Békés Megyei Népújság, 1969. szeptember (24. évfolyam, 202-226. szám)

1969-09-13 / 212. szám

!«• szeptember 13. 6 Szombat r— 71 I Dini J fia igazin-j MM — gyulai módra Mottó: az élet egyetlen létezési formánk, hát igyekezzünk hasz­nosan eltölteni. Ez olvasható a gyulai KISZ ifjúsági klub egyik plakátján. A tartalmas program­ból ragadjuk ki a Mini Magazin címmel hirdetett általános vita­est egyes fejezetcímeit: Tollhegy, Montázs-bontás, Beat-primőr, Özönvicc előtt, Inter-poli, Mozi­mozaik. Hát nem ötletes? CSODAGYEREK» Hol volt, hol nem volt... Ügy kezdődött minden, mint a mesében szokott: Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy szegény ember, aki­nek hat gyermeke volt A hat­ból öt lány lett. Búsult is a sze­gény ember. A legkisebbik lány, Jukka egyszer azt mondta édes­apjának, amikor már felcsepere­dett és elvégezte az általános is­kola nyolc osztályát: — Sose búsuljon, édesapám, elmegyek dolgozni, aztán majd­csak lesz valahogy. Az iskolai év szünetében min­dig ott serénykedett édesanyja mellett, a termelőszövetkezetben. Aztán 1962-ben elindult szeren­csét próbálná az erdőgazdaság kö­zeli csemetekertiébe. Ápolgatta a fiatal fákat, nyesegette az ágakat és gyógyítgatta azokat, amelyeket megtámadott a betegség. Közben beiratkozott az Orosházi Mező- gazdasági Technikumba. 1965-ben felfigyelt a sarkadi Lenin Tsz egyik vezetője az ügyes és szor­galmas kislányra. Nem kellett sok idő, s a tanulás mellett meg­kezdte az új munkát, mint a tsz bérszámfejtője. De nemcsak a vezetők, hanem a fiatalok is megszerették. Nem is csoda, hogy rövid idő múlva már ő lett a KISZ-alapszervezet titkára. Talán egész életéneik legnevezetesebb éve 1967. volt. Hogy is történt? Megválasztották tanácstagnak. Még húszéves sem volt, amikor bekerült a község legtekintélye­sebb testületébe, vb-tag lett. Akkoriban történt vele, a kö­vetkező eset: Éppen az első vb-ülésre igyeke­zett, amikor a tanácsházán rá­förmedt egy nagybajuszú bácsi: — Mit ólálkodsz itt, az ajtó előtt? Hordd el magad, itt most vb-ülés van. jesedett mesének a végét édes­apja már nem érhette meg. Nagy Julianna, akiről „mesénk” szólt, fiatal kora ellenére is ko­moly lány. Nem rajong a beat­zenéért, kicsit zongorázni is tud, és, ha munkája után fáradtan hazatér, Bach muzsikája üdíti fel legjobban. Béla Ottó Őszi | táborlakók Tévedés azt hinni, hogy a nyár­ral véget ért a táborélet. A békés, csabai KISZ-vezetőképző-iskola 40 hallgatója a szabad időben a nomádok életmódját folytatja. Barangolnak a fák között, vasár­nap pedig harci túrán vesznek részt, ahol nagyszabású ebédfő- zcsi attrakciót tartanak. A hol­napi túrára jó előkészület volt az a néhány nappal előbbi csillag­fényes szalonnasütés, amelyet még az éjszakai baglyok is meg­irigyeltek. A tábor fűzfapoétái. Hoppál József és Dági Sándor terjedel­mes költeményben tették halha­tatlanná az estet. Szalonnasütés és tábortűz című alkotásuk ezzel a mottóval kezdődik. Hozzávalók: kenyér, kés, nyárs, hagyma, pap­rika, paradicsom, só szalonna és, aki megegye. A tűzrevalót elfelej­tettük, de az nincs a szakács- könyvben. Idézzük a poéma egy strófáját. Megsült a szalonna megy a nagy csámcsogás, zsíros mind a tűz ujj. tele van minden száj. Nyeldesnek nagyokat, de inni is kell rá, közben a herflisünk, egy nótára gyújt rá. Újság-statisztika Megyénk fiataljai sok ifjúsági új­ságot olvasnak. Az Ifjú Kommunis­tának 735, a Magyar Ifjúságnak 3600, az ifjúsági Magazinnak 1800, a Vihar­sarok Ifjúságának 3500 előfizetője van. A rekordot a Pajtás tartja. A tanév időszaka alatt 14 ezer példány fogy el belőle. Mónika nem csodagyerek, de az a véleménye, hogy nem lehet elég ko­rán kezdeni a tanulást. Igaz, még csak a képekkel ismerkedik és az új­ságot is fordítva tartja, de az tegyen ezért szemrehányást, aki már egyéves korában a Delta című tudományos, technikai folyóiratot lapozgatta... Talán a bácsi lepődött meg legjobban, amikor megtudta, hogy a kislány a vb egyik tagja. Közben sikeresen levizsgázott a technikumban és most a sarkadi Lenin Termelőszövetkezet statisz­tikusa. Ne szólj Maga az eset nem kívánkozik újságba, sokkal inkább a tanul­ság, amely egy mondatban meg­szám... fogalmazható: Ne szólj szám, nem fáj fejem. A brigádvezető aznap reggel kissé italosán érkezett az építke­zésire. A munka már javában folyt, a mesterek falat raktak, a segédmunkások hordták a tég­lát és Jani bácsi, aki már utolsó hónapját töltötte a vállalatnál, a maltert kevergette. A brigádve­zető úgy, ahogy volt, kótyagos fejjel felbotorkált a lépcsőkön, aztán meghintáztatta magát a pallókon és fütyörészett. Az öregek csak hümmögtek, o fiatalabbak meg összesúgtak. Haza kellene küldeni — gondolták —, hadd aludja ki magát. Még le ta­lál esni. De ki szóljon néki? Hirtelen- haragú, kötözködő ember hírében állt és senki sem akart vele uj­jat húzni. Különben is felnőtt férfi, tud magára vigyázni. Ha meg lezuhan, az az ö baja. A falhoz úgysem engedik hozzá­nyúlni, mert azzal nem lehet ku- koricázni. A brigádvezető végigbotorkált az emeleteken, bekukkantott a mázsás paneleket emelgető darus fülkéjébe, hátba veregette Jani bácsit, aztán újra a legfelső szint­re ment. Úgy látszott, hogy nem lesz semmi baj. Aztán, nem sokkal ebéd előtt, valahonnan fentröl lezuhant egy jó másfél méter hosszú lécdarab. Útközben szerencsére hozzácsapó­dott a falhoz és erejét vesztve ütődött oda egyik fiatal kőműves fejéhez. A fiatalembernek az ijedtségen kívül semmi baja nem lett. A kalapja behorpadt ugyan, de azt egy bosszús mozdulattal újra kekekre boxolta. A brigád-j vezető káromkodott, a póruljárt kőműves szabadkozott. Munka után meghívták egymást egy kor­só sörre. \ Csak otthon panaszkodott a fiatalember az asszonynak hogy fáj a feje. Maga sem tudta mitől; az ütéstől vagy a sörtől, vagy pedig... A lécről nem szólt sem­mit, de az asszony, a nők csal­hatatlan ösztönével érezte, hogy férje titkol, szégyell valamit. i B. L 1 Sajnos, ennek a szép és betél­Otaniemi levelek VII. Jalkapallo, pesäpallo, yleisurhe Eszem ágában sincs a finn nyelv gyönyöreivel untatni a gyanútlan olvasót; már csak azért sem, mert én is keveset értek hozzá. Aztán meg ez a nyelv legalább annyira nehéz, mint a ma­gyar. Hosszadalmasak a szavak, bonyolult a nyelvtan. Nyelvrokonsóg? Néhány ősi szó (hal— kala, kéz—käsi, vér-véri, jég—jääk stb.) és magának a nyelvnek a felépítése hasonlít. Pél­dául itt is ragok meg jelek vannak, és nem elöljárók. Aztán pedig a hanglejtés szinte tel­jesen azonos. Ezzel azonban mintha elvágták volna Egyikőnknek sem volt oiyan szándéka, hogy ezen a nyáron megtanul finnül, persze azért jó néhány szó „ránkragadt”. Ilyenek példáuk a köszönés, a számok, a leggyakoribb feliratok, de ilyen a címben szereplő három szó is. Lab­darúgás, base-ball, atlétika, — a Finnországban legnépszerűbb nyári sportokról próbálok ma be­számolni. Fontos kihangsúlyozni, hogy nyári. Télen ugyanis gyakorlatilag az egész ország síel, rengetegen korcsolyáznák, jégkorongoznak. De ez már természet adta lehetőség. Kezdeném azzal, ami már az első napokban feltűnt: nem tudják (vagy nem akarják?) ösz- szeegyeztetni a sportot az üzlettel. Egy-egy ér­dekesebb nemzetközi sporteseményre például a borsos hélyárak miatt alig jön össze 15—20 ezer néző az 50 ezres Olimpiai Stadionba, jóllehet a tv egyenesből semmit sem közvetít. Valamennyi sportág közül, úgy érzem, az at­létika a legnépszerűbb itt Finnhonban, Talán a hagyományok miatt (Nurmi, Kolehmainen), ta­lán mert ez valahogyan elegánsabb, elő­kelőbb sport a labdajátékoknál, de lehet, hogy azért, mert van jelenleg két gerelyvető vi­lágklasszisuk. Más sportágakban bizony több­nyire el vannak maradva az élvonaltól. Nagyon népszerű időtöltés a pesäpallo-nak nevezett já­ték, mely bár szó szerinti fordításban azonos az amerikai base-ball-lal, valójában azonban egy kicsit más szabályok szerint megy. Életem­be« eddig egyetlenegyszer láttam Pesten base­ball-mérkőzést, azt is a nálunk tanuló kubaiak játszották. Beöltöztek mindenfajta maskarába (amerikai szokás), meccs közben többet beszél­tek, mint játszottak (kubai szokás), úgyhogy enyhén szólva sem voltam elragadtatva. A múlt héten megnéztem itt egy pesápallo-mérkőzést Nem leszek nagyon ezután sem rendíthetetlen híve ennek a játékfélének, de valahogyan ifit már egy kicsit a sporthoz is hasonlított. Ami a tömegek nem versenyszerű sportolását illeti, érzésem szerint a finn emberek általában túl kényelmesek. Itt van például az én munka­helyem. Dolgozik vagy kétezer, többségében fiatal ember, 90 százalékuk férfi. A gyári tö­megsport csúcsa azonban az, hogy ebédszünet­ben néhányan röplabdáznak a gyár mögötti pá­lyán. Egészen más a szombat-vasárnap is. Amíg nálunk százezrek számára a sport a hétvége sava-borsa, itt a legtöbb városi ember péntek délután szinte elmenekül hazulról. Irány vala­melyik isten háta mögötti víkendház. Van egy sporttelep Meilahtiban (ez is Hel­sinki egyik peremkerülete), munkából hazafelé menet, egy kis vargabetűvel néha útba ejtem. Ha valaki nálunk hétköznap délután megfigyel egy hasonló helyet, pezsgő, mozgalmas életet tapasztal. Itt viszont csak néhány ember lézeng Sztori azonban akadt. A főszereplő egy ifjú asz- szonyka, párhónapos kisgyerekével. Szünet volt, és a kicsi nyűgösködött. Erre az anyuci gondolt egyet és néhányszor végigszaladt a gyerekkocsi­val a bitumenes pályán. A kicsi élvezte a hely­zetet, a közönség is megnyugodhatott. Valami mégis történt. Még egy érdekesség ezzel a sportteleppel kapcsolatban: van mellette egy bitumenes tér­ség, mely autóparkoló és kosárpálya egysze- mélyben. Jó dolog, hogy egyre több a kocsi, de egy valamit — legalábbis otthon — sosem sze­retnék megérni. Azt, hogy a sportpályáktól vegyék el a terüle­tet autóparkoló létesítésére. Róta László A Rádió SO-as stúdiója a múlt hét végén tréfás apróhirdetéseket gyűjtött a békéscsabai diákoktól. Ezekből adunk közre egy csokorravalót. • • • Enekkönyvemet szíves-örömest el­cserélném Paul McCartnyra. • « • Tizenöt éves, középmagas, gimnazista lány jóképű, harisnyagyáros férfival megismerkedne. Csak fényképes és harisnyamintával ellátott levelekre vá­laszolok. „Lyuk a harisnyámon” jeli­gére. • • • öreg, amerikai farmert vennék nad­rággal együtt. A nadrágot megtartom, az öreget postafordultával visszakül­döm. • • • Felhívjuk mindazoknak a figyelmét, akik a menzai levesben hajszálat ta­láltak, hogy folyó hó 30-án jelentkez­zenek a tornateremben kefegyár ala­pítása céljából. • • • Kutyákat keresünk a tavalyi évben már beszalonnázott Iskolánkhoz. Szo­bakutya is leheti • « • Egy fiú a m. B-böl patkányirtást váUal, diszkrécióval. „Ha lehet, matek órán” jeligére. • * • Gumidominó? Vagy egy parti sakk? Igen! Klubunkban mindig jól szó­rakozhat. • • • Menzaügyeletes tanárnőnket bérbe adnánk tűzoltó szirénának. Válaszokat „füldugó’1 jeligére kérjük. • • • A hanglemezboltokban még mindig a táncdalfesztivál lemezei a legkereset­tebbek. Legtöbbet Koós János felvéte­leiből adtak et. Második helyen Kés­márki Marika száma áll. (Egy fiú a házból...) A harmadik-negyedik helyen holtversenyben Kovács József és Kor­da György osztozik. A békéscsabai hanglemezboltban most jelent meg a Hungária együttes kislemeze az Utazni jó és ae Elvará­zsolt lélek efmü számokkal. A sláge­rek közül nem kapható Kovács Kati A festő és a fecskék és a Neoton együttes új, megérdemelt sikerű kisle­meze. Mindkét hanglemezből várják az utánpótlást. • a • Az alábbi párbeszéd két idős néni között hangzott el. Az egyik­nek a fia a Szovjetunióba utazott, repülővel és a mama valahogyan megtudta, hogy a gép Békéscsaba fölött is elrepül. A hír hallatán a szomszéd néni megkérdezte: — És a fia csomagot is fog le­dobni? — Áh, nem érdemes. Elfújja a szél.«

Next

/
Thumbnails
Contents