé­leményét. Azokat, akik ennek el­lenére mondanak nekik egy-két jó tanácsot, egyszerűen leintik: „Akik 56 előtt egyik szarvashi­bát a másik után követték el, ne adjanak nekünk útbaigazítást.” A legbosszantóbb az, amikor olyanok is mondják ezt, akik ab­ban az időben velünk egy sor­ban dolgoztak és „hibáztak”, de azóta bölccsé avatta őket vezető beosztásuk. Cs. I. eddigi önzetlen, fárad­ságot nem ismerő munkája is­meretében előtolakodott az a kérdés, hogy milyen kitünteté­seket kapott? A „Vállalat ki­váló dolgozója”, s a munkáson szolgálatért kapott jelvényeknél többet nem tudott felsorolni. — Alacsony volt az én beosztásom a magasabb kitüntetésekhez — mondotta olyan hangnemben, amiből az érződött, hogy nem is számított rá, de azért jólesett volna. Ez érződött V. L.-nek, az egyik községi pártbizottság tit­kárának hanglejtéséből is, ami­kor nem függetlenített alapszer­vezeti párttitkárok megbecsülé­séről esett szó. — Leginkább csak anyagiak­ban jut kifejezésre a megbecsü­lésük. A nem függetlenített párttitkárok fáradozását jutalom­mal, prémiummal honorálják esetenként a termelő üzemek ve­zetői. A községi pártbizottság csak elismerő szavakat tud adni a legkiválóbb titkári teendőkért is. Legszívesebben kitüntetésre ja­vasolnánk őket, de erre nem­igen kapunk biztatást. Vannak községünkben olyan elvtársak, akik 10—15 éve látják el kiváló­an, társadalmi munkában a párt­titkári teendőket, de még nem kaptak elismerő szónál és ese­tenkénti pénzjutalomnál többet. Ez nem kedvetleníti el őket, hi­szen vérükké vált az önzetlen küzdelem a mindjobb eredmé­nyekért, a szocializmus építésé­ért, a dolgozók jólétének növe­léséért. Az ő nagyobb megbe­I csülésük ösztönzőleg hatna a fiatalabb generációra. Mintegy tükörképben látnák, hogy érdemes fáradhatatlanul dol­gozni éveken, egész életen át, mert sokoldalú elismerés és tisztelet övezi azokat, akik legtöbbet cselekszenek mun­kahelyük. lakóhelyük dolgo­zóiért. az egész társadalomért. — Vajon megszívlelik-e min* den munkahelyen, de főleg ná­lunk Kádár János elvtárs leg­utóbbi angyalföldi beszédét? — kérdezte D. F. — A korábbiakat ugyanis nemigen szívlelte mega művezetőm. Egyszer régebben beszélt Kádár elvtárs arról, hogy nem mindegy, milyen embersé­ges, milyen megértő az igazga­tó, a tsz-elnök, de még kevésbé nem mindegy, hogy milyen em­berséges a közvetlen irányító, vagyis a brigádvezető. Rajta múlik ugyanis, hogy az embe­rek szervezetten, nyugodt lég­körben, jókedvűen dolgozzanak. Az én művezetőm már évek óta minden alkalmat megragad az irántam érzett ellenszenvének vagy irigységének kifejezésére. Én nem tehetek róla, hogy ő jóval fiatalabb és kevesebb szakismerettel, gyakorlattal ren­delkezik, mint én, aki idestova négy évtizede dolgozom a szak­mában. Ráadául az államosítás óta egy helyen. Mikor kinevez­ték művezetőnek, első teendője az volt, hogy leváltson engem a szocialista brigád vezetői poszt­ról, egykori önálló kisiparos mi­voltomra hivatkozva. Aztán a lelkiismeret parancsával és a vonatkozó rendelkezéssel mitsem törődve, igyekezett nyugdíjazásom előtt két évvel alacsonyabb bérkategóriájú munkakörbe állítani. Miután ez nem sikerült neki, az­zal bosszant, hogy nap mint nap olyan munkákat bíz rám, amit egy tanulógyerek is könnyen meg tudna csinálni. Nem ártana ismét figyelmébe ajánlani Kádár elvtárs beszédét. A pártalapszervezet és az üzem vezetőinek feladata lenne ez el­sősorban D. F., Cs. I. és még több sok nagyszerű tettek mögött levő idős, harcos ember eseté­ben, akik nem ok és jog nélkül hiányolják a megbecsülést, a tu­dásuknak megfelelő, nyugodt munkakörülményeket. Nem elő­ször mondta Kádár elvtárs azt, „Érvényesíteni kell a szocia­lista bérezés elvét és differen­ciálását, hogy aki jobban és többet dolgozik, kvalifikált vagy különösen nehéz munkát végez, többet is keressen. Hangsúlyoznám, mert nagyon fontos, hogy megfelelően ho­noráljuk az üzemi, vállalati törzsgárdák tagjait, nehogy a vándormadarak jobban járja­nak náluk.” Azt is mondotta. Kádár elvtárs legutóbbi beszédében, hogy „...nem elég a bérszámfejtési cé­dula — szükség van az önzetlen­ségre, az áldozatkészségre, len­dületre is.” Ezek az elengedhetetlen tulaj­donságok csak ott; fejlődnek és terebélyesednek ki, ahol a párt és gazdasági vezetők nemcsak az anyagi és erkölcsi megbecsü­lést osztogatják érdem szerint, hanem elejét veszik annak, hogy egyes középbeosztásúak hol egyik, hol másik dolgozó ideg­zetét borzolják oktalan molesz- tálással. Meg annak is, hogy egyes fiatalabb évjáratú emberek gátlástalanul fitymálják az idő­sebb dolgozók eddigi munkáját, kincset érő gyakorlati tapaszta­latait. Kukk Imre

Next

/
Thumbnails
Contents