Békés Megyei Népújság, 1970. január (25. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-04 / 3. szám
M70. Januar 4. 10 Vasárnap' CSALÁD - OTTHON A barkácsolás veszélyei DIVAT LETT a barkácsolás, mert csak ritkán lehet szakembert találni, aki a háztartásban néhány forintos javítást elvégezzen. Ezért terjed a fővárosban és vidéken is a „Csináld magád” mozgalom. Vidéki centrumokban, megyeszékhelyeken is egyre-másra nyílnak a barkácsolást elősegítő boltok, ahol például méretre vágják, megmunkálják az enyvezett falemezeket, dekorit-lapokat sőt olyan műhelyekről is tudunk, amelyek a vásárlók kívánságára széklábakat, ülőkéket, támlát, karfát munkálnak ki, s azokat otthon csak össze kell állítani. Például Budapesten berendeztek egy olyan barkácsoló-műhelyt, ahol bútorgyárakból megmaradt bútorai ka trószeket lehet vásárolni, amelyekből otthon könyvállványok, szekrények vagy egyéb egyszerű bútordarabok készíthetők. Tudomásunk szerint majd minden megyeszékhelyen akarnak ilyen barkácsoló-műhelyt nyitni. Az otthoni javítások, barkácsolások végzéséhez szerszámok kellenek. Elsősorban kézi szerszámok: egy jól megreszelt fűrész, néhány kalapács, egy-egy csavarhúzó, szeghúzó harapófogó, és így tovább. Szaküzletekben, igaz,, nagyon drágán árulnak azonban már olyan villanyfúrót is, amivel csiszolni is lehet, olyan asztali esztergapadot, amellyel menetvágásokat is el lehet végezni. Ezekhez azonban mégis szakértelem szükséges. Nem veszélyesek-e az otthoni javítások a barkácsolás egyes műveletei? Bizony veszélyesek lehetnek. Villamos készülékekhez, legKötött ágycipő Különösen idős, fázós, érzékeny lábú embereknek ajánljuk ezt a maradék vagy bontott fonalakból is megköthető cipőt. 100 gramm Közepes vastagságú fonal szükséges hozzá. A méret 38—40-es lábra is megfelelő, mert a kötés ennyi tágulást enged. Két tűvel dolgozunk. 3 szemmel kezdünk, mindkét oldalon simán Kötünk és minden sor végén az utolsó szemből két szemet kötünk. Tizenötször ismételve 33 szemünk lesz. A következő soron minden szemből két szemet, egy simát és egy fordítottat kötünk, lesz 88 szemünk. Ezzel az egy sima, egy fordítottal kötünk 18 centit. (A képen jól látható a forma). Ezután két-két szemet simán összekötve, a 33 szemmel dolgozunk oda-vissza, mindig sima kötéssel és minden sor végén 2 szemet összekötve 3 szemmel fejezzük be. A masnihoz 3 szemet kötünk sima kötéssel oda-vissza kötve, kb. 30 cm hosszút. Az egy sima, egy fordított patentrészt (a 18 cm-t) összehajtjuk és kétoldalt összevarrjuk. A pántot Körben rávarrjuk vagy körülhorgol- juk belehorgolt láncszemmel. (Az egy sima, egy fordított kötésnél egyébként a sírna szem kötésénél mindig a hátsó szálba öltsünk, így rugalmasabb lesz a kötésünk.) Szegedy Béláné alábbis a belső szerkezetükhöz nyúlni szakértelem nélkül, nem szabad. Sem rádiót, sem tv-ké- szüléket, mosógépet, és más elektromos háztartási gépet 6em szabad avatatlan kéznek javítani. Miért? Életveszélyes áramütést okozhatnak. Gyárilag ugyan rendszerint kétszer szige- j teltek, de ha nem képzett elek-1 l romos szakember szereli, köny- nyen megsértheti a biztonsági berendezéseket. A megsérült kapcsolók rendbehozatala is szakembert kíván, s ezek csak áramtalanítás után javíthatók. A 220-as elektromos áram nagyon könnyen halálos áramütést okozhat. De ugyanilyen veszélyt hordoznak magukban a háztartási gépek megsérült, toldozott, toldozott kábelei is. Ezeket toldoz- gatás, foldozgatás helyett ki kell cserélni. Aki netán villanyfúrót használ, az is nagyon ügyeljen. A villanyfúrókhoz azelőtt transzformátor kellett, mert 24 voltosak voltak. Ma ehhez is, mint minden elektromos háztartási géphez, 220-as áram kell. így tehát otthon csak azokat a műveleteket végezzük, amelyekhez egyszerű kézi szerszám kell. Kulcsszerephez például elég, ha van egy készlet tűreszelőnk és néhány kisebb reszelünk. A cintjel való forrasztást is elvégezhetjük egyszerű bronzpákával maradjunk meg a kéziszerszámoknál inkább, amelyekkel sokféle vas- és famunkát, ajtó- zsanírozást, vízvezetékcsapbőrö- zést, egyéb javítást, fúrás-faragást veszélytelenül elvégezhetünk. És bár a gyakorlat tesz .mesterré — úgy mondják, de a ! -csakugyan szakértelmet kívánó elektromos munkákhoz mégis j keressünk szakembert. Ne feled- j jük el, hogy a barkácsolás, ha szükségszerűen „divattá” is lett, j nem mindig veszélytelen. Tasnádi Varga Éva m I Tél, tél, tél, fehér tél, végre újra megjöttél! Bokrok hegyén jégcsapok, szél köszönt rám: — Jó napot! Dombra fel, dombra le, szánkóm siklik messzire. Otthon piros tűzvirág, mondja, hogy jó éjszakát! Az újságolvasás és a többi fontos művelődési eszközök FELSZABADULÁSUNK 25. évfordulója alkalmából egy kis szociológiai tanulmányt végeztem. összehasonlítottam az akkori viszonyokat a mai művelődési körülményekkel. Először az a tanterem merül fel az emlékezetemben, amikor 96 tanulót tanítottam egyszerre. Mint a heringek zsúfolódtak ósz- sze a gerendékból ácsolt, agyonfaragott padok között. Aki nem fért a padba, ott állt végig a falak mellett. Kenyér, petróleum, zsír. és cukorjegy járta abban az időben. A gyermekek agyonviselt, szüleiktől, testvéreiktől örökölt ruhában jártak. Magam is katonaköpenyből átalakított ruhában jártam, amit a szovjet hadifogolytáborban kaptunk egy jó bakanccsal együtt hazatérésünk örömére. Igen! örültem az életnek, annak, hogy újra taníthatok. Családot alapítottam 398 forint fizetésre. Művelődés? A Szabad Föld, téli estéken vetítettük Radnai Józsi bácsival egyetlen Mokkatorta Hat tojásból egyszerű vizespiskótát Készítünk vagy kész plsKótator- ta-karikát vásárolunk hozzá. A kihűlt tortálapot három egyenlő szeletbe vágjuk, s következő krémmel töltjük meg! 3 deci nagyon erős feketekávét főzünk, s 3 deka porcukorral még addig főzzük, hogy kissé besürüsödiön, 20 deka vajat, 20 deka porcukorral jó babosra kikeverünk, beleütünk l tojást s legalább IS percig azzal is továbbkeverjük. Kanalanként hozzáadjuk a kihűtött feketekávét és még egy deci rumot. A tortát is ezzel a krémmel vonjuk be, s * tetejére csokoládét reszelünk, Élt egyszer, valahol egy alföld itanyaházbav egy rózsaszínű, turcsi orrú kismalac. Szép, kényelmes, tiszta ól volt a lakása, finom moslék az eledele, de a kismalac mégsem volt elégedett. Folyton azt nyafogta a mamájának, hogy unatkozik és szeretne elmenni világgá. A mamája tanitgátfa, oktatgatta, hogy a világlátás nem való egy malackának, mert egy ilyen rózsaszínű, kunkor farkú jószágra soksok veszedelem leselkedik az utak mentén. Ellophatják a kóbor cigányok, vagy jön a farkas, s ha éhes, sző- röstől-bőröstöl felfal egy ilyen kicsi malackát. Ám hiába tanítgatta a mamája, egy szép napon, mikor a gazda felesége az ólat takarította, nyitva maradt az ajtó és a Malacka kisétált az udvarra. Az udvar közepén ágaskodó gémeskút volt, a gémes- kút előtt vályú és a vályúnál ott állt egy kis- ' csikó. — Szervusz, kiscsiké m- köszöntötte az ismeretlent. — Én vagyok a malacka, az ólból, de most kijöttem, mert nagyon unatkoztam. Nem akarnál barátságot kötni velem? — Szívesen — nyerített vidáman a kiscsi- kó. — Csillagnak hívnak, és eddig még nem voll barátom, pedig én A Malacka (Német mese) is nagyon-nagyon unatkozom. — Hát, ha olyan nagyon unatkozol — röf- fent egy vidámat Malacka — gyere velem világot látni. A kis csikó Örömmel fogadta Malacka jams- latát és a két új pajtás megindult a kapu felé. A kapu mellett kis pad volt, és a kis pad árnyékában ott szundikált Bundás, a fiatal puli- kutya. — Hová-hová pajtások? — csóválta meg barátságosan a kiskutya a farkincáját és eszébe sem jutott, hogy neki, mint hű házőrzőnek vissza kellene tartani a gazdája jószág- ját. — Most kötöttünk barátságot — válaszolta Malacka — és elmegyünk Csillaggal világgá, mert nagyon unatkozunk. — Hadd menjek én is veletek, mert én is unatkozom — kérte a kutyakölyök, s a két pajtás beleegyező bólin- tására vidám vakkan- tással csatlakozott hozzájuk. Ment, mendegélt a három pajtás, s a falu végén, az erdő szélén megszólította őket egy legelésző, fiatal barika. — Hová-hová, három pajtás? — Megyünk világot látni, mert nagyon unatkoztunk otthon — röfögött vissza Malacka. — Vigyetek engemet is magatokkal — kérte a barika —, mert én is nagyon unatkozom. Reggel kicsap a gazdám ide a rétre legelni és amíg csak le nem száll a nap, senki nem törődik velem. — Gyere hát velünk, legyél te is a pajtásunk — röfögött vidáman Malacka. — Négy pajtás, több mint három, együtt jobban elűzzük az unalmat és könnyebben szembe- szállunk az ellenséggel. Mentek, mendegéltek, egyenesen az erdő közepe felé, mikor hirtelen egy égő szemű, piros nyelvű, kiéhezett farkas toppant eléjük. Megijedt a négy kis állat nagyon, és ahányon voltak, annyi felé szaladtak. A farkas pedig, mert legjobban a malacpecsenyét szerette, Malackát vette üldözőbe. Futott előle Malacka, de nemsokára kifulladt, elfogyott a lélegzete és meg kellett állnia. Már a bőrén érezte a farkas lehelletét, mikor az hirtelen megtorpant. Az történt ugyanis, hogy a menekülő csikó gondolt egy nagyot, és merészet: Nem hagyhatom egyedül a barátomat, hiszen ő sem hagyott egyedül unatkozni az udvarban, hanem társául fogadott és magával hozott, tgy hát visszafordult, vad vágtába kezdett, és olyan hirtelen toppant a farkas elé, hogy az meglepetésében a farkára ült és abbahagyta Malacka üldözését. És jött már a kiskutya meg a barika is csengőjét rázva, erővel riogatta a farkast, a ku- tyus pedig fogvicsorgat- va, morogva támadt a farkas tomporának. A vadállat bőszen morgóit egyet, azután látva, hogy a Malackához úgysem fér hozzá, felugrott, és elcsörtetett a sűrű bozótban. A négy pajtás pedig összefogódzkodott és vidám körtáncba kezdtek, Malacka szerencsés megmenekülésének örömére és a malacka röfögte, a csikó nyerítette, a kutyus vakkantotta, a bárányka pedig vidáman bégette: A bősz farkast [elkergettük, Barátunkat meg[mentettük. Ne félj, ha a farkast llátod, Nem hagy cserben [a barátod. Fordította: Pfeifer Vera diafilmünket a répabaikó bogár kártevéséről. ÚJSÁGOLVASÁS? Vágyódás az olvasás öröme után, hiszed alig volt papír? Úttörőcsapatot alakítottam. Egy példányban mindig megkaptam a központtól az aranycsákányos első úttörőlapokat. Ronggyá olvasták őket. Az volt a vágyam, hogy minden gyerek kezébe saját; uj-: ságot adhassak. Egy negyedszázad telt el a felszabadulás óta. Űttörővezető és sajtófelelős vagyok még mindig. Pajtás 225 példányban, Képes Nyelvmester 150, Kisdobos 80 példányban jár. Még a szolét— magyar barátság színes művér szí lapját is 40 példányban olvassak a gyerekek. Az úttörőmozgalmi munka, a tanulmányi eredmény, az orosz nyelv tanulása, a népek közötti barátság ápolása, a tudományos gondoskodás kialakítása és még sok más eredmény mutatkozik. Én úgy érzem, hogy a munkás és paraszt származású ta-, nulóinkat is úgy tudom korszerű ismeretekkel randelfeáző ver-; senyképes emberekké neyeiry és maximálisan segíteni, /ka a sajtód útján minden iránt érdeklődővé nevelem. , Ebben a munkában a szülő! ház és azok a művelődési1 tömegkommunikációs eszközök segítenek, amelynek előretörése' az elmúlt 25 év diadala. Osztályomban a körösladányi Tüköry Lajos iskola Vili. c. osztályában felmérést végeztem, íme az adatok önmagukért be. széln&k • OSZTÁLYLÉTSZÁM: 40 (nem 96, mint pályám kezdetén). Újságolvasó családok száma: 40. Legolvasottabb újságok: Nép- szabadság 19, Nők Lapja 16, Békés megyei Népújság 12, Szabad Föld 11. Legalább hatféle újságot járat 14 család, tizenkét- félét két család. Rádiót hallgat 38 család, tv-t néz 24. Kiskönyvtára 28 családnak, nagy- könyvtára három családnak (száznál több könyvvel). Anya is dolgozik húsz helyen. Apa továbbképezte magát 11 családnál, anya 8, családtagok 15 helyen. Gyerekek kiránduláson és táborozáson vettek' részt í2, szülők társadalmi üdülésen' 14, külföldi látogatáson hét alkalommal. Szülők bekapcsolódásé különböző szervezőtekbe, 'társét- dalmi munkába 38 családnál.' VÉGÜL AZ UTOLSÓ, egyben legfontosabb kérdés, amibe a gyerekek szerénysége is nagy szerepet játszik, az. hogy ki kíván több tudást, nagyobb műveltséget megszerezni szüleinél? Huszonnégyen fejtették ki elképzeléseiket, hogy élni kívánnak államunk adta lehetőségekkel. Ügy érzem, nekünk pedagógusoknak most ez a legfontosabb kötelességünk, hogy vágyaikat megvalósíthassák! Végh Mihály tanár Körösladány