Békés Megyei Népújság, 1969. szeptember (24. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-18 / 216. szám
1969. szeptember 18. 4 Csütörtök r Uj terméket hozott forgalomba a Tejipari Vállalat békéscsabai telepe Naponta 25 ezer liter tej érkezik a Hajdú megyei Tejipari Vállalat békéscsabai telepére. Ebből a város szükségleteinek kielégítésére két-hárome'zer litert palackoznak az üzemben, a többit kannatejként hozzák forgalomba nemcsak Békéscsabán, hanem Békésen és a környék községeiben. Polgár József főművezetőtől kaptuk a tájékoztatást és rögtön megtudtuk azt is, hogy miért nincs fennakadás az utóbbi hónapokban a palackos te jel látásban. A főművezető elmondta, hogy január 1-vel visszáru-megállapodást kötöttek a kereskedelemmel. Ez a megállapodás lehetővé teszi a boltvezetőknek a szabadabb rendelést. Akkor sincs baj, ha nem fogy el a beütök által rendelt tej, mert a vállalat 7,6 fok savtartalomig minden további nélkül visszaveszi a felesleget. A megsavanyodottat pedig fölözött tejként. Ezt állatitakarmánynak adják el. A vállalat ötféle terméket gyárt, illetve dolgoz fel. Űj cikkük — amelyet egy hónap óta hoznak forgalomba — a dobozolt vaníliás krémtúró. Egy hónappal ezelőtt napi 40 doboz volt a kereskedelem megrendelése, ma már a 150. doboznál tartanak. Húszéves a csorvási Vörös Október tsz 1969 szeptemberében alakult meg Csorváson a Vörös Október Mezőgazdasági Termelőszövetkezet. Húszéves fennállásának megünneplésére szeptember 20-án délelőtt 9 órára hívta össze a termelőszövetkezet vezetősége az ünnepi közgyűlést a községi kul- túrház mozitermébe. Az ünnepi közgyűlésen megemlékeznek a két évtizedes termelőszövetkezet munkájáról, eredményeiről. Az alapító és jól dodgozó tagoknak ebből az alkalomból kitüntetéseket és jutalmakat adnak át, Római kori edényeket találtak Békéssámson határában Országiárás Egy mesebeli falu: Hollókő A Nógrádbcm vendégeskedőt a vendégszerető palóc népsok kedves faluja közül is minden bizonnyal égjük kedves emlékként Hollókő köti e tájhoz. Aki nem járt ott, minden különösebb hozzáérzés nélkül ragasztja fel a várat ábrázoló postabélyeget vagy hallgat, ja történelemórán a várvédővonal felsorolásában Hollókő nevét. De aki ismeri, sokáig fogja dédelgetni emlékezetében. A látogatót már az érkezés pillanatában megkapja a romlatlan, eredeti egyszerűség, ami a falu kis fatornyos temploma körül fogadja. A fehérre meszelt templom, a sűrűn egymás mellett sorakozó díszes, csonka ormú, utca felől alápincézett, tomácos házak a palóc építkezés jellegzetes remekei. Nem véletlen, hogy a falu központi részét, mely valóságos skanzen, az Országos Műemléki Felügyelőség védetté nyilvánította. A régi falukép összhangját csupán a modern technika drótjai zavarják, de a tervek szerint ezek rövidesen a föld alá kerülnek.. Külön szerencséje van annak, aki ünnepnapon érkezik a faluba. Ilyenkor színpompás, még élő népviseletet láthatni, de ízelítőként mindig ott van a „hollókői ház”, a falumúzeum, amely berendezésében hűen mutatja be a község népének hagyományos gazdálkodási eszközeit, használati tárgyait, az élettel járó sok-sok objektumot, melyeken feltűnő módon mutatkozik meg az itt élők szépre való törekvése, díszítőművészet iránti érzéke. A szépnek ez a szeretete él tovább a falu híres emberének, Kelemen Ferenc fafaragó népmű. vésznek a munkában is, aki tudományát nagyapáitól örökölte, kik még a régi házak oromzatainak gazdag díszítését készítették. Az ő faragásainak funkciója már más: megőrizni a hagyományokat, azokat továbbfejlesztve eljut, tatni a szűkebb szülőföld határain túlra; minél többeket gyönyörködtetni a palócföld szépségeivel. Nem is panaszkodhat. Szép faragásai a világ minden részébe eljutottak, sokat őriz belőlük a Néprajzi Múzeum, és ha száz keze volna, akkor is nehezen tudná kielégíteni a sok népművészetet kedvelő megrendelését, akik nem ritkán az ő művészetének hírére látogatják meg Hollókőt. Hollókő vasárnap délelőtt. melyből ritka szép kilátás nyílik a regényes múltú hegy völgyekre. A vár életéhez — csakúgy, mint sok más régesrégi várromhoz — történetén kívül itt is fűződnek népmondák, melyek hangulatilag fokozzák a falu romantikus, idillikus hatását. Maga az elnevezés is működésbe hozta az itt élők fantáziáját. Hollókő? „Úgy mondják a régi öregek, hogy a vidék egykori ura — régi szokás szerint — úgy rabolta a feleségét. Itt akart várat építeni, hogy majd itt élnek. De az asz- szony nem szerette az urát. Voltak neki idomított hollói, akik valahányszor elhordták éjjel azokat a köveket, amiket nappal a kőművesek felépítettek. Így aztán a vár csak azután épült fel, hogy az úr elengedte a feleségét”. Mások úgy tudják, hogy éppen a hollók segítségével épült a vár. Volt ugyanis a szomszéd hegynek is egy ura. aki várat akart építeni, de az nagyon kegyetlen ember volt. Nem is sikerült megmaradnia a környéken, mert még az épülő várának a köveit is áthord- ták a hollók Hollókőre. A másik vár helyének a neve máig is Pusztavárhegy. Kincskeresők is jártak lösen, ha ilyenkor, vénasszonyok nyarán már édeskés gyümölcsöt rázhat le a hegyoldal vadkörte, és vadalmafáiról. Beck Zoltán Ha figyelemmel végigjárjuk a békéssámsoni határ partosabb részeit, akkor a föld felszínén gyakran találhatunk avult csontokat, cifra cserépedény-töredékeket. Ezek az ősrégi települési emlékek arról tanúskodnak, hogy a község határa a fiatalabb kőkorszaktól kezdve — kisebb-na- gyobb megszakításokkal — a XVI. század közepéig, vagyis a török hódoltság koráig lakott terület volt. Megtalálhatók itt a Körös-kultúra szórványos cserepein kívül a szkíták, kelták, szarmaták, s a honfoglaló magyarok leletei éppen úgy, mint ahogy az 1562-ben elpusztult középkori Sámson falu maradványait is gyakran felszínre hozza az: eke a Szárazér partján. A község keleti szélénél emelkedő Erdőházi-halom környékén is többször akadnak embercsontokra, különös formájú cserépedé, nyekre. Nagy kiterjedésű kelta- szarmata-kori temető van itt. A feltárt kelta-sírok hamvasz- táSos és csontvázas temetkezéseket, különböző formájú, művésziesen kidolgozott kerámiát, bronz és ezüst ékszereket tartalmaztak. Tudományos szempontból különö. sen értékes ez a leletanyag, mert alig néhány kelta (Sírt ismerünk Békés megye területéről. A szarmata-kori temetkezéseket az egykori sírrablók általában megbolygatták, s így az amúgy is szegényes mellékletekből igen keveset szedhettünk össze. Éppen ezért a tudományos feldolgozáshoz fontos minden olyan tárgy, ami ebből a temetőből felszínre kerül. Csak örülhetünk annak, hogy az elmúlt évben újabb leletekre akadtak. A halom nyugati szélénél nagyobb földkitermelést végeztek, amelynek során sok sírt találtak. Sajnos, a gyors ütemű gépi munka a leleteket teljesen szétrombolta, s csak két szarmata-kori edényt sikerült megmentenie Vincze Istvánnak, a békéssámsoni község tanács pénzügyi előadójának, aki lelkes munkájával már több jelentős leletre hívta fel az orosházi múzeum figyelmét. Most sem hiába fáradozott Az egyik durva, kézzel formált, ujjbenyomással tagolt szalagdíszes edény felső része ugyan hiányzik, de megállapítható, hogy kettőscsonkakúp alakú volt, s pereme enyhén kihajlott. Ez a „dák típusú” kerámia azt bizonyítja, hogy időszámításunk I. századában már a lovasnomád jazig- szarmaták lakták a sámsoni rónát, akik az Erdóházi-halom mellett örökre megpihentek. A másik edény későbbi idők tankja. Szürke színű, korongon készült egyfülű bögre ez, amelynek felső részét függőlegesen haladó besimított sávok és hullámvonalak díszítik, fenekén pedig X alakú bekarcolás látható. Ezt a szép kis edénykét akkor készít, hette a rég elporladt gölöncsér, amikor a harcias szarmaták hatalma már lehanyatlott és vidékünkön Attila marcona hunjai vágtáztak át. A keleti lovasnépeknek azonban más emléke is felszínre került ezen a környéken. Nem mész. sze az Erdőházi-halomtól, a község belterületén ráakadtak egy sárgás színű, kőből készült, kék berakásos, úgynevezett „pávaszemes” szkíta-kori gyöngyre. Ugyancsak Vincze István „vette pártfogásba”, s állítólag sírban találták. Ha ez valóban így van, akkor megtaláltuk a közeli Szárazér partján, a Kossuth Tsz volt téglaégetőjénél elterülő 2 ezer 500 éves szkíta-kori telep temetőjét is. Az Erdőházi-halmi kelta - temető egyik gazdag női sírjában pedig úgynevezett „villanova típusú” szkíta urna volt, ami arra vall, hogy a két nép keveredett, illetve kapcsolatba került egymással. Ez pedig azt bizonyítja, hogy élénk élet volt ezen a tájon a szkíták—kelták—szarmaták békés élete és harcai közpette. ö a vidék egyik legjobb isme- ; régen a várban, akik azonban i-ője is, és szívesen kalauzol fel a I sokkal üresebb kézzel tértek visz- kömyék legépebb várromjához, I sza, mint a mai látogató, — küFa- és vasiparban jártas anyaggazdálkodót keresünk felvételre. Jelentkezni lehet: a GYULAI FA- ÉS FÉMBÚTORIPARI KTSZ, Zrínyi tér 1—2. sz. irodahelyiségében. 97267 FOKÚUL DCÍrre ENDRC 21. A kapu be volt zárva. Csengetett... Néma csend fogadta, Andris úgy vélte, nem hallatszik a csengő hangja, s ezért döngetni kezdte a nagykaput. Semmi válasz. Az ablakokon félig leengedve a redőny. Félig! Tehát itthon vannak! Délután is itthon voltak! Ök kiláthatnak ide, de befelé nem látni a sötétben. Me. gint megnyomta a csengőt. Most már hallani vélte a hangját. De nem jöttek kaput nyitni. A falnak támaszkodott Andris. Semmi mentő gondolat nem jutott eszébe, megfogta a kaput, és várt. Belekotort a zsebeibe. Három húszfillérest talált. Dobálni kezdte velük a ház ablakát. Egy... kettő... három... Kinyílt a ház ajtaja és Marika a kapuig szaladt. Két kezével támaszkodott a rácsnak, a kulcsot úgy nyújtotta át a fiúnak. Andris gyors mozdulatokkal nyitotta ki a kaput és átölelte a lányt. Marika sírt, Andris az ölébe kapta a nagykendőbe bugyolált lányt és fölsietett vele a szobába. „Hogy van az, hogy nagy pillanatokban az érzések megpihennek, a gondolát elakad, az ember megnémul és csak egy valamit lát. Vagy hall... Andris magán érezte a lány könnyes szemét, levette a sapkáját és Marika száját kezdte figyelni. Mintha mindent Marika szájáról X FOLD 1^1=5 F^J=K3ESr>l'7re akarna leolvasni. „Miért olyan régi ez a mostani kép benne?” „Miért van az. hogy nem érzi, amit ettől a találkozástól várt...” „Miért nem rogy Marika lába elé, és nem mondja: nem tudok élni nélküled?!”... Miért? Miért? .Marika szája remegett, de mint aki csak erre a percre várt, Andrist leste, hogy elmondja neki mindazt, ami eddig életben tartotta, hogy elmondja: Andristól várja a menedéket, az új, a szebb életet. Mintha Andris megérezte volna, mi megy végbe a lányban, megfogta kezét, letörölte köny- nyeit és magához ölelte. Marikának még mindig remegett a szája, a szeme mintha nagyobb lett volna... más különöst nem vett észre rajta Andris. „Betegebb lett” gondolta magában. Befödi az itteni levegő, és eltemeti ez a mérhetetlen közöny. Megcsókolta a kezét, a tenyerét és beletemette az arcát. Tuca képe tolakodott a szeme elé, aki agitál, oktat, küzd és harcol a népnek jogaiért, a szabadságért és most már Andris szerelméért is harcolni fog. Megcsókolta még egyszer a fehér lánykezet, aztán magához húzta a lányt Ügy érezte, Marika érte is és helyette is sír most és egész este nem beszéltek. A másik szobában Kővágó és Kővágóné a sötétben vitatkoztak. Kővágó Hollós nagyapa hintaszékében hintázva filozofálgatott elkövetkező új helyzetükről, mérlegelve azt is, hogy Andris nem egykönnyen fogja föladni őt, előreláthatólag nem az a sors vár rá, mint teszem azt Homyánszky Kálmán textilgyárosra, aki letartóztatásban várja további sorsát, vagy teszem azt Jánossyra és Szlukára, akiket távolról sem a városházán lehet megtalálni, hanem romeltakarításnál... Kővágóné sírt, az apját emlegette, hogy szegény Máriát sajnálta, akit úgy odadobnak ennek a hírhedt Bánszky gyereknek, idővel még a szemükre fogja ezt hányni Mária... hangoztatta. Végül is nem bírt aggodalmán, az ajtóhoz tapadt és hangok után kutatott fülévé). Izgalma nőttön nőtt. Már ott térdelt Kővágó előtt és kérve kérte, nyissa rájuk az ajtót, hiszen védtelen Mária. Kiszolgáltatott!... Kővágó tovább hintázgatott a székben. Mintha örülne is, hogy lánya végre talált valakit magának. — Ha jól meggondoljuk — mondta egészen halkan —, ösz- szeillenek. A lány álmodozó, igazságszerető, a fiú forradalmár... A fiatalság a nagy remények kora. Hagyja, Laurám. Hagyja magukra őket... Laura a fürdőszobán keresztül megkerülte a lakást és a nagy üvegajtó előtt megállt. A hold éppen bevilágított Marika szobájába. Laura az üvegajtóra tapadt és megbabonázottan )»"' a két fiatalt. * * • — Jó estét, kisasszony. — Jó estét, — Remélem, nem zavarom Én vagyok, aki üzentem. — Te vagy az? Te vagy Búj-